Clearing Customs

Clearing Customs pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Egan, Martha
出品人:
頁數:382
译者:
出版時間:2009-7
價格:$ 28.19
裝幀:
isbn號碼:9780975588109
叢書系列:
圖書標籤:
  • 移民
  • 文化衝擊
  • 適應
  • 身份認同
  • 傢庭
  • 迴憶錄
  • 個人經曆
  • 跨文化
  • 美國夢
  • 歸化
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

In 1988, long before the Patriot Act made outrageous invasions of Americans' privacy an everyday occurrence, Albuquerque importer Beverly Parmentier finds herself under surveillance. Is her Latin American folk art import business, a one-person foreign aid program, truly suspicious? Or does this feisty female provide a handy excuse for arrogant customs agents to have some federally-funded fun at taxpayer expense? "Clearing Customs" is a fast-paced, wild ride across borders, with Beverly and her pals creatively confounding the twisted agendas of thugs in high places. ." . . anybody who loves Carl] Hiaasen will have a ball reading Egan's fast-paced, chile-flavored, and always entertaining mystery."--Bob Shacochis, author of "Easy in the Islands" and "The Next New World"

《靜謐的航道:跨越藩籬的旅程》 作者:伊蓮娜·凡爾納 齣版社:銀月文學 --- 內容簡介: 《靜謐的航道:跨越藩籬的旅程》是一部深邃而細膩的非虛構作品,它並未聚焦於宏大的國際政治或復雜的貿易流程,而是將目光投嚮瞭個體在麵對“藩籬”——無論是地理上的阻隔、文化上的隔閡,還是內心深處的桎梏——時所展現齣的韌性與智慧。本書以散文詩般的筆觸,描繪瞭一係列發生在邊緣地帶的、關於“連接”與“理解”的真實故事。 本書的敘事跨越瞭三個主要地理和精神區域:北歐的冰雪苔原、地中海沿岸的古老村落,以及太平洋上一個與世隔絕的群島。作者伊蓮娜·凡爾納,一位長期緻力於人類學田野調查的學者,以其敏銳的觀察力和深厚的同理心,記錄瞭那些在看似無法逾越的界限兩側努力搭建橋梁的靈魂。 第一部分:冰封之下的低語 (The Whispers Beneath the Ice) 本部分的故事聚焦於極地邊緣的一個芬蘭小鎮——“極光盡頭”。這個社區世代依賴傳統的捕魚業,但全球氣候變暖和國際海洋法規的收緊,正逐漸侵蝕著他們的生存方式。這裏沒有激烈的衝突,隻有一種緩慢而堅定的“消融”。 凡爾納沒有采用控訴的口吻,而是細緻地描繪瞭當地人如何與自然環境進行無聲的“談判”。書中重點刻畫瞭三位人物: 1. 老尤哈尼(Juhani):一位固執的船長,他堅持使用祖傳的、被現代航海圖標記為“危險”的航綫。他的“藩籬”是時間與傳統的固執。書中詳述瞭他如何通過觀測星象、風嚮的細微變化,重新解讀古老的航海日誌,從而在不違反新規定的前提下,找到一條兼顧效率與傳統的“私人航道”。 2. 年輕的艾拉(Aila):一位在赫爾辛基接受瞭當代生態學教育的漁民後代。她的“藩籬”在於知識體係的衝突——她既熱愛傳統,又深知科學的必要性。書中記錄瞭她如何巧妙地將低技術含量的傳統測冰技術,與最新的衛星遙感數據相結閤,開發齣一種既能保護環境、又能提高捕撈安全性的混閤監測係統。 3. “看不見的界綫”:本部分著墨於當地社區與鄰國邊防巡邏隊之間的微妙互動。這些互動並非劍拔弩張,而是建立在一係列心照不宣的“默契”之上。凡爾納用細膩的筆觸描繪瞭一次暴風雪中,雙方人員在一條無形的領海綫上相互提供救援物資的場景,展示瞭人類的基本道義如何超越人為設定的壁壘。 第二部分:橄欖樹下的迴響 (Echoes Under the Olive Trees) 敘事轉嚮地中海東岸一個長期處於敏感地理位置的村莊。這裏的“藩籬”是曆史遺留下的領土爭端和文化間的猜疑。 凡爾納並未直接探討政治衝突,而是通過對日常生活的細緻觀察,展現瞭“隔閡”如何在普通人的情感中留下印記。 核心主題:語言與味道的重建。 書中花瞭大量篇幅描述瞭村中兩族人如何繞過官方渠道的限製,通過美食的傳承進行“非正式外交”。例如,一位老婦人如何堅持在特定的節日裏,用對方族群的傳統方式烘烤一種特定的麵包,隻為保留那份失傳的“香氣記憶”。 同時,本書深入探討瞭“記憶的藩籬”。作者采訪瞭多位經曆過戰爭的老人,他們口述的記憶往往充滿矛盾和主觀性。凡爾納沒有試圖“糾正”這些記憶,而是將它們並置呈現,讓讀者體會到:曆史的“真相”往往是被不同藩籬包裹起來的主觀敘事集閤。 其中一個引人入勝的章節講述瞭村中唯一的一口古老水井——它橫跨瞭兩塊被不同勢力實際控製的土地。井水的水源並未被劃分,但取水的規則卻因政治緊張而不斷變化。故事記錄瞭當地人如何建立起一套復雜的、非書麵的“取水時間錶”,這套時間錶完全依賴於對對方行為模式的精準預測,體現瞭極端的社會適應能力。 第三部分:珊瑚礁上的共生 (Symbiosis on the Reef) 最後一部分的場景設定在一個南太平洋上的小珊瑚環礁群。這個社區的“藩籬”是生態的脆弱性與現代文明的誘惑。 這個群島曾是重要的航運中轉站,但隨著全球航道的變化,它逐漸被主流世界遺忘。這裏的挑戰在於如何保持自身的獨特性,同時又不完全拒絕外界帶來的便利。 凡爾納關注的焦點是“知識的承載與流失”。當地的傳統知識體係,特彆是關於海洋生物和潮汐預測的知識,正麵臨著被西方科學模型取代的危險。 書中記錄瞭一位年輕的族人,他獲得瞭國際海洋科學的奬學金,但他返迴傢園後,麵對的不是贊譽,而是社群中對他的“疏離感”。他成為瞭一個“活著的藩籬”——被兩邊世界同時排斥。 作者通過對這位年輕人的觀察,探討瞭現代教育如何可能成為一種新的“隔離牆”。最終,他找到瞭自己的平衡點:他沒有試圖將他的學術知識“強加”給長者,而是用他們能理解的“歌謠”和“儀式”的形式,重新編碼和驗證瞭他們的傳統知識,從而實現瞭知識的“軟性對接”。 結語:無形的橋梁 《靜謐的航道》的精髓不在於記錄瞭任何正式的邊界被消除,而在於揭示瞭在既定的、看似不可逾越的藩籬之下,人類精神如何創造齣無形的通道。這些通道由信任、共享的儀式、對共同記憶的尊重以及對生存本能的恪守所構成。 本書是對那些在靜默中搭建橋梁的人們的緻敬。它邀請讀者審視自身生活中那些“看不見的界限”——職業的隔閡、代溝、思維定勢——並思考:我們是否願意放下防禦,去聆聽那些在藩籬另一側發齣的、同樣渴望連接的低語。 --- 目標讀者: 本書適閤對人類學、非虛構敘事、文化地理學以及個人精神成長感興趣的讀者。它避免瞭激烈的論辯,轉而采用一種內省、沉思的基調,適閤在安靜的時刻細細品味。 全書風格: 細膩、富有詩意、充滿田野觀察的深度,敘事節奏舒緩,如同一次漫長而有目的地的航行。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

我對這本書的結構設計佩服得五體投地。它仿佛是一個精密的瑞士機械錶,每一個齒輪、每一個發條的鬆緊度都經過反復校準。故事的敘事綫索並非單一的直綫嚮前,而是采用瞭多重視角交錯推進的方式,像是在一個巨大的迷宮中行走,每當你以為找到瞭齣口,卻發現自己又迴到瞭起點,隻是視角略微不同。這種非綫性的敘事技巧,完美地烘托瞭主題中“信息不對稱”和“感知偏差”的核心矛盾。我特彆喜歡作者處理信息碎片化的手法,那些看似無關緊要的背景資料、那些不經意的旁人低語,都在故事的後半段像拼圖一樣精準歸位,構建齣一個令人不寒而栗的完整畫麵。這種閱讀體驗是漸進式的、纍積式的,它要求讀者保持高度的專注力,去捕捉那些隱藏在字裏行間的微小暗示。這種結構上的創新,使得即便是讀完很久,故事的某些片段依然會在腦海中自動重組,顯示齣新的含義。它挑戰瞭傳統小說的閱讀習慣,提供瞭一種更加復雜、更加貼近現實世界運行邏輯的敘事模型。

评分

這本書的文筆,說實話,初看之下略顯晦澀,帶著一股子冷峻的、仿佛被海水浸泡過的曆史厚重感。它不是那種迎閤大眾口味的通俗小說,更像是某個深諳哲學思辨的學者,用極其精準、近乎外科手術般的精確度,解剖某個宏大主題下的微觀結構。我花瞭不少時間纔適應這種帶著大量內省和環境渲染的敘事風格,但一旦進入狀態,那種被作者引導著深入事物本質的感覺,簡直令人著迷。它不像在講故事,更像是在展示一幅極其復雜、層次分明的社會生態圖。那些關於規則製定、權力邊界和道德灰色地帶的探討,都被巧妙地編織進瞭人物的日常對話和環境描寫之中,沒有生硬的說教,隻有無聲的滲透。最讓我印象深刻的是,作者對“等待”這個狀態的描繪。那種漫長、消耗心神的等待,被刻畫得如此真實,以至於我都能感受到空氣的沉重和時間的停滯。這本書需要你投入心神,它不會主動取悅你,但它會迴報那些願意深入挖掘的讀者,提供一種近乎智力上的滿足感,那種“我理解瞭”的頓悟感,是快餐閱讀無法給予的。

评分

這本書的氛圍營造,簡直是一場大師級的聽覺和視覺盛宴,隻是這一切都發生在讀者的想象之中。它成功地捕捉到瞭一種特定的“邊緣感”——既不完全屬於中心,又不甘心被徹底流放。你能在字裏行間感受到那種永恒的、低頻的嗡鳴聲,那是官僚體係運轉時發齣的令人焦躁的背景噪音。環境描寫極其傳神,不是那種華麗辭藻堆砌的美景,而是充斥著塵土、陳舊文件和過期咖啡味道的真實場景。作者對光影的運用尤其精妙,經常在至關重要的轉摺點,引入一道刺眼的側光,或者是一片濃重的陰影,將人物的道德睏境切割得無比清晰。我發現自己不自覺地開始模仿書中的人物,在做決定時會下意識地放慢速度,審視每一個可能的後果,甚至開始懷疑身邊日常事物的真實性。這種強烈的代入感,源於作者對細節的偏執,無論是某個角色的口音習慣,還是對特定地理位置的精確描述,都透露齣一種不容置疑的真實性,讓整個故事的虛構性得到瞭極強的支撐。

评分

這本書的敘事節奏掌握得爐火純青,簡直像是老電影導演的手法,懂得什麼時候該讓你屏息凝神,什麼時候又給你喘息的機會。我尤其欣賞作者在構建人物群像時的細膩。主角的內心掙紮並非那種刻闆的英雄式獨白,而是充滿瞭生活化的猶豫和自我懷疑。他不是一個完美的符號,而是一個有血有肉,會在清晨的咖啡裏琢磨半天下一步該怎麼走的普通人,隻是他麵臨的睏境比我們都要棘手得多。我讀到中間部分時,完全忘記瞭自己是在閱讀虛構的故事,仿佛置身於那個充滿不確定性的灰色地帶,每一個選擇都關乎存亡。作者似乎有一種魔力,能將最枯燥的程序性描述,轉化成扣人心弦的懸念。比如對某個流程的冗長描述,彆人可能早就閤上瞭書,但我卻讀齣瞭其中蘊含的巨大風險和無形的壓力。這不僅僅是一本關於解決問題的書,它更像是一麵鏡子,映照齣我們在麵對巨大體係和規則時的無力感,以及在這種無力感中如何掙紮著尋找個體價值的史詩。情節的推進不依賴於突如其來的奇跡,而是基於邏輯和角色的性格弧光,這種紮實的根基讓整個故事的張力得以持續,直到最後一頁依然讓人手心冒汗。

评分

這本書在處理人物的“選擇”與“後果”之間的辯證關係上,達到瞭一個令人深思的高度。它探討的不是簡單的對與錯,而是“效率”與“人性”之間的永恒張力。書中齣現的幾位關鍵人物,他們的動機復雜到讓人既能理解他們的立場,又對其行為感到不寒而栗。作者並沒有急於對任何一方做齣道德審判,而是將他們置於一個巨大的、缺乏清晰道德指南的灰色地帶,讓他們在生存的壓力下,做齣那些我們自認為永遠不會做的決定。我讀到後半段時,開始反思自己的價值觀,並質疑在極端壓力下,我是否也能保持住那份自以為是的清醒。特彆是其中關於“責任的轉嫁”那幾段描寫,簡直是教科書級彆的對現代社會權力結構下個體責任消解過程的刻畫。這本書的後勁非常大,它不是讀完就扔掉的書,更像是需要被反復咀嚼和深思的文本,它留給讀者的不是一個圓滿的結局,而是一連串關於“如果我處在他那個位置”的沉重追問。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有