So the second Mrs. Maxim deWinter remembered the chilling events that led her down the turning drive past the beeches, white and naked, to the isolated gray stone mansion on the windswept Cornish coast. With a husband she barely knew, the young bride arrived at this immense estate, only to be inexorably drawn into the life of the first Mrs. deWinter, the beautiful Rebecca, dead but never forgotten...her suite of rooms never touched, her clothes ready to be worn, her servant -- the sinister Mrs. Danvers -- still loyal.As an eerie presentiment of evil tightened around her heart, the second Mrs. deWinter began her search for the real fate of Rebecca and for the secrets of Manderly.
“你我之间,她从未出现,却无处不在......”如此简短的一句话,却生动地揭示了丽贝卡在曼德丽庄园无与伦比的地位。 丽贝卡无疑是《蝴蝶梦》全书最耐人寻味的的人物。她在曼德利庄园深深镌刻下了自己的印记,深刻到庄园的每一个角落仿佛都能看到她的踪影,深刻到丹弗斯夫人完完...
評分When I was reading a book on the literary history of Meji Japan (1868 - 1912) a couple of days ago, the sort of reading that one reads merely for the purpose of her research, there was a line at the end of chapter 1 that caught my attention. It was a quote ...
評分书的开头,是女主人公“我”梦回曼陀罗大庄园--这座曾经美丽,但如今荒芜的大宅。读者我跟着她的脚步,从门口走到车道,看到周围怪木丛生,阴阴森森的;而围绕屋子而生的石楠已经“服从丛林法则跟无名的胡木乱交配”;月光映照了屋里的一切,但随即被乌云掩盖,屋子变成冷冰冰...
評分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有