After two decades of hostile confrontation, China and the United States initiated negotiations in the early 1970s to normalize relations. Senior officials of the Nixon, Ford, Carter, and Reagan administrations had little experience dealing with the Chinese, but they soon learned that their counterparts from the People’s Republic were skilled negotiators.
This study of Chinese negotiating behavior explores the ways senior officials of the PRC―Mao Zedong, Zhou Enlai, Deng Xiaoping, and others―managed these high-level political negotiations with their new American “old friends.” It follows the negotiating process step by step, and concludes with guidelines for dealing with Chinese officials.
Originally written for the RAND Corporation, this study was classified because it drew on the official negotiating record. It was subsequently declassified, and RAND published the study in 1995. For this edition, Solomon has added a new introduction, and Chas Freeman has written an interpretive essay describing the ways in which Chinese negotiating behavior has, and has not, changed since the original study. The bibiliography has been updated as well.
Richard H. Solomon has had extensive experience negotiating with East Asian leaders. As assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, he negotiated the first UN "Permanent Five" peacemaking agreement, for Cambodia, and led U.S. bilateral negotiations with Vietnam. Solomon has been president of the United States Institute of Peace since 1993. He is the author of seven books, including Chinese Negotiating Behavior: Pursuing Interests Through "Old Friends" (USIP Press) and coauthor of American Negotiating Behavior: Wheeler Dealers, Legal-Eagles, Bullies, and Preachers (USIP Press).
Chas. W. Freeman, Jr., has been a career officer in the U.S. Foreign Service, ambassador to Saudi Arabia during the Persian Gulf War, and assistant secretary of defense for international security affairs. He was a fellow at the United States Institute of Peace in 1994-95 and is the author of Arts of Power: Statecraft and Diplomacy (USIP Press) and Diplomat's Dictionary (USIP Press).
评分
评分
评分
评分
《Chinese Negotiating Behavior》这本书,仿佛是一幅徐徐展开的中国画卷。它没有鲜艳的色彩,也没有直白的叙事,而是以一种写意的方式,勾勒出中国谈判行为的轮廓。我发现,作者在书中反复探讨的,是一种“情境”的艺术,一种“关系”的羁绊,以及一种“长期主义”的视野。它并没有直接给出“在谈判中需要注意的五点”,而是通过对这些更深层次的文化要素的描绘,来让读者自行体会。我常常在阅读中,联想到自己与中国朋友的交往,那些看似无伤大雅的寒暄,那些在餐桌上推杯换盏的时刻,在书中被赋予了一种更为重要的战略意义,它们不仅仅是简单的社交,更是构建信任、铺垫未来的关键步骤。这本书让我意识到,谈判并非仅仅是信息和利益的交换,更是一种复杂的人际互动,它需要耐心,需要理解,需要对潜在的“面子”问题和情感因素的细致考量。我曾试图从中找出具体的谈判策略,但总是无功而返。取而代之的是,我开始更加关注对方的情绪,更加留意谈话的氛围,更加尝试去理解那些未说出口的意图。它就像是一位智者,并没有直接告诉你答案,而是引导你走向一个更深的思考空间,让你自己去发现。这本书,更像是一次对东方智慧的探索,而非一本工具书。
评分当我翻开《Chinese Negotiating Behavior》这本书时,我的脑海里闪过无数关于中国谈判的经验片段,期待它能为我解开一些疑惑。然而,这并非一本我所期望的“实用指南”。它更像是那位在历史长河中漫步的智者,通过对中国古代哲学、社会结构和历史事件的细致梳理,来阐释构成中国人思维模式的根基。书中充斥着对“中庸之道”的解读,对“和谐”观念的强调,以及对“关系网络”构建的深入分析。我并没有从中找到具体的“谈判术”,取而代之的是,我开始理解为什么中国人有时会表现出一种“顺从”的姿态,为什么他们会注重“面子”,为什么他们在做出决定前会进行长时间的内部沟通。这本书让我意识到,很多时候,我们用西方商业逻辑去套用,会显得格格不入,因为在中国,谈判不仅仅是交易,更是一种人与人之间的互动,一种基于长期信任和相互尊重的过程。作者并没有直接告诉我“这样做”,而是通过构建一个宏大的文化背景,让我去体会“为什么会这样”。我常常在阅读中,会心一笑,仿佛找到了多年前某个谈判场景的解释,那些曾经让我困惑的中国伙伴的行为,似乎都可以在书中找到某种程度的印证。这本书,与其说是一本如何谈判的书,不如说是一本关于理解中国文化基因的书,它让我看到了隐藏在谈判行为背后的更深层次的驱动力。
评分读《Chinese Negotiating Behavior》这本书,就像是走进了一个中国古代的书法展览。每一页的文字都仿佛经过精心排布,字里行间流淌着一种沉静而深邃的气息。它并非以直观的图表或清晰的步骤来引导读者,而是通过一种更为含蓄、象征性的方式来传达信息。我发现,作者在其中反复提及的,是一种“道”的哲学,一种“势”的运用,这些词语本身就带着一种东方特有的韵味。我常常在想,那些在谈判中看似模棱两可的回应,那些不轻易表露真实意图的沉默,是否都与书中描绘的这种“以柔克刚”、“四两拨千斤”的智慧有关?这本书让我意识到,很多时候,我们习惯于用西方理性主义的思维方式去解读一切,去寻找逻辑链条和明确的因果关系,但这种方式在中国人的行为模式中,似乎并非唯一的,甚至不是最重要的驱动力。它更像是让我去感受一种语言,一种非直接的沟通方式,一种在语境中才能被完全理解的信号。每当读到那些关于“关系”(guanxi)的论述,我总会联想到自己与中国合作伙伴之间那些微妙的互动,那些看似无关紧要的寒暄,那些共同用餐的时刻,它们在书中被赋予了一种更为宏大的意义,不再仅仅是社交礼仪,而是构筑信任、奠定基础的关键环节。这本书,让我开始用一种全新的视角去审视那些我曾经认为理所当然的商业逻辑,它鼓励我去倾听那些未说出口的话,去观察那些隐藏在行为背后的文化基因。
评分作为一个长期在国际贸易领域摸爬滚打的职场人,我一直在寻找能够帮助我更深入理解中国商业伙伴的心理和行为模式的书籍。当我偶然翻到《Chinese Negotiating Behavior》这本书时,心中涌起了一丝期待,希望它能像一本指南针,指引我在复杂多变的谈判桌上找到方向。然而,阅读过程却是一次意想不到的体验。这本书并未如我最初所想,直接呈现出一套套“如何与中国人谈判”的实用技巧,也没有罗列出具体的案例和分析。相反,它似乎更侧重于一种宏观的观察和阐释,仿佛一位历史学家在描绘古代文明的兴衰,或是社会学家在剖析某个群体的深层文化根源。它所提供的,更多的是一种对“为什么”的探讨,而非“怎么做”的指导。书中大量篇幅都在构建一种背景,这种背景包含了深厚的历史积淀、哲学思想以及社会结构的演变,而中国人的谈判行为,则被置于这个庞大的历史文化框架之下进行审视。每一次翻阅,都让我感觉自己仿佛站在一个高山之上,俯瞰着一片辽阔的土地,试图从中捕捉那些细微的、构成其独特性的纹理。我不断地去理解书中描绘的那种集体主义的影响,那种注重“面子”的微妙考量,以及那种长远的战略思维,这些概念在书中的反复出现,虽然没有直接给出谈判的“招式”,却在潜移默化地影响着我对于事物本质的理解。我常常在阅读中停下来,联系自己过往的谈判经历,试图从中找到一些似曾相识的影子,那些曾经让我困惑不解的中国同事的某些反应,似乎也因此有了一层新的解读。这本书,与其说是一本实操手册,不如说是一次深度的心灵对话,它让我开始反思,谈判不仅仅是技巧的比拼,更是文化理解的深度体现。
评分对于《Chinese Negotiating Behavior》这本书,我只能说,它提供了一次极其独特且发人深省的阅读体验。这本书并没有给我留下任何可以即刻应用于谈判桌上的“秘籍”或“套路”。相反,它更像是一部关于人类行为学和文化人类学的学术著作,以一种非常学术化的语言,探讨了构成中国谈判行为背后更深层次的社会、历史和哲学根源。阅读过程中,我时常需要反复咀嚼字句,去理解作者提出的那些理论框架,比如关于“集体主义”的详细阐释,关于“群体和谐”在中国社会中的至高地位,以及这些因素如何形塑了个体的行为倾向。我发现,作者似乎更倾向于从宏观层面进行分析,将中国人的谈判行为置于一个更为广阔的社会文化图景中去理解。它没有提供“如何做”,而是不断追问“为什么会这样”。这本书并没有直接告诉你“面对这种情况,你应该这样说”,而是让你去思考“为什么中国人会那样回应”。我承认,它确实让我对中国文化有了一层新的认识,但这种认识是建立在理论构建和学术推演之上的,而非直接的经验分享。它更像是一位社会学家在实验室里观察和记录,然后给出他的理论模型,而读者需要自己去将这个模型与现实世界进行比对和验证。对于那些期待速成方法的人来说,这本书可能完全不合胃口,但对于那些愿意深入探究文化根源,并愿意付出时间去理解复杂性的人来说,它提供了一个思考的起点。
评分老美比老中了解老中。
评分老美比老中了解老中。
评分老美比老中了解老中。
评分老美比老中了解老中。
评分老美比老中了解老中。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有