譯注 梅泉野錄

譯注 梅泉野錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:0
裝幀:
isbn號碼:9788932012087
叢書系列:
圖書標籤:
  • 黃玹
  • 韓語
  • 梅泉野錄
  • 翻譯
  • 注釋
  • 曆史
  • 筆記
  • 古籍
  • 文史
  • 中國
  • 文獻
  • 地方
  • 典籍
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《梅泉野錄》:一份凝固的江南煙雨,一段流傳的市井傳奇 《梅泉野錄》並非一本描繪宏大曆史事件的史書,也非一本探討深奧哲理的學術專著。它更像是一扇窗,推開,便能窺見江南水鄉一個特定時代、特定角落的鮮活圖景。它不拘泥於正史的嚴肅與規範,而是以一種近乎口述的親切筆調,記錄下尋常巷陌裏的風物人情、奇異傳聞、以及那些被時間洪流衝刷後,卻依然閃爍著生命光澤的微小細節。 這本書的魅力,在於它的“野”。這種“野”,並非粗糙或不加修飾,而是指一種未經雕琢的真實,一種迴歸本源的質樸。它從梅泉這個具體的地域齣發,但其所摺射齣的,卻是廣闊的江南文化和當時社會的縮影。在這裏,你可以看到那些在官傢史冊中難以尋覓的草根生活,感受到撲麵而來的市井氣息。那些曾經在街頭巷尾談笑風生的人物,那些流傳於茶館酒肆的奇聞異事,那些關於風俗習慣、節日慶典的細緻描摹,都在作者的筆下栩栩如生。 《梅泉野錄》的“錄”,則是一種對記憶的珍視與保存。作者並非憑空想象,而是將自己所見、所聞、所感,細緻地加以記錄。這些記錄,或許是關於某個巧手匠人的精湛技藝,或許是關於某段地方戲麯的經典唱段,又或許是關於某個被人們津津樂道的民間故事。每一個條目,都像是一枚打撈上來的曆史碎片,雖然細小,卻承載著一段曾經鮮活的記憶。它們共同拼湊齣一個立體的、有血有肉的過去。 在《梅泉野錄》中,你不會找到連篇纍牘的政治評論,也不會被枯燥的學術理論所束縛。相反,它提供的是一種沉浸式的閱讀體驗。你可以隨著作者的腳步,漫步於濕潤的青石闆街,感受微風拂過柳梢的輕柔;你可以傾聽老者講述的古老傳說,體會民間智慧的淳樸;你可以品味當地特色小吃的風味,感受味蕾的滿足。這本書的語言,也常常帶著一種江南特有的婉約與細膩,即便記錄的是尋常瑣事,也仿佛被濛上瞭一層詩意的光暈。 這本書的價值,不僅在於它為我們保存瞭一份珍貴的曆史記憶,更在於它提供瞭一種理解曆史的獨特視角。當我們從宏大的敘事中抽身,將目光投嚮這些平凡而生動的個體生命時,曆史纔真正變得鮮活而可觸。它提醒我們,每一個時代,都由無數個這樣的小人物、小故事構成,正是這些點點滴滴的匯聚,纔構成瞭我們所稱謂的“曆史”。 《梅泉野錄》就像一位年長的長者,坐在門前的石凳上,娓娓道來。他並不刻意去渲染,也無需華麗的辭藻,隻是將那些沉澱在歲月深處的片段,用最樸素的方式講給你聽。聽著聽著,你仿佛也穿越瞭時空,置身於那片梅花飄香的泉水之畔,感受著那份屬於江南的,溫婉而深沉的魅力。這本書,適閤在某個閑適的午後,一杯清茶,靜靜翻閱,讓思緒在那些古老的筆觸中,悠然神遊。它是一份邀請,邀請你一同走進那段不曾被史冊記載,卻深深烙印在土地與人心中的,真實的過往。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

《譯注 梅泉野錄》這本書,在我看來,是一種靜謐的寶藏。它不像那些市麵上流行的讀物,以獵奇或煽情來吸引眼球。它的力量,更多地體現在一種不動聲色的深沉和引人入勝的細節之中。我尤其欣賞譯注者的專業和用心。他們不僅僅是簡單地把古文翻譯成白話,更是深入地研究瞭原文的背景,對其中可能存在的疑難雜癥,都做瞭詳盡而富有洞察力的注解。這使得我在閱讀過程中,既能理解字麵意思,又能體會到字裏行間的深意。我經常在閱讀的時候,會因為一個生動的注解而停下來,反復咀嚼,甚至會因此聯想到很多其他的史實或故事。這種循序漸進的閱讀方式,讓我覺得非常有益,也讓我對作者所描繪的那個時代有瞭更立體、更深入的認識。我感覺,這本書提供瞭一個觀察古代社會的獨特視角,它可能沒有宏大的敘事,卻充滿瞭真實的生活氣息和人文關懷。它需要讀者靜下心來,細細品味,纔能體會到其中蘊含的豐富內涵。它是一本需要慢慢讀,慢慢想,慢慢感受的書。

评分

《譯注 梅泉野錄》這本書,我拿到手的時候,其實是帶著一種探尋古老塵封秘辛的期待。封麵那古樸的風格,加上“梅泉野錄”幾個字,總讓人聯想到山野之間,那些被歲月遺忘的故事,或許是奇聞異事,或許是文人雅士的逸聞趣事。我一直對這種帶有地方色彩、或者說是某個特定地域生活印記的書籍情有獨鍾,它們仿佛是通往過去的一扇小窗,讓我們得以窺見不同時代、不同人群的生活百態。這次拿到的是“譯注”的版本,這更是讓我興趣盎然。我猜想,這一定是包含瞭原文的解讀,或者是對原文的注解和補充,這對於我這樣對古籍涉獵不深,但又渴望瞭解其內涵的讀者來說,簡直是福音。我特彆期待能夠通過譯注者的引導,理解那些生澀的古文,體會其中蘊含的文化和曆史信息。我設想,那些“野錄”裏記錄的,應該不是什麼帝王將相的宏大敘事,而是更貼近生活,更有人情味的內容,也許是關於當地的風俗習慣,也許是那些不為人知的小故事,甚至是民間傳說。想想看,在寂靜的夜晚,伴著一盞孤燈,慢慢品讀這些被曆史塵埃覆蓋的文字,感受其中流淌齣的時代氣息,是多麼令人心曠神怡的事情。我對這本書的期待,更多的是一種文化上的享受,一種對未知的好奇,一種對曆史細節的品味。我希望能在這本書裏,找到一些能夠觸動我內心深處,或者讓我對某個時期、某個地域産生更深刻理解的“鈎子”。

评分

這本書給我的感覺,就像是在一個悶熱的夏日午後,偶然走進瞭一間灑滿陽光的古老書房。空氣中彌漫著淡淡的書墨香,還有一絲絲陳舊木頭的味道。我翻開《譯注 梅泉野錄》,第一眼看到的,並不是什麼驚心動魄的情節,也不是什麼晦澀難懂的大道理,而是一種樸實無華的敘述方式。譯注者很用心,他們的文字如同溫潤的溪流,緩緩地淌過每一個字句,讓我能夠比較輕鬆地理解那些可能深藏於字裏行間的含義。我注意到,書中的一些注釋,不僅僅是簡單的字詞解釋,更是對當時社會背景、風俗人情的一種補充說明。這讓我覺得,這本書不僅僅是在記錄一些“野事”,更是在勾勒一幅生動的曆史畫捲。我仿佛看到瞭書中描繪的場景,感受到瞭當時的氛圍。有時候,我會因為一個注解而停下來,仔細琢磨,想象著作者當年寫下這些文字時的情景,以及他所處的世界。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我覺得非常舒服,也很有收獲。我喜歡這種不急不躁,慢慢品味的閱讀過程,它讓我能夠真正地走進書本,而不是走馬觀花。這本書的魅力,就在於它的厚重感和人文關懷,讓我覺得,自己不僅僅是在閱讀一本書,更是在與一位古人進行一場跨越時空的對話。

评分

我對《譯注 梅泉野錄》的初印象,是一種清雅脫俗的感受。它不像那些市麵上鋪天蓋地的暢銷書,有著華麗的封麵和誇張的宣傳語。這本書給人的感覺,更像是一位沉靜的智者,靜靜地坐在那裏,等待著有緣人的到來。我欣賞譯注者對文字的嚴謹和對古籍的敬畏。他們的譯文,在力求準確的同時,也保留瞭原文的韻味,不會讓人覺得生硬或者過於現代。而那些注解,更是點睛之筆,它們像是在黑暗中點亮的燈火,照亮瞭那些我可能忽略或者不理解的細節。我尤其喜歡那些解釋得非常透徹的注解,它們讓我恍然大悟,原來事情是這樣的,原來古人是這樣想的。我感覺,譯注者不僅僅是在翻譯文字,更是在傳遞一種文化,一種精神。我讀這本書的時候,常常會不自覺地放慢閱讀速度,細細品味每一個句子,甚至每一個詞語。我還會時不時地停下來,對照著注解,去想象書中描繪的場景,去揣摩作者的意圖。我覺得,這本書需要靜下心來,用心去讀,纔能體會到它真正的價值。它不是那種可以快速瀏覽的書,它需要你投入時間和精力,去與它進行一場深度交流。

评分

拿到《譯注 梅泉野錄》這本書,我立刻被它散發齣的那種獨特的氣質所吸引。它不張揚,不浮躁,卻有一種沉甸甸的質感,仿佛蘊含著許多不為人知的故事。我喜歡那種“野錄”的感覺,它暗示著一種非官方的、更接近民間的記錄,或許其中充滿瞭各種奇聞異事,或是那些被大曆史忽略的瑣碎細節。譯注本的齣現,更是讓我感到欣喜。我一直覺得,閱讀古籍是一件很睏難的事情,尤其是對於我這樣沒有係統學習過古文的人來說。但有瞭譯注,就如同多瞭一位引路人,可以幫助我跨越語言的障礙,去領略古人的智慧和生活。我期待在這本書中,能夠發現一些令人驚嘆的細節,一些能讓我對某個曆史時期産生全新認識的綫索。我設想,那些“梅泉”的傳說,那些“野錄”的記述,定然是充滿瞭人情味和生活氣息。我希望,通過這本書,我能夠更真切地感受到古代人的喜怒哀樂,他們的生活方式,他們的思想情感。我期待著,這本書能夠帶給我一次彆開生麵的閱讀體驗,一次與曆史的親密接觸。

评分

很值得讀。通選課的閱讀材料,我不懂韓語,隻讀瞭正文的文言文。

评分

很值得讀。通選課的閱讀材料,我不懂韓語,隻讀瞭正文的文言文。

评分

很值得讀。通選課的閱讀材料,我不懂韓語,隻讀瞭正文的文言文。

评分

很值得讀。通選課的閱讀材料,我不懂韓語,隻讀瞭正文的文言文。

评分

很值得讀。通選課的閱讀材料,我不懂韓語,隻讀瞭正文的文言文。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有