英汉--汉英林业资源科技词汇(暂)

英汉--汉英林业资源科技词汇(暂) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:19.00
装帧:
isbn号码:9787503800016
丛书系列:
图书标签:
  • 林业
  • 资源
  • 科技
  • 词汇
  • 英汉
  • 汉英
  • 双语
  • 专业
  • 翻译
  • 工具书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉—汉英林业资源科技词汇(暂定名)》内容介绍 本书旨在为林业科研、教学、生产及国际交流等领域提供一本全面、权威、实用的双语科技词汇工具书。收录的词汇涵盖了林业资源调查、培育、保护、利用、加工、管理、政策法规以及相关生态学、生物学、地理学、化学、工程技术等多个分支学科。本书力求体现科技发展的最新动态,尤其关注当前林业领域的热点问题,如可持续森林经营、生物多样性保护、碳汇林建设、森林生态旅游、林业信息化及智能化等。 一、 词汇收录范围与分类 本书的词汇收录范围极其广泛,以期覆盖林业资源科技的各个角落。具体涵盖以下主要方面: 1. 林业总论与基本概念:包括林业的定义、历史、目标、发展趋势、林业政策、国际林业组织、林业与国民经济、社会发展等。例如:forestry, silviculture, forest resources, sustainable forest management, forest policy, FAO (Food and Agriculture Organization), UN-REDD Programme, forest economics, forest social science。 2. 森林生态学与生物多样性:涉及森林的生态系统结构与功能、群落学、种群生态学、群落演替、生物地球化学循环、森林环境因子(光、温、水、土)、森林健康、森林病虫害发生规律、森林鼠类、有毒植物、森林外业调查技术、森林生态系统服务功能评估等。同时,重点收录生物多样性保护相关的术语,包括物种多样性、遗传多样性、生态系统多样性、特有种、濒危种、旗舰种、伞护种、生物入侵、迁地保护、就地保护、生态廊道、生物多样性监测、保护区管理等。例如:forest ecosystem, community structure, population dynamics, succession, biogeochemical cycles, forest health, pest and disease management, biodiversity, species diversity, genetic diversity, ecosystem diversity, endemic species, endangered species, flagship species, umbrella species, invasive species, ex-situ conservation, in-situ conservation, ecological corridor, biodiversity monitoring, protected area management。 3. 森林培育与经营:涵盖育种(种子园、无性繁殖、基因改良)、造林(天然林抚育、人工林建设、退化林修复)、更新(天然更新、人工更新)、林木生长与发育、森林抚育(间伐、修枝)、森林经营方案编制、森林模型、林木生长模型、森林结构与功能关系、森林空间格局、林木遗传资源保护、优良种质资源选育、速生丰产林建设、乡土树种培育、退化林地恢复、水土保持林建设、防风固沙林建设、盐碱地造林、石漠化治理、矿山复绿等。例如:tree breeding, seed orchard, vegetative propagation, genetic improvement, afforestation, natural forest tending, artificial forest establishment, degraded forest restoration, forest regeneration, tree growth and development, forest tending, thinning, pruning, forest management plan, forest modeling, tree growth model, forest structure-function relationship, forest spatial pattern, forest genetic resources conservation, selection of superior germplasm, fast-growing and high-yield forest construction, native species cultivation, restoration of degraded forest land, water and soil conservation forest, windbreak and sand fixation forest, afforestation in saline-alkali land, desertification control, mine reclamation。 4. 森林资源调查与监测:包括森林资源清查、固定样地/样地调查、遥感技术在林业中的应用(卫星遥感、航空摄影、无人机)、GIS(地理信息系统)技术在林业中的应用、森林经理学、森林资源信息系统、森林资源动态监测、森林碳储量估算、森林蓄积量估算、森林生长量估算、森林衰退监测、森林火灾监测与预警、病虫害监测与预警、气候变化对森林资源的影响监测等。例如:forest inventory, permanent sample plot, remote sensing, GIS, forest mensuration, forest resource information system, forest resource dynamic monitoring, forest carbon stock estimation, forest volume estimation, forest increment estimation, forest decline monitoring, forest fire monitoring and early warning, pest and disease monitoring and early warning, monitoring the impact of climate change on forest resources。 5. 森林保护与病虫害防治:详述森林火灾的预防、监测、扑救及灾后恢复,森林病虫害的发生规律、诊断、防治技术(化学防治、生物防治、物理防治、综合防治),森林鼠类、有害植物的防治,森林抗逆性(抗旱、抗寒、抗病虫)研究,森林防火通信、装备、法规等。例如:forest fire prevention, detection, suppression, post-fire recovery, forest pest and disease occurrence, diagnosis, control technologies (chemical control, biological control, physical control, integrated pest management), rodent control, noxious plant control, forest stress resistance (drought resistance, cold resistance, pest and disease resistance), forest fire communication, equipment, regulations。 6. 森林采伐与木材加工利用:涵盖采伐技术、集材、运材、采伐更新、木材采伐量控制、木材商品分类、木材性质(物理、力学、化学)、木材干燥、防腐、防蛀、人造板材(刨花板、纤维板、胶合板)、木材改性、木材深加工、生物质能源利用、林产品初加工、林产品精深加工、木材利用效率、林业机械设备等。例如:logging techniques, timber extraction, timber transportation, logging regeneration, logging volume control, timber commodity classification, wood properties (physical, mechanical, chemical), wood drying, wood preservation, wood protection against insects, engineered wood products (particleboard, fiberboard, plywood), wood modification, wood deep processing, biomass energy utilization, primary forest products processing, advanced forest products processing, wood utilization efficiency, forestry machinery and equipment。 7. 林业工程与技术:包括森林工程、集材道设计、索道架设、机械化采伐、集材机械、运材机械、林业机械的设计、制造、维修、林道建设、桥梁、隧道、水土保持工程、森林防火工程、生物质能源工程、林业信息化与智能化技术、森林物联网、智慧林业等。例如:forest engineering, logging road design, cableway installation, mechanized logging, timber extraction machinery, timber transportation machinery, design, manufacture, maintenance of forestry machinery, forest road construction, bridges, tunnels, soil and water conservation engineering, forest fire engineering, biomass energy engineering, forestry informatization and intelligent technologies, forest IoT, smart forestry。 8. 林业政策、法规与管理:涉及林业法律法规体系、森林法、草原法、野生动物保护法、森林采伐限额管理、林权管理、林地管理、森林经营权流转、林业统计、林业行政管理、林业产业政策、林业投融资、国际林业贸易、森林认证(FSC、PEFC)、碳交易、林业信息化管理平台、森林资源产权制度改革等。例如:forestry legal system, Forest Law, Grassland Law, Wildlife Protection Law, forest logging quota management, forest tenure management, forest land management, transfer of forest management rights, forestry statistics, forestry administration, forestry industry policy, forestry investment and financing, international forestry trade, forest certification (FSC, PEFC), carbon trading, forestry informatization management platform, reform of forest resource property rights system。 9. 相关学科交叉术语:为了更好地服务于跨学科研究,本书还收录了与林业资源科技密切相关的其他学科中的重要术语,例如: 植物学与生物学:树木分类、解剖、生理、遗传、发育、植物化学、微生物学等。 土壤学与水文学:土壤理化性质、土壤侵蚀、水土保持、径流、蒸发蒸腾等。 地理学与地质学:地形地貌、气候地理、生态地理、地质构造等。 化学与环境科学:有机化学、无机化学、环境化学、大气化学、水化学、生物化学、林业化学品等。 信息技术与工程:数据分析、模型构建、软件应用、传感器技术、人工智能、大数据、云计算等。 经济学与社会学:林业经济、市场营销、国际贸易、区域发展、社区发展、森林旅游、生态补偿等。 二、 词汇选择原则 1. 权威性与规范性:优先选用国家标准、行业标准、国际公认的科技文献、权威著作和词典中出现的术语。 2. 实用性与针对性:重点收录当前林业科研、教学和生产实践中最常用、最关键的科技词汇,兼顾基础理论与应用技术。 3. 代表性与前沿性:反映林业资源科技领域的主要学科方向和最新研究成果,特别是与国家战略和国际发展趋势相符的领域。 4. 准确性与可比性:力求英汉、汉英译文准确对应,避免歧义,便于双语使用者理解和交流。 5. 系统性与完整性:通过分类编排,展现林业资源科技词汇的系统性,并努力做到涵盖全面,避免遗漏重要概念。 三、 编写体例 本书的编排将采用科学、合理的体例,以方便读者查阅和使用。 1. 分类编排:根据上述词汇收录范围,将词汇划分为若干个大的类别,并在大的类别下进行细分。这种方式有助于读者系统地了解某一领域的专业词汇,理解词汇之间的关联性。 2. 索引:提供英汉、汉英两种字母顺序排列的词条索引,方便读者根据已知词汇快速查找其对应译文。 3. 释义(酌情):对于一些概念较复杂或容易混淆的词汇,在条件允许的情况下,可能会提供简要的英文或中文释义,以帮助读者更准确地理解词汇的含义。 4. 例句(酌情):在某些关键术语或易引起误解的词汇旁,可能会附带简短的例句,展示词汇在实际语境中的应用,增强实用性。 5. 术语规范说明:对于一些存在多种译法但有优先推荐译法的术语,会加以说明,引导读者使用规范的术语。 四、 目标读者 本书的目标读者群广泛,主要包括: 林业科研人员、技术人员 林业院校师生(本科生、研究生、博士生) 林业行政管理部门工作人员 林业企业经营者、技术骨干 从事林业对外交流、合作项目的翻译人员 关心林业发展的社会各界人士 五、 价值与意义 《英汉—汉英林业资源科技词汇(暂定名)》的出版,对于提升我国林业科技的国际化水平,促进国内外林业学术交流与合作,培养高素质林业人才,推动林业科技成果转化和应用,服务于我国生态文明建设和绿色发展战略,具有重要的理论意义和实践价值。本书将成为林业领域双语信息交流的重要桥梁和坚实基础。 (请注意:以上内容为对假设图书《英汉—汉英林业资源科技词汇(暂定名)》内容的高度详尽介绍,旨在呈现一本全面、专业的双语科技词汇书可能包含的元素,不代表该书已实际存在或具体内容。部分术语和分类可能需要根据实际编写过程进行调整和完善。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有