Adverbs and Adverbial Adjuncts at the Interfaces

Adverbs and Adverbial Adjuncts at the Interfaces pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Mouton de Gruyter
作者:Katalin E. Kiss (EDT)
出品人:
页数:470
译者:
出版时间:2009
价格:140
装帧:
isbn号码:9783110214031
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • Adverbs
  • Adverbial adjuncts
  • Syntax
  • Semantics
  • Pragmatics
  • Interface linguistics
  • English grammar
  • Functional linguistics
  • Linguistic analysis
  • Corpus linguistics
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《句法层面的隐秘结构:从词汇到语篇的连接》 本书深入探索了语言结构中一个常被忽视却至关重要的领域:副词及其作为副词性附加成分(adverbial adjuncts)的功能。我们抛开传统的语法视角,将副词置于句法、语义和语篇的交汇点上,揭示其在构建意义、塑造语篇连贯性以及影响信息传递效率中的多重作用。本书旨在为语言学研究者、高级语言学习者以及对语言结构深层运作机制感兴趣的读者提供一个全面而深入的分析框架。 一、 副词的句法身份:流动的核心与边缘 传统语法常常将副词视为句法中的“自由成分”,其位置灵活性极高,易于穿梭于句子的各个位置。然而,《句法层面的隐秘结构》挑战了这种“边缘化”的定位,认为副词并非单纯的“修饰语”,而是具有强大的句法力量,能够直接影响句子的核心结构。 本书首先剖析了副词在句法结构中的“核心”属性。我们通过考察副词与动词、形容词、其他副词以及整个句子的组合关系,证明了某些副词实际上参与了句子的“核心谓语”构建,例如情态副词(如 must, should)或聚焦副词(如 only, even)。它们不仅修饰,更是在语义和句法上“锚定”了核心意义。 其次,本书深入探讨了副词的“边缘”灵活性,但这并非意味着其句法影响力减弱。相反,我们将这种灵活性视为副词适应不同语篇环境、传递细微语用信息的策略。通过对词序变体(fronting, post-verbal placement, final position)的细致分析,我们展示了副词位置变化如何触发语篇焦点转移、强调特定信息,甚至改变句子的信息结构(information structure)。例如,将时间副词置于句首,往往能为整个句子的叙述设定一个明确的背景。 此外,本书引入了“语域依赖性”的概念,分析副词在不同语篇类型(如学术写作、新闻报道、日常对话)中的句法行为差异。我们发现,在正式语篇中,副词的句法安排更为规范和保守;而在非正式语篇中,副词的句法自由度则显著增加,以适应更快速、更灵活的信息交流需求。 二、 副词性附加成分:意义的拓展者与语境的塑造者 本书将副词视为一个广义的概念,不仅包含传统的副词词汇,更将其延伸至由副词、介词短语、名词短语甚至从句构成的“副词性附加成分”(adverbial adjuncts)。这些成分在句法结构中虽然常被视为“附加”的,但其在丰富意义、提供语境信息和构建语篇连贯性方面扮演着不可或缺的角色。 我们首先对副词性附加成分的类型进行分类,包括但不限于: 时间状语: 昨天,在会议期间,之后 地点状语: 在公园里,向北,在桌子上 方式状语: 慢慢地,毫不犹豫地,像个孩子一样 原因状语: 因为生病,由于延误,以防万一 目的状语: 为了成功,以赢得比赛 条件状语: 如果下雨,除非你同意 让步状语: 尽管困难,即使失败 本书的关键在于,我们不将这些成分孤立看待,而是分析它们如何与句子的核心成分相互作用,从而拓展和细化句子的意义。例如,“他跑得快”与“他昨天在公园里慢跑”在基本谓语“跑”的基础上,通过副词和副词性附加成分,叠加了时间、地点和方式等丰富信息。 更进一步,本书将副词性附加成分置于语篇分析的视角下。我们认为,这些成分并非随意堆砌,而是服务于语篇的逻辑发展和信息流。它们可以: 建立语篇连接: 通过表示时间顺序(then, next)、因果关系(therefore, consequently)或转折(however, nevertheless)的副词性附加成分,将句子连接成连贯的段落。 提供背景信息: 设定场景(in the early morning, in a small village),解释原因(due to unforeseen circumstances),为读者的理解提供必要的语境。 引导读者预期: 某些副词性附加成分,如条件状语(If you want to succeed…),会引导读者对后续内容产生预期。 表达说话人的立场或态度: 例如,使用“不幸的是”(unfortunately)来表达遗憾。 本书通过大量的真实语料分析,证明了副词性附加成分并非简单的“附加”修饰,而是意义构建和语篇组织的核心工具。 三、 副词与语篇的界面:信息结构、焦点与隐含意义 本书的另一核心贡献在于,我们将副词置于语篇的“界面”(interfaces)上进行考察,特别是副词在信息结构、焦点分配以及隐含意义传达中的作用。 信息结构与副词: 我们分析了副词如何影响句子的新信息(new information)和旧信息(given information)的分配。通常,位于句子末尾的副词或副词性附加成分倾向于承载新信息,而位于句首的成分则可能引入旧信息或设定语篇上下文。本书通过识别不同位置副词在信息流中的功能,揭示了副词如何帮助读者追踪语篇的最新进展。 焦点与副词: 聚焦副词(focus adverbs)如 only, just, even, also 在句法和语篇层面都具有特殊的地位。本书分析了这些副词如何通过限制、扩展或叠加信息来塑造句子的焦点。例如,“只有他去了”与“他也去了”在信息量和强调点上存在显著差异,这都源于聚焦副词的引入。我们还考察了副词与其他焦点标记(如重音、语调)的协同作用。 隐含意义与副词: 副词往往承载着超越字面意义的隐含信息。例如,使用“毫不犹豫地”传递的是一种自信或果断,而使用“勉强地”则暗示了一种不情愿。本书通过语用学视角,分析了副词如何通过其语义的“联想”和“推断”,在不直接陈述的情况下,传递说话人的态度、评价或情感。此外,某些副词,如“事实上”(in fact)或“的确”(indeed),具有“言外之意”的功能,用于强调、反驳或补充前文。 四、 跨语言视角与副词研究的未来 虽然本书以英语为主要研究对象,但我们也引入了简要的跨语言比较,探讨不同语言中副词及其副词性附加成分的句法和语用差异。这有助于我们理解语言结构的多样性,并为副词研究提供更广阔的视野。 本书的最后,我们对副词研究的未来方向进行了展望,强调了结合计算语言学、认知语言学以及更深入的语料库分析,以期更全面地理解副词在人类语言能力中的作用。 《句法层面的隐秘结构:从词汇到语篇的连接》 提供了一个新颖的视角,将副词从传统的“句末点缀”提升到句法结构和语篇构建的核心位置。通过深入的分析和丰富的语料实例,本书揭示了副词的强大功能,它们不仅塑造了句子的意义,更在无形中引导着我们对语言文本的理解和解读。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有