The subject of enthusiastic and widespread reviews, David Lodge's fourteenth work of fiction displays the humor and shrewd observations that have made him a much-loved icon. Deaf Sentence tells the story of Desmond Bates, a recently retired linguistics professor in his mid-sixties. Vexed by his encroaching deafness and at loose ends in his personal life, Desmond inadvertently gets involved with a seemingly personable young American female student who seeks his support in matters academic and not so academic, who finally threatens to destabilize his life completely with her unpredictable-and wayward-behavior. What emerges is a funny, moving account of one man's effort to come to terms with aging and mortality-a classic meditation on modern middle age that fans of David Lodge will love.
这是我第一次读到这种日记形式的书,至少是第一本我有着深刻印象且整本读完的书籍。 一个失聪的人,他的生活,他的那种独特的生活视角。 因为他的失聪,不可否认,他的生活中出现了很多的矛盾,与妻子之间偶尔的不协调与争吵,在家外遇到的各种囧事,以及在一些特殊聚会或者说...
评分两周前去fnac的时候无意中看到新书货架上摆着一本David Lodge的《La vie en sourdine》,David Lodge竟然出新书了而且我一点都不知道。后来回家上网一查,原来这本《Deaf Sentence》就是David Lodge最新的一本小说,出版于今年五月,而法文的翻译版也是八月底的时候才刚出版。...
评分这是我第一次读到这种日记形式的书,至少是第一本我有着深刻印象且整本读完的书籍。 一个失聪的人,他的生活,他的那种独特的生活视角。 因为他的失聪,不可否认,他的生活中出现了很多的矛盾,与妻子之间偶尔的不协调与争吵,在家外遇到的各种囧事,以及在一些特殊聚会或者说...
评分刚才豆娘她吞了我的评论啊啊啊啊啊啊啊 我还是改天再写(咽泪)。 一句话: ‘If there have been, at various times, trifling misunderstandings in our life, now I see how one was unable to value the passing time.’
评分戴维•洛奇是一位不走寻常路的作家,即使在这部小说开篇之前的献词中,他也背离常规,心思细密、情真意切地将此书献给那些多年来一直孜孜不倦地将他的作品翻译成各种语言的译者,而对早已习惯为人作嫁、苦乐自知的译者而言,这无疑是一种少有的荣幸。 戴维•洛奇出生于193...
Wow, an amazing book about aging, midlife crisis, marriage, and human desires. I absolutely love David Lodge’s writing.
评分啰嗦的老聋耪
评分David Lodge的文笔和构思都没的说,这本不如之前的几本炫技,中间转换叙述视角什么的也让人觉得很舒服。退休了以后就开始写退休的生活了啊。
评分Wow, an amazing book about aging, midlife crisis, marriage, and human desires. I absolutely love David Lodge’s writing.
评分啰嗦的老聋耪
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有