Your money is not safe...if you have it in a trust. Do you know that if you sign a broad grant of powers to your trustee, that trustee can invest your hard-earned money and assets in whatever way the trustee wants? Do you realize that because most estate planners don't address how your trust will play out, you risk a trustee playing God and distributing funds in whatever way they wish? Do you know that no one oversees whether your trustee actually complies with the terms of your trust? This is only the tip of the iceberg. The trust industry is worth trillions of dollars. It is rife with problems that no one in the industry wants to fix because they make too much money off the system as is. It's up to us to fix it, and Sue Farley, J.D., shows us how In "Trust Are you Kidding?," Farley, long time trust litigator, shows us why the current system doesn't work and then offers a real and very workable solution
评分
评分
评分
评分
这本书,我得说,绝对是近几年来我读过的最让人拍案叫绝的推理小说之一。它的叙事节奏简直像一台精密运作的时钟,每一个齿轮都咬合得天衣无缝。开篇的场景描绘,那种阴冷、潮湿,带着一丝腐朽气息的氛围,一下子就把你拽进了那个迷雾笼罩的小镇。作者对于细节的把控,那种对环境光影和人物微表情的捕捉,简直达到了令人发指的程度。我尤其欣赏他如何巧妙地设置“红鲱鱼”,那些看似无关紧要的对话、转瞬即逝的眼神交流,在故事的后半段被证明是解开整个谜团的关键线索。更难能可贵的是,它并没有陷入纯粹的逻辑堆砌,情感的张力也铺垫得极好。主角那种深入骨髓的自我怀疑和道德困境,使得整个阅读过程不仅仅是智力的挑战,更是一场深刻的人性拷问。那种在真相边缘徘徊,每一步都可能踏入深渊的紧张感,让我好几次不得不放下书,深呼吸,才能继续往下看。这绝对不是那种可以轻松翻阅的作品,它要求你全神贯注,去梳理那些看似杂乱无章的线索,最后拼凑出一个令人不寒而栗的完整图景。
评分这本书的氛围营造,简直是一绝。它成功地将“日常生活的平庸”与“潜在的巨大危机”无缝地融合在一起。你不会看到很多戏剧化的场景,大部分故事都发生在昏暗的厨房、堆满旧书的阁楼,或者是在一个永远没有阳光的后院里。这种“家常”的背景,反而让那些不和谐的音符听起来更加刺耳。作者对感官细节的运用达到了出神入化的地步——那种特定品牌的咖啡香气、地毯下隐藏的旧木头发出的咯吱声、窗外永不停歇的雨滴声,这些元素共同构建了一个令人窒息的微观世界。我仿佛能闻到空气中弥漫的霉味,能感受到主角紧绷的神经。这种环境上的压迫感,比任何暴力冲突都更让人感到无助和恐惧。它探讨的不是外部的敌人,而是隐藏在最熟悉、最安全的地方,那种慢炖式的、让人逃无可逃的心理煎熬。看完之后,我不得不花很长时间来“清洁”我的感官,重新回到一个明亮、噪音清晰的环境中,才能找回现实感。
评分这本书的语言风格,老实讲,初读时让我有些不适应,它采用了一种非常古典且略显晦涩的笔调,大量使用了排比和反问,仿佛在和读者进行一场高深的哲学辩论,而非简单的情节推进。但坚持读下去后,我发现这种独特的文风恰恰是它魅力的核心所在。它构建了一个与现代社会格格不入的叙事空间,那种对语言的精雕细琢,使得每一个句子都充满了重量感和历史的厚重感。特别是书中几段关于记忆与遗忘的内心独白,简直是文学上的瑰宝,那些句子结构复杂、意象丰富,需要反复咀嚼才能体会到其中蕴含的深层哲理。它不是那种用大白话讲故事的类型,它更像是一件需要耐心打磨的艺术品,要求读者投入相当的智力和情感资本。我特别喜欢作者在构建人物心理活动时那种抽丝剥茧的手法,他从不直接告诉你人物在想什么,而是通过对环境的反应、对特定物件的执着,来侧面烘托出人物内心深处的波涛汹涌。看完后,我感觉我的词汇量和对语言细微差别的敏感度都得到了极大的提升,这是一次纯粹的语言盛宴。
评分坦白说,这本书的结构非常大胆,几乎可以称得上是“反传统”叙事的高手。它没有采用清晰的A到B的时间线推进,而是像一个巨大的、打散的万花筒,章节之间充满了跳跃和回溯,甚至有些地方让你感觉像是陷入了一个时间循环。起初,我花了不少力气来重建事件的先后顺序,感觉自己像个考古学家在整理破碎的陶片。但一旦你适应了这种非线性叙事带来的迷失感,你会发现这正是作者的高明之处——它模仿了我们大脑处理创伤和复杂记忆的方式。那些关键的“真相片段”总是以一种支离破碎、带着强烈情绪波动的方式出现,而不是在一个清晰的逻辑陈述中被揭示。这种叙事上的“不友好”,反而增加了故事的真实感和沉浸感。它强迫读者放弃寻找捷径,老老实实地与文本进行深度“搏斗”。这种对读者智商的尊重和挑战,在当今快餐式阅读盛行的时代,显得尤为珍贵。
评分我对这本小说最深刻的印象,来自于它对“信任”这一主题近乎偏执的探讨,但它探讨的方式极其出人意料。通常这类题材会聚焦于谁在撒谎,但这本书的焦点明显更深一层——我们如何定义和建立信任的基础?它通过多重视角的切换,不断地动摇读者既有的判断体系。你以为你已经掌握了某个角色的真实意图时,作者会立刻扔出一个新的信息碎片,让你开始怀疑自己的判断力,甚至怀疑叙述者本身是否可靠。这种永恒的、不确定的悬浮感,构成了阅读体验的主要驱动力。书中关于人际关系脆弱性的描摹,细腻到令人心痛。它没有宏大的动作场面,却有无数次低语、一次误解、一个未被完全拉上的窗帘所引发的连锁反应。这些“微小的背叛”累积起来,比任何一次惊天动地的阴谋都更具毁灭性。读完之后,我感觉自己对身边的每一个人都产生了一种审慎的距离感,这或许是作者想要达到的最终目的:让你在合上书本时,依然无法完全放下心中的戒备。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有