From Paul Shaffer, lifelong music junkie, hipster, and longtime leader of David Letterman's band, comes a candid, endearing, hilarious, and star-studded memoir of a life in-and love of-show business.
How does a kid go from a remote Canadian town at the tip of Lake Superior to the bright lights of Broadway and a gig leading the band on Letterman ? This book is Paul Shaffer's answer to that question. From playing seedy strip joints in Toronto, to his first legitimate job out of college-which found him working with future stars (and friends) Gilda Radner, Martin Short, and Eugene Levy-to being first musical director of the nascent Saturday Night Live and helping to form the Blues Brothers, to being onstage every night with Dave and playing with the greatest musicians of our time, Shaffer has lived the ultimate showbiz life.
Now, in this hilarious, entertaining, and candid memoir-in which he dishes on everyone from John Belushi and Jerry Lewis to Mel Gibson and Britney Spears-Paul gives us the full behind-the-scenes story of his life, from banging out pop tunes on the piano at the age of twelve to leading the band every night at the Sullivan Theater.
评分
评分
评分
评分
这本厚重的精装书摆在我的书架上,那种略带泛黄的书页边缘和散发出的淡淡的陈旧气息,总能勾起我对那些遥远岁月的无尽遐想。 我必须承认,光是翻开它的扉页,我就被作者那种细腻到近乎苛刻的笔触所吸引了。 叙事节奏像是慢火熬煮的浓汤,每一勺都蕴含着深沉的滋味。 故事的主角们似乎并不在乎世俗的成功或失败,他们的人生轨迹更像是河流入海的自然过程,充满了不可预测的转弯和宁静的深潭。 书中对环境的描绘尤其令人称道,无论是暴风雨来临前海面那种诡异的平静,还是乡间小路上光影变幻的细节,都如同高清的油画般刻在了脑海里。 读到主人公在面对重大抉择时的内心挣扎,我深切地体会到那种“进退两难”的无力感,那不是戏剧性的嚎啕大哭,而是深深埋藏在骨子里、只能通过微小动作流露出来的绝望与坚韧。 这本书的魅力就在于,它没有急于提供答案,而是邀请读者与角色一同迷失在生活的复杂迷宫中,去感受那些难以言喻的、属于人类共通的情感底色。 它的体量让人望而生畏,但一旦沉浸其中,时间仿佛就失去了意义,只剩下文字与灵魂的无声对话。
评分这本书对我而言,更像是一场关于“记忆的碎片化重构”的智力游戏。 它没有给我们一个清晰的“过去”或“未来”,而是把时间线打碎,像马赛克一样散落在书页的各个角落。 你需要自己去寻找那些关键的、能将图像拼凑完整的“色块”。 最开始,我非常抗拒这种阅读方式,感觉像是在做阅读理解的难题,到处都是需要注释的典故和影射。 但一旦接受了这种游戏规则,那种“啊哈!”的顿悟感便接踵而至。 尤其是当两个看似不相干的章节,因为一个共同出现的物件或一句重复的对话而被强行联系起来时,那种智力上的满足感是无可比拟的。 它要求读者保持高度的专注力,随时准备好在脑海中构建新的理论模型来解释眼前的文字。 这不是一本可以边听音乐边看的休闲读物,它需要你全身心地投入到这场复杂的文本解码过程中。 这是一部写给那些热爱挑战、不惧怕深度挖掘的读者的礼物。
评分坦白讲,这本书的阅读体验是相当“考验耐性”的。 如果你期待那种跌宕起伏、情节驱动的快节奏文学,那你很可能会在第三章就想把它合上。 这部作品似乎故意避开了所有商业文学的惯用套路,它拒绝取悦读者。 它的语言风格是如此的疏离和克制,仿佛作者本人站在很远的地方,用一种冷静到近乎冷酷的视角,记录着人世间的悲欢离合。 这种疏离感带来的反而是一种更深层次的共鸣,因为它迫使我们直面那些被日常喧嚣所掩盖的、关于存在本质的严肃议题。 角色们的对话少得可怜,更多的是沉默和留白,但正是这些沉默,充满了比千言万语更厚重的含义。 我在阅读时,时常需要停下来,点燃一支烟,只是为了让自己的呼吸频率跟上书中那种缓慢得近乎凝滞的节奏。 这是一部需要沉淀的作品,它不是用来“消费”的,而是用来“品味”的,需要你付出时间去理解它那近乎哲学的沉思。
评分初次接触这部作品时,我带着一种近乎于学术研究的严谨态度,试图去解构其内在的结构主义痕迹。 然而,很快我就发现,试图用冰冷的逻辑去剖析它,无异于徒劳。 这本书的精妙之处,恰恰在于它对“非线性叙事”的极致运用。 章节之间的跳跃,时间轴的交错,初看之下令人费解,但随着阅读的深入,那些看似散落的线索如同星辰一般,在更高维度上重新组合,形成了一幅宏大而又令人心悸的图案。 尤其是作者处理人物心理状态的技巧,堪称一绝。 他们不会直接告诉你角色的感受,而是通过对日常琐事的极度放大——比如清洗一只旧咖啡杯的专注,或是等待火车时鞋子敲击地面的频率——来暗示人物内心的波涛汹涌。 这种“展示而非告知”的功力,使得每一位读者都需要调动起自己全部的联想能力去参与到文本的构建中。 这与其说是在“读”一个故事,不如说是在“重塑”一段记忆。 读完后,我合上书本,感觉像是刚刚从一场漫长而真实的梦境中醒来,现实的轮廓似乎都变得有些模糊不清了。
评分这部作品最让我震撼的,在于它对“环境与宿命”关系的探讨,达到了一个近乎神话的层面。 故事发生的地点——一个被遗忘在地图边缘的小镇——与其说是一个背景,不如说是一个有生命的、具有压迫性的角色。 镇上的居民,他们的命运似乎从出生之日起就被那片土地的贫瘠和气候的反复无常所限定。 我几乎能闻到空气中弥漫的泥土和湿气,感受到那种世代相传的、无法逃脱的宿命感。 那些古老的传说和民间故事,被作者巧妙地编织进现实的叙事中,使得现实与虚幻的界限变得模糊不清。 这种叙事手法让人联想到一些经典的民间史诗,但又带着一种现代主义的清醒和反思。 每一代人似乎都在重复着祖辈的错误,只是背景和工具略有不同。 读到最后,你会产生一种强烈的错觉:你不是在阅读一个虚构的故事,而是在翻阅一本被时间尘封的家族史,那些人物的痛苦和挣扎,都是真实发生过的,并且仍在某个不为人知的角落继续上演。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有