Sergeant Gauthier Bachmann is the perfect Nazi soldier. But after a horrifying defeat at Voroshenko, where most of his Eighth Hessian Infantry Regiment was slaughtered in a single instant, Bachmann was declared mentally unfit to serve. Incapable of accepting this judgment, and of returning to his girlfriend and a quiet life as a gold- and silversmith, Bachmann wanders the war-ravaged countryside, trying to find a way to rejoin his regiment, or any regiment, and return to the front. While trying to find his regiment and come to terms with the horrors he has seen and committed, the increasingly unstable Bachmann is manipulated by a series of figures from the underbelly of war's underbelly--deserters and collaborators, corrupt officers and sexual predators--who induce him to carry out their venal missions, which they've justified against the background of institutionalized murder going on all around them. Containing dark echoes of Jaroslav Hasek's The Good Soldier Svejk, Jakov Lind's Landscape in Concrete is an "astonishing and highly original imagining of (the) dimensions of evil including sadistic cruelty, of the condition of being a victim and the madness abroad which constitutes the virtual victory of Hitler if we fail to translate survival into freedom" (Anthony Rudolf). When you lose your way in the Ardennes, you're lost. What use are plans and prayers. A landscape without faces is like air nobody breathes. A landscape in itself is nothing. The country through which German Sergeant Gauthier Bachmann was making his way on the second Monday before Easter was green but lifeless. . . .] And then the unexpected happened. From a hole in the ground no bigger than a fox's burrow popped acreature with his finger pressed to his lips. Pst, pst, he went, and a man, small, dark, and skinny, crawled out of the hole, shook his fist in Bachmann's stomach and yelled: You're caving in my entrance, you damn fool. Get away from me, you Bachmann was scared stiff. He hauled off and poked his stick into the ghost's side. It writhed with pain and made faces. You've hurt my kidney, the critter whimpered. Good, said Bachmann and got ready to strike again. Then it dawned on him: the ghost spoke his mother tongue. You're not a mole? Me a mole? Are you crazy? I'm a German. A German? Bachmann wasn't going to be made a fool of. He was delirious with hunger. In such a state, he knew, all sorts of things can happen. The critter held his side and limped around him in a circle. You're a liar Whish He tried to shoo him away, but the little fellow kept nimbly beyond his reach. Whish, Bachmann went, get away He spun around, brandishing the stick. How can it be a German? Must be some cross between a man and a beast, like those mongrels that sometimes get born in out-of-the-way places. But I am a German. We talk the same language, don't we? The argument had its effect. Standing by the entrance to the burrow, Bachmann lifted his right boot. Don't, the other cried out. Don't do it That's my home His home? ran through Bachmann's head, then he must be lying. That's no kind of home for a human being. He brought his right boot down with full force. The boot vanished in the ground. The construction was frail, further proof that the whole thing must be a trap. . . .] What's your name? Xavier Schnotz, my company is over there. He pointed in the direction from which Bachmann had come. You know that?Bachmann was amazed. You know that and you stay here? I didn't see a thing. I haven't met a soul in a whole month. If it weren't for the planes, I'd have thought I was dead long ago. The Elysian fields. Don't insult the fields, said Schnotz. Without these fields I'd have been dead long ago. Do you realize how warm it is down there? No. Plenty warm. You're a stinker. You've wrecked my house. But I won't go with you. If you keep on going, you'll be at the border by tonight. Without me. I'm staying here until it's over. Have to dig myself a new hole. It's too risky in the hut. Hut? Too risky, I tell you. It's up against the wall for the like of us, or the noose. Bachmann stood up: I'm beginning to catch on. You're a deserter. Sure, what else. And I thought you were lost. So you're a deserter. That's great. Schnotz detected something wrong in the tone. What do you mean: So you're a deserter? What are you, a Wehrmacht patrol? Not at all. But I'm not a deserter either. Not by a long shot. The opposite. I'm looking for my regiment. I don't get you. Oh yes, you do. I'm looking for my regiment. And if I don't find my own, I'll join another. Been on sick leave long enough. High time I was doing something. Schnotz was thunderstruck. He must be pretty far gone. Or he's an informer. Crazy idea. They wouldn't send out an informer like that. . . .] What Bachmann was telling him struck him as so implausible that he didn't trust his ears. Plan A, said Bachmann, is maybe the simplest. I creep into an army camp at night and hide in the cellar. I wait for a fresh batch of recruits to turn up, and as soon as I hear them marching through the gate, I pop out. I wait till they're in the shower room, nakedeverybody looks alike. Then to the quartermaster's, I draw a new uniform, and I'm in the clear. Sure, I lose my rank, but I get a second chance. That's worth the sacrifice. What I need is an old camp building with as many passages, rooms, and storerooms as possible. You don't think much of it, I can see that by your face. Plan B. Combat situation. It's hard to get there. There are sentries, patrols, and manned trenches all over. But once you've broken through, you're in the clear. After that you just have to show you've got what it takes. I'm no coward, friend; you can take my word for it. Mortars and such things don't scare me. The more noise there is the better I like it. You don't know me. The only part I don't go for is wet trenches and mud. Aside from that any kind of terrain suits me. Once the fighting is over, I lay my cards on the table. I tell t
评分
评分
评分
评分
这本书带给我的震撼,更多的是一种结构上的美学冲击。作者构建了一个极其复杂而又逻辑自洽的叙事迷宫,初看起来可能有些令人眩晕,但只要耐心跟随,便会发现每一个看似混乱的片段,都在更高层次上完美地契合在一起。它的文字风格非常独特,带着一种冷峻的疏离感,仿佛作者站在高处俯瞰芸芸众生,既不批判也不赞颂,只是冷静地记录。这种克制的表达方式,反而产生了更加强大的情感穿透力,让读者得以更自由地在字里行间填充自己的情感和理解。我尤其欣赏其中对于非线性叙事的运用,时间仿佛被揉碎了,又被作者重新拼接,让过去、现在和未来在页面的同一维度上发生碰撞,这种处理方式极大地拓宽了故事的可能性。对于那些热衷于解构主义文学的读者来说,这本书无疑是一份丰厚的盛宴。它要求读者全神贯注,甚至需要辅助工具进行梳理,但最终的豁然开朗,绝对是值得所有努力的。这是一部需要“参与”而非仅仅“阅读”的作品。
评分阅读这本书的过程,更像是一次漫长而艰辛的朝圣之旅。作者的遣词造句充满了古老的韵味和现代的锐利,两种看似冲突的元素,在他手中却达成了奇妙的和谐统一。我很少看到一部作品能够如此毫不费力地在宏大的历史背景和极度私密的个人情感之间自由切换。书中关于“失落”与“寻找”的主题贯穿始终,它探讨的不仅仅是地理上的迷失,更是精神家园的崩塌与重建。那些关于记忆的片段处理得尤为高明,它们时而清晰如昨,时而又模糊不清,完美地模拟了人类记忆的不可靠性和选择性。这本书的节奏把握得非常成熟,它知道何时该加速,何时该停下来让读者喘口气,这种对读者注意力的尊重,在当代文学中是相当少见的品质。读完后,我感到一种深刻的、近乎形而上的疲惫,那不是因为内容枯燥,而是因为心灵被强行拉伸到了极限,去感受了太多不曾触及的情感维度。这本书无疑属于那种会被时间检验的经典之作。
评分这本书,初读时便被其深邃的意境所吸引,仿佛每一次翻页都是一次对未知的探索。作者的笔触细腻入微,对人物心理的刻画入木三分,让人不禁深陷其中,与书中的角色一同经历着人生的起起伏伏。故事的结构精巧别致,层层递进,每一次转折都出乎意料却又在情理之中,将读者牢牢地掌控在叙事的脉络之中。尤其是对环境氛围的渲染,简直达到了令人叹为观止的地步,那些文字仿佛具有魔力,将读者瞬间拉入一个又一个光怪陆离的世界。我特别欣赏作者对于语言的驾驭能力,那些富有诗意的词句,那些巧妙的比喻,无不展现出其深厚的文学功底。读完后,心中久久不能平静,它不仅仅是一个故事,更像是一面映照我们内心世界的镜子,引发了对生命、存在以及时间等宏大命题的无尽思索。这本书的魅力,在于它能以如此温柔而又坚定的力量,触动我们内心最柔软的部分,留下持久的回响。它值得我们反复品味,每一次重读都会有新的感悟,仿佛初次相遇时那般令人震撼。
评分老实说,我几乎是带着一种怀疑的心态打开这本书的,因为市面上关于某种特定题材的作品已经泛滥成灾,很难再有新意。然而,这本书却以一种近乎狡黠的方式,避开了所有陈词滥调的陷阱。作者似乎对叙事技巧有着近乎病态的痴迷,他不断地在挑战读者的阅读习惯。最让我印象深刻的是书中对于“沉默”的描绘,那些没有被说出口的话语,那些留白之处,所蕴含的信息量,远超那些密密麻麻的文字段落。它教会了我,有时候,最强大的力量恰恰是那些被压抑和隐藏起来的部分。这本书的语言像冰雪一样干净、精确,但其下涌动着熔岩般的热情和深刻的社会洞察力。它不试图提供简单的答案,而是抛出更复杂、更尖锐的问题,迫使读者在合上书页后,依然要与自己的良知和认知进行一场激烈的辩论。这是一部需要深度思考才能真正领略其精妙之处的佳作,它不仅仅是娱乐,更是一种智力上的投资,回报是远远超乎预期的思想升华。
评分坦白说,当我拿起这本书的时候,我对它的期望值其实并不高,毕竟近些年的作品中,能真正让人眼前一亮的实在太少。然而,这本书却以一种近乎蛮横的姿态闯入了我的阅读世界,彻底颠覆了我的既有认知。它的叙事节奏把握得极好,时而疾风骤雨,高潮迭起,让人喘不过气来;时而又舒缓宁静,如同夏日午后的一杯清茶,让人细细品味每一个微妙的情绪变化。情节的铺陈堪称一绝,作者似乎对人性的复杂有着超乎寻常的洞察力,笔下的人物绝非扁平化的符号,而是有血有肉、充满矛盾的真实存在。我尤其喜欢那些看似无关紧要的细节描写,它们如同散落在地图上的星星点点,最终汇聚成一幅宏大而精确的景象。这本书的深度在于,它敢于直面那些我们习以为常却又避而不谈的社会隐疾,用一种近乎残忍的坦诚去剖析,这需要极大的勇气和清晰的头脑。整体而言,这是一次酣畅淋漓的阅读体验,让人在合上书页后,依然能感受到那种久久不散的智力上的挑战与满足感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有