Shakespeare Lexicon, Vol. 1

Shakespeare Lexicon, Vol. 1 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cosimo Inc
作者:Schmidt, Alexander,
出品人:
页数:772
译者:
出版时间:2013-1
价格:$ 33.89
装帧:平装
isbn号码:9781602061187
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 词典
  • 英语文学
  • 语言学
  • 词汇学
  • 文学研究
  • 古典文学
  • 英国文学
  • 参考书
  • 文本分析
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《伊丽莎白时代口语的精微探究:词汇、语法与社会语境》 本书聚焦于十七世纪早期,即莎士比亚时代,英格兰口语的复杂性、演变轨迹及其与当时社会结构的深刻关联。它并非对特定剧作家文本的词汇汇编,而是对一个正在经历语言剧变的时代的口语现实的细致考察。 导言:在印刷与口语的交汇点 在伊丽莎白一世和詹姆士一世统治时期,英语正处于一个关键的十字路口。印刷术的普及使得标准化的书面语日益确立,然而,社会生活的肌理——集市上的叫卖、法庭上的辩论、酒馆中的絮语——依然被生动、多变且充满地域色彩的口语所主导。本书的基石,在于区分和重建那些在手稿和早期印刷文本中被“规训”或简化了的、真实的日常口语形态。我们不关注《Shakespeare Lexicon, Vol. 1》中可能详述的特定词汇(如莎翁戏剧中罕见的或被他重新定义的词语),而是深入探讨那些支撑日常交流的底层语言机制。 本书将语言视为一种社会行为,其核心在于理解人们“如何说”而非“写了什么”。我们将借鉴社会语言学、方言地理学和历史语音学的交叉视角,构建一个多维度的伊丽莎白口语图景。 第一部分:语音景观与发音的流动性 本部分考察的是十七世纪初期的语音系统,重点分析那些在后世标准英语中已经消失或发生显著迁移的音素和音位差异。 第一章:元音的“大移动”前夜 伊丽莎白时代的元音系统远比后来的“大元音推移”所预示的要复杂。我们将分析证据(主要来自韵律诗的押韵模式、早期格律研究以及方言残留)来重建当时的主要长短元音区别。 词汇的音位差异: 探讨“meet”与“meat”在当时是否仍存在清晰的元音区分,以及这种区分如何影响了词汇的相互理解。 非重读音节的处理: 观察口语中非重读元音的弱化或“吞音”现象,这在快速的日常对话中尤为常见,并常常被书面语忽略。 第二章:辅音的社会标记 辅音的变化往往与阶级和地域紧密相连。本书细致区分了当时上层阶级(受过拉丁教育的精英)和普通民众(手工业者、农民)在辅音使用上的差异。 /h/的脱落与添加: 详细考察“h-dropping”(h音脱落)现象在不同社会阶层中的分布情况。这不仅是语音现象,更是社会身份的明确标识。 浊塞音与清塞音的微妙处理: 分析在特定语境下,例如在词尾或词中非重读位置,辅音的鼻化或弱化倾向,这是区别于规范拼写的关键口语特征。 第二部分:句法结构与语用学的非规范性 书面语倾向于遵循拉丁化的句法结构,但口语则展现出惊人的灵活性和效率。本部分聚焦于日常交流中常见的句法偏离和灵活的语用策略。 第三章:动词的共轭与时态的简化 伊丽莎白时代的动词系统尚未完全固化。我们重点考察了那些在后世被规范化的语法形式在口语中的“不稳定”状态。 第二人称单数动词的变异: 探讨“thou/thee”形式的使用边界,以及在非正式场合中,动词词尾(如-st, -est)的脱落或混用情况,尤其是在与“you”的混合使用中。 虚拟语气与过去完成时的口语表达: 分析人们如何通过语序或助词(而非严格的虚拟语气形态)来表达假设和未然性,体现了口语对语法规则的实用性修正。 第四章:代词与指示的模糊性 口语交流往往依赖于上下文和肢体语言。本书研究了代词系统(如第一、第二人称复数形式)在快速交流中如何趋于简化,以及指示代词(this, that)在句子中位置的灵活调动。 话题的引入与标记: 考察口语中如何使用特定的短语或语气词(而非规范的书面引语标记)来引导或切换对话焦点。 反身代词的省略与强调: 分析在口语中,为了追求表达速度,反身代词(myself, thyself)的省略现象,以及在何种情况下它们会被特别强调,以避免歧义。 第三部分:词汇的社会生态与语域 本书的第三部分将语言元素置于具体的社会场所中进行考察,而非仅仅罗列词汇。它关注的是词语在特定情境下的功能性而非其词典学意义。 第五章:行话(Jargon)与职业语言的边界 十七世纪的行话是身份的强力构建工具。我们将研究特定群体(如水手、工匠、商人)如何使用他们行话中的术语,以及这些术语如何渗透到普通交流中,并被当时的作家(非莎士比亚)记录下来。 法律与商业术语的日常化: 探讨在法庭记录之外,普通人如何运用法律和商业词汇来维护自己的权益或进行社会比较。 军事术语的借用与语义漂移: 分析英格兰军事扩张背景下,来自军事领域的词汇如何被借用到日常争吵或情感表达中,产生了新的比喻意义。 第六章:地域方言的残留与交流障碍 虽然存在一个相对共享的“伦敦英语”基础,但英格兰各地依然存在显著的方言差异。本书通过早期旅行日记、法令文本中对方言使用者的记录,勾勒出当时主要的地域性口语特征。 地域词汇的隔离性: 考察那些在特定郡县使用,但从未被首都精英文化所接纳的、具有高度地方色彩的词汇和短语的生存状态。 发音误解的社会后果: 分析因地域口音差异导致的交流失败案例,这些案例揭示了语言规范性在社会互动中的实际作用——或者说缺乏作用。 结论:一个尚未定型的语言世界 本书旨在提供一个立体的、动态的伊丽莎白口语模型,它深深根植于当时的社会、职业和地域结构之中。它所描绘的语言图景,是一个充满活力、规则尚在形成、个体差异显著的语言世界,与我们今天所理解的任何固定的“词典”所能捕捉到的形象都有着本质的区别。我们所重建的,是语言在被书写和规范化之前的、鲜活的呼吸。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有