The French Fetish from Chaucer to Shakespeare

The French Fetish from Chaucer to Shakespeare pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Williams, Deanne
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2007-5
价格:$ 72.32
装帧:
isbn号码:9780521037389
丛书系列:
图书标签:
  • Chaucer
  • Shakespeare
  • French Literature
  • Medieval Literature
  • Renaissance Literature
  • Literary History
  • Cultural Studies
  • Influence
  • Comparative Literature
  • English Literature
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

What was the impact of the Norman Conquest on the culture of medieval and early modern England? Deanne Williams answers this question by contending that not only French language and literature, but the idea of Frenchness itself, produced England's literary and cultural identity. Examining a variety of English representations of, and responses to, France and 'the French' in the work of Chaucer, Caxton, Skelton, Shakespeare and others, this book shows how English literature emerged out of a simultaneous engagement with, and resistance to, the pervasive presence of French language and culture in England that was the legacy of the Norman Conquest. Drawing upon theories of gender and postcoloniality, this book revises traditional notions of English literary history by inserting France as a primary element in English self-fashioning, from Chaucer's Prioress to Shakespeare's Henry V.

探索文学的幽暗回响:从中古到文艺复兴的性、权力和身份重塑 导言:文学的隐秘景观 在文学史的宏大叙事中,总有一些主题如同潜流,深刻地塑造着不同时代的精神风貌。本书旨在剥离那些广为人知的主流解读,深入挖掘从中世纪晚期直至伊丽莎白一世时代的英国文学中,关于“迷恋”(Fetishization)——这种复杂的心理投射与社会建构——如何通过文本渗透、变形,并最终构建出特定的性别、种族和文化认同。我们关注的焦点,并非对既有经典进行简单的重新诠释,而是追踪那些在字里行间闪烁不定、涉及对象化、异化以及权力操控的叙事模式,尤其关注它们如何与“异域性”(The Foreign/Other)交织,并被精英文化所挪用和驯化。 第一部:中世纪的身体与符号的僭越 中世纪的文本,在宗教教义的严密框架下,对人类欲望的表达往往是隐晦而充满矛盾的。本研究的第一部分将目光投向乔叟(Geoffrey Chaucer)的诗歌传统,但我们避开对《坎特伯雷故事集》中那些直白的性幽默的常规分析。相反,我们将聚焦于叙事中对“物化”(Objectification)的早期形式的描绘。 身体的异化与圣洁的张力: 中世纪的“爱之诗”(Courtly Love tradition)构建了一种对女性形象的理想化,这种理想化本身就是一种高级的“迷恋”——将女性的身体或某一部分(如手、头发、目光)从其完整的人性中抽离出来,赋予其超越世俗的、近乎宗教圣物的意义。我们将剖析这种将女性转化为纯粹符号的机制,探讨当这种“迷恋”的对象被世俗化或被描述为“堕落”时,文本如何通过文学语言进行道德上的切割与净化。例如,在某些骑士传奇中,对异国公主或圣女形象的描写,其细致入微的身体描绘,实际上是文化精英试图通过符号来掌控他们无法直接触及的“异域”或“纯洁”的心理投射。 物质与魔力的边界: 此外,中世纪对“奇物”(Curiosities)的迷恋也值得深究。从旅行文学中对遥远土地上奇异物品的描述,到民间传说中对附魔物品的描绘,这些文本揭示了一种早期对“他者”物质形态的渴望。这些“奇物”往往是异域文化或被认为是“异教”信仰的物质残留,文本通过描述其奇异的质地、颜色和功效,来构建一种既恐惧又向往的复杂情态。这种对物质的迷恋,是文化边界模糊地带的一种投射,它预示着日后欧洲对殖民地财富和异域风情的迷恋。 第二部:文艺复兴的戏剧性构建与身份的碎片化 进入文艺复兴,随着人文主义的兴起和全球贸易的拓展,文学对“他者”的描绘变得更加复杂,同时也更加具有政治和意识形态的锋芒。莎士比亚(William Shakespeare)及其同侪的戏剧,为我们提供了研究“迷恋”如何成为权力工具的绝佳文本。 异域角色的符号学: 我们将深入剖析莎翁戏剧中那些带有强烈异域色彩的角色,例如摩尔人、威尼斯商人、或被描绘为“野蛮人”的人物。这些角色往往被赋予了极端的、被夸张的特质——无论是极度的智慧、惊人的财富,还是不可遏制的激情与暴力。这种刻板印象的构建,本质上是一种文化上的“迷恋”:文化中心(伊丽莎白时代的伦敦)通过创造一个被夸张化的“他者”,来界定自身的“正常”与“优越”。对这些角色的“着迷”,实则是一种权力对异己的审视与分类。文本对这些角色的身体描述(如皮肤的颜色、服饰的材质)的过度关注,正是这种符号化过程的直接体现。 身份的剧场化与“被观看的凝视”: 莎士比亚的戏剧经常展现角色在公众面前扮演特定身份的场景。本研究关注的是,当角色为了迎合社会期待(无论是宫廷的、情场的还是战场的)而刻意“扮演”或“投射”出一种被社会渴求的特质时,这种自我呈现如何演变为一种内在的迷恋。例如,对财富、名望或特定性别角色的执着追求,如何导致主体性的丧失。我们探讨的是,在文艺复兴时期,社会如何通过戏剧性的舞台,强迫个体将自己的核心身份物化为一个可以被交易和评判的“商品”。 语言与权力:异质性的吸收与排斥: 文本中对非标准英语的使用,尤其是那些被刻意描绘为“粗俗”或“异质”的方言和口音,构成了另一种形式的听觉“迷恋”。这种迷恋既是对语言多样性的好奇,更是通过模仿和嘲弄来确立社会等级的手段。通过详细分析特定角色的语篇结构,我们可以看到文化霸权是如何通过语言学的手段,将“他者”的表达方式转化为可被娱乐或批判的对象。 结论:持续的文化投射 本书的结论在于,从乔叟到莎士比亚的这段文学演进史,清晰地展示了“迷恋”如何从一种中世纪相对模糊的宗教或骑士式符号投射,演变为文艺复兴时期更加锐利、更具社会功能性的权力工具。这种对“他者”、对特定身体部位、对异域物质的心理执着,并非孤立的情感表达,而是文化自我认同建构的核心机制。理解这些文本中隐藏的“迷恋”结构,对于我们审视当代文化中依然存在的对象化和身份固化现象,具有不可替代的洞察价值。这些古老的文学回响,仍在不断地塑造着我们感知世界和定义“我”与“非我”的方式。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有