This book offers a selection of the best work on Lacan that has been published over the past ten years by RISS, a Swiss journal of Lacanian studies. Though focused on Lacan and Freud, the collection is partly about Germany itself, addressing questions of trauma, historical memory, politics, fascism, and democracy. The essays range from investigations of particular art forms such as music and tragedy to clinical studies of melancholia, depression, anxiety, and other somatic phenomena that have a symbolic or psychic dimension. As a whole, the book explores the breakdown of meaning and the failure of social and political structures, which Lacan addresses through the category of the Real, and it offers English-speaking readers a variety of new perspectives on Lacan and psychoanalysis.
评分
评分
评分
评分
在阅读的最后,我体会到了一种深层的学术谦逊。作者并没有试图为拉康的地位做一个最终的判决,也没有急于宣告哪一种德语诠释是“正确的”。相反,全书散发出一种探索性的、持续质疑的气息,仿佛每一次对历史档案的发掘,都带来了新的疑问和更复杂的图景。这种不满足于既有定论的态度,正是优秀学术著作的标志。最后一章关于后拉康时代,即进入新千年后,拉康思想在数字媒体和全球化背景下,如何在德语学界中进一步分化、细化,并与认知科学等新兴领域产生碰撞的描绘,尤为精彩。作者对新一代学者采取的立场进行了细致的描摹,他们不再囿于早期的教条主义解读,而是更愿意将拉康的结构主义框架作为一种启发,去处理新的社会现象。这种对“持续演化”的关注,使得这本书读起来毫不陈旧,它提供了一个强有力的论证:伟大的思想不是被“固定”的,而是在不同的文化场域中不断被“重新激活”的。合上书本时,我感到的不是知识的完备,而是一种对思想流动性的深刻敬意。
评分从文风上看,这本书的行文风格极其冷峻而克制,几乎看不到任何情绪化的表达,一切都建立在扎实的文献考据之上,这无疑是德语学术传统的鲜明烙印。每一章节的论证都如同瑞士钟表匠打磨齿轮一般精密,逻辑链条环环相扣,不留一丝空隙。然而,这种严谨性也带来了一种挑战:对于初次接触拉康或对德语哲学史不甚了解的读者来说,门槛相对较高。它要求读者必须具备一定的学术耐受力,去消化那些冗长但信息密度极高的脚注和引文。我个人很喜欢作者在论证中频繁使用的对比手法,尤其是在比较拉康的“情欲”(la jouissance)概念与德国浪漫主义美学中对“狂喜”(Ekstase)的理解时,那种细致入微的张力对比,揭示了跨文化理论阐释的内在悖论。它不是简单地将A等于B,而是展示了A在移植到B的环境后,如何被塑造成一个既熟悉又陌生的新实体。这种对复杂性本身的尊重和呈现,使得这本书成为了一部严肃的学术对话录,而非通俗易懂的导读手册。
评分这本书的封面设计简洁有力,那种深邃的蓝色调让人立刻联想到德语世界特有的那种严谨与哲思的氛围。我翻开第一页,首先吸引我的是作者在引言中对拉康思想在德语学术界传播路径的梳理,那种历史的纵深感扑面而来。它并没有直接深入到拉康理论的细节,而是像一个精细的地图绘制者,勾勒出拉康的幽灵是如何在海德格尔、胡塞尔等巨擘的阴影下,悄然潜入弗洛伊德的故乡——德语思想的腹地。作者似乎对那种“文化嫁接”的过程抱有极大的热情,详尽地描绘了早期的翻译困境,比如“实在界”(the Real)在德语中如何被赋予了多种暧昧的解读,是“Wirklichkeit”还是更具本体论色彩的词汇?这种对语言学层面的精微考量,展现了作者深厚的跨文化功底。读下去,你会发现这不是一本教你拉康术语的教科书,而更像是一部思想史的田野调查报告,它关注的焦点在于:一个来自法国的、带有强烈结构主义印记的思想,如何在那个崇尚现象学和本体论的文化土壤中,被接受、被曲解、最终又被“本土化”的复杂历程。这种对接受美学的细致考察,远比单纯的理论阐述来得更引人入胜,它让读者看到,理论的生命力往往存在于它被置入不同文化语境时所激发的化学反应之中。
评分这本书的结构安排非常巧妙,它不是按照拉康理论的发展顺序来铺陈,而是以关键的德语学术中心和具有影响力的知识分子为节点,构建起一张错综复杂的学术网络。我特别欣赏作者在处理那些“边缘”学者的部分,那些在主流拉康研究中常常被忽略的名字,他们的引入为理解拉康在德国的“次级传播”提供了至关重要的补充视角。例如,关于拉康与法兰克福学派早期成员在私人研讨会上那些模糊的交集,作者通过翻阅大量的档案资料,还原了那些充满张力的对话片段。这部分读起来,仿佛置身于一个密不透风的沙龙之中,空气中弥漫着烟草味和未被解决的理论难题。更让我感到惊讶的是,作者对拉康在精神分析治疗实践中的影响也进行了深入的考察,这部分的内容远超出了通常对纯理论著作的期待。通过对一些匿名案例的描述,我们能感受到拉康的分析“技术”如何在面对德语世界根深蒂固的、偏向阿尔弗雷德·阿德勒或荣格的传统时,所采取的迂回策略。这使得本书的视野变得无比开阔,它超越了象牙塔内的纯粹哲学争论,触及了精神分析作为一种“实践艺术”的现实困境与适应性。
评分这本书最让我耳目一新的是其对“时间性”在拉康思想接受史中的处理。作者巧妙地将德语世界对拉康的兴趣波动,与特定的历史时刻——比如战后重建、1968年学运的反思、乃至两德统一后的身份重塑——联系起来。这不再是一个静态的理论介绍,而是一个动态的、与时代脉搏共振的过程。例如,在描述拉康通过雅克·拉康的《文集》在东德知识界引发的短暂而激烈的讨论时,作者生动地捕捉到了一种“被压抑的理论冲动”,这种冲动与当时的政治意识形态形成了尖锐的冲突。这种历史性的嵌入,赋予了拉康理论在德语世界中新的政治和伦理意义。它揭示了,理论的引入往往不是为了丰富学术对话,而是为了提供一套新的批判工具,用以解构现有的权力结构和主流叙事。这种将理论接受史置于宏大历史背景之下的叙事策略,极大地提升了本书的史学价值,使其超越了单纯的“拉康研究”范畴,成为研究二十世纪后半叶德语知识分子心态变迁的珍贵文献。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有