For generations, readers have enjoyed classic literature. They have delighted in the romance of Jane Austen, thrilled at the adventures of Jules Verne, and pondered the lessons of Aesop. Introduce young readers to these familiar volumes with Great Illustrated Classics. In this series, literary masterworks have been adapted for young scholars. Large, easy-to-read type and charming pen-and-ink drawings enhance the text. Students are sure to enjoy becoming acquainted with traditional literature through these well-loved classics.
维克多·雨果(Victor Hugo,1802—1885)
法国作家。法国浪漫主义文学的重要代表。1841年当选法兰西语文学院院士。生于军官家庭。长篇小说《巴黎圣母院》反对专制和教会。1861—1869年完成长篇小说《悲惨世界》,从人道主义观点描写资本主义社会的罪恶。《海上劳工》歌颂浪漫主义爱情在与大自然斗争和克服人性弱点方面的巨大精神力量。《笑面人》通过流浪艺人的悲惨遭遇,描写人民的苦难生活。1874年完成长篇小说《九三年》,描写法国革命高潮一年的动人场景。其他作品有诗作《历代传说集》,歌颂历史上人民反对罪恶统治者的斗争。还写有政论和演说稿等。
这部著作,其中的某些情节和人物在教科书上出现,在读之前,对它的了解也仅仅只是著名的情节和过程,对人物的历史背景以及整个情节并不是熟悉。当我看了之后发现,书中与那“吉普赛女子”喂水给阿西莫多一幕情节相媲美的地方。母亲和女孩的亲情为之动容,教父的行为也不仅只有...
评分这部著作,其中的某些情节和人物在教科书上出现,在读之前,对它的了解也仅仅只是著名的情节和过程,对人物的历史背景以及整个情节并不是熟悉。当我看了之后发现,书中与那“吉普赛女子”喂水给阿西莫多一幕情节相媲美的地方。母亲和女孩的亲情为之动容,教父的行为也不仅只有...
评分There once was a hunchback called Quasimodo. Quasimodo had one leg shorter than the other. One of his eyes was blind. And bell ringing bells for church made him deaf. When he rang bells, he would climb up the tower and he would jump to the ground, and ...
评分这部著作,其中的某些情节和人物在教科书上出现,在读之前,对它的了解也仅仅只是著名的情节和过程,对人物的历史背景以及整个情节并不是熟悉。当我看了之后发现,书中与那“吉普赛女子”喂水给阿西莫多一幕情节相媲美的地方。母亲和女孩的亲情为之动容,教父的行为也不仅只有...
评分There once was a hunchback called Quasimodo. Quasimodo had one leg shorter than the other. One of his eyes was blind. And bell ringing bells for church made him deaf. When he rang bells, he would climb up the tower and he would jump to the ground, and ...
我必须得坦诚,这本书里角色的复杂性让我花费了不少心思去理解。它彻底颠覆了我对于传统“好人”和“坏人”的简单二元划分。许多人物的动机并非黑白分明,而是被欲望、恐惧、爱与嫉妒等多种力量拉扯纠缠。比如,那位看似道德高尚的教士,其内心深处的扭曲与挣扎,远比表面上那些被标签化的“反派”更加令人不寒而栗。这种对人性幽暗面的挖掘,非常具有冲击力,迫使读者跳出固有的道德框架去审视一切。我更喜欢那些在边缘挣扎的灵魂,他们身上的闪光点和缺陷并存,真实得让人心疼。阅读这些纠葛,就像是在玩一场高难度的心理迷宫游戏,每一步都需要谨慎,每一种选择都可能导向不同的悲剧结局。它让我意识到,最可怕的牢笼,往往不是铁铸的,而是由人心自己构筑起来的。
评分初读此书,我感到的是一种深沉的、近乎古典的悲怆。它不像现代小说那样追求即时的快感,而是用一种沉稳的步伐,将你引入一个更深、更广阔的人类经验领域。它探讨的主题——如命运的嘲弄、被社会放逐者的痛苦、以及爱这种强大而又毁灭性的力量——是永恒的。那些关于正义与非正义的辩论,至今读来仍振聋发聩。作者的叙事声音是如此坚定有力,充满了对人类境遇的悲悯,但又不流于廉价的煽情。他把最残酷的现实摆在你面前,让你直视,却又在字里行间给予一线微弱却坚韧的希望的火花。总而言之,这是一部需要耐心品味,但回报远超付出的巨著,它成功地在我心中留下了一个难以磨灭的文化印记,提醒着我文学可以达到的深度和广度。
评分从纯粹的文学技法角度来看,这本书的结构精妙得如同一个设计复杂的钟表。作者对于场景的转换和时间线的处理,展示了一种近乎完美的掌控力。他能在宏观的历史背景下娓娓道来,又能在转瞬之间聚焦于某个微小的细节,比如一滴眼泪、一个眼神,然后将其放大到足以影响整个故事走向的程度。我注意到,书中对建筑美学和象征意义的运用达到了炉火纯青的地步,圣母院本身不再只是一个背景,它成为了一个活生生的角色,见证着人间的爱恨情仇,它的厚重与那些脆弱生命的短暂形成了强烈的对比。这种对比带来的美学震撼,是其他作品难以比拟的。对于那些热爱文学细节和象征主义的读者来说,这本书简直是一座取之不尽的宝藏,每次重读都会发现新的层次和含义。
评分说实话,一开始拿到这本书的时候,我有点担心它的篇幅会让人望而却步,但一旦沉浸进去,时间仿佛就失去了意义。作者的语言功力着实了得,他能够将那些宏大、略显晦涩的历史背景,描绘得既有史诗感又不失细腻的情感连接。我最欣赏的是他对群体心理的刻画,无论是狂热的民众,还是隐藏在阴影中的权力掮客,每一个群体的反应都被拿捏得恰到好处,充满了戏剧张力。特别是当情节发展到高潮部分,那种紧张感简直让人手心冒汗,呼吸都变得急促起来。我能清晰地想象出中世纪巴黎阴暗潮湿的小巷,以及圣母院那高耸入云的尖塔,仿佛自己也成了那个历史场景中的一分子。与其说这是一部小说,不如说它是一幅保存完好的、关于那个时代社会风貌和人类情感困境的油画。它不仅仅是讲述了一个故事,更像是打开了一扇通往过去世界的任意门,让人流连忘返,久久不愿离去。
评分这部作品的宏大叙事和对人性的深刻剖析,简直令人叹为观止。作者仿佛是一位手持一把精雕细琢的刻刀的艺术家,将巴黎圣母院的每一块石头、每一道光影都赋予了生命和历史的厚重感。我尤其被那种弥漫在字里行间的悲剧氛围所震撼。故事的主线人物命运的沉浮,如同被一只无形的手拨弄着,充满了宿命般的无可奈何。你会跟随卡西莫多在哥特式的穹顶下孤独的凝望,感受到他内心深处对美好事物近乎原始的渴望与被世界排斥的痛苦。书中对于社会阶层、偏见与宗教力量的描绘,尖锐而毫不留情,让人在阅读过程中不断反思我们自身所处的时代。那份对“美”与“丑”的探讨,超越了简单的外表评判,直抵灵魂深处。读完合上书的那一刻,我的脑海中依旧回荡着钟声的回响,那声音时而庄严,时而凄厉,仿佛在为书中所有无辜受难的灵魂进行无声的哀悼。这种浸入式的阅读体验,是近年来罕见的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有