An Anthology of Vietnamese Poems

An Anthology of Vietnamese Poems pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Huynh Sanh Thong 编
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:2001-3
价格:$ 47.46
装帧:
isbn号码:9780300091007
丛书系列:
图书标签:
  • 越南诗歌
  • 诗选
  • 文学
  • 翻译文学
  • 越南文学
  • 现代诗歌
  • 古典诗歌
  • 诗集
  • 文化
  • 亚洲文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This superb anthology brings together a thousand years of Vietnamese poems for the English-speaking world. Huynh Sanh Th"ng, widely regarded as the preeminent translator of the poetry of Vietnam, here presents more than three hundred poems by 150 poets, some celebrated, some obscure. Many of the poems are not otherwise available in English. The author's historical and critical introduction to Vietnamese poetry, and his abundant explanatory notes throughout the collection, assist readers in understanding and appreciating each work. Huynh observes that Vietnamese people in all walks of life compose, read, and listen to poetry; this collection of poems thus reveals much about Vietnamese language, literature, history, and culture. He has organized the poems-which range from ancient to very recent works-around nine main themes that include Vietnamese views of society, responses to foreign influences, and feelings about such universal questions as relationships between men and women, the role of art in life, and conflicts among social classes. A generous selection of twentieth-century poems represents the work of well-known poets, major political figures, and men and women of the Vietnamese diaspora after the Communist victory in 1975.

暮色中的低语:越南民间叙事与历史碎片 一本深入探寻越南文化肌理、回溯其古老记忆与民间智慧的文集。 本书并非聚焦于经过精心雕琢的古典诗歌,而是带领读者潜入越南广袤的土地、穿梭于世代相传的口述传统之中。我们试图捕捉那些在田埂、竹林、以及夜色降临时,由普通人低声诉说的故事、信仰、习俗和历史的碎片。 第一部分:土地的呼吸——民间信仰与宇宙观 越南的灵魂深植于对土地、河流与祖先的敬畏之中。本卷收集的文本,构筑了一个与我们通常理解的“文学”不同的世界——一个由万物有灵、鬼神共存构成的宇宙。 一、山神与水鬼的契约:地域崇拜的侧写 我们收录了来自红河三角洲、中部长山山脉以及湄公河三角洲的多个村落的口头传说。这些故事详细描绘了越南人如何与自然环境达成一种脆弱的平衡。 山林中的“不速之客”: 记录了山区少数民族对山神(Thần Núi)的具体祭祀流程和禁忌。这些文本往往以第一人称叙述的形式出现,模仿猎人或采集者在迷路后得到神秘指引的经历。例如,对特定岩石形态的描绘,如何被赋予了家族守护灵的形象。 河流的恩赐与索取: 对水龙王(Long Vương)的描绘,远超出了神话的范畴,它体现了农业社会对灌溉系统的依赖。我们整理了在旱灾或洪水来临时,当地人举行的“请水舞”的详细步骤,以及用于安抚水鬼的特定祷文片段。这些片段往往韵律感强,充满了对自然力量的无奈与顺从。 二、祖灵的居所与时间的循环 越南的家庭结构与对祖先的崇拜紧密相连。本节深入探讨了祖先崇拜在日常生活中的具体表现,而非仅停留在祭坛的供品上。 “归家”的仪式: 收集了关于新房落成、旧房翻修时,必须与“旧主人”(即已故的祖先)协商的口头协议。这些“协议”通常以双关语和隐喻的方式表达,例如,用特定的草药放置在房梁下的行为,象征着对先灵的永久性尊重。 “灶神”的日记: 灶神(Ông Táo)是家庭的见证者。我们记录了几篇罕见的、由村中长者口述的“灶神向玉皇大帝汇报”的版本。这些汇报并非宏大的叙事,而是充满了对家庭成员日常小过失的诙谐点评,展现了普通家庭生活的细节与压力。 第二部分:历史的低音——被遗忘的民间史诗与伤痕 官方史册往往聚焦于帝王将相的功绩,而本部分则试图从底层人民的视角,重新审视越南历史上的关键转折点。 一、抗争中的“隐语”:抵抗外来势力的民间编码 在不同历史时期,面对异族入侵或政权更迭时,民间往往发展出只有社群内部才能理解的符号和叙事方式来传递抵抗信息。 “歌谣里的秘密”: 收集了清朝末期至法属印度支那时期,流传于南部稻田间的一种带有特定节奏和特定词汇替换的劳动歌谣。这些歌谣表面上是关于插秧的技巧,实际上却暗含了集会的时间和地点。文本分析揭示了如何通过改变某一特定句子的声调,来区分“日常劳动号子”与“秘密联络信号”。 “阮朝的影子”: 关于阮朝衰落期的记录,多集中在宫廷的奢靡与地方官员的贪腐。我们选取的片段则聚焦于农民起义失败后,幸存者流亡过程中的生存哲学。其中一段关于“盐税暴政”的描述,通过对比盐的珍贵(生命必需)与税官的冷漠(死亡象征),极具震撼力。 二、战争的余烬:失去土地的叙事 越南的现代史饱受战争之苦。本部分避开了宏大的战役描写,转而关注战争对日常物质文化和空间记忆的侵蚀。 “无人认领的屋瓦”: 这是一系列关于被遗弃村庄的口述记录。讲述者往往是当年逃离村庄的幸存者。他们描述的不是死亡,而是“失去声音的家园”——风吹过空荡荡的门框发出的声响,以及那些被遗忘在旧家具中的个人物品(如一把断裂的梳子、一双童鞋)如何成为时间停滞的证据。 “统一的代价”: 收集了来自南北双方,但在战后却因政治立场不同而流散家庭的故事。这些故事并非政治辩论,而是关于“如何向自己的孩子解释,为什么隔壁的叔叔说着一样的语言,却永远不能回家”的艰难对话。叙事焦点在于身份的撕裂与情感的迁徙。 第三部分:生活的纹理——风俗、技艺与日常智慧 本书的最后一部分,是对越南社会生活肌理的细致描摹,展现了隐藏在节日庆典和手工艺品背后的集体记忆。 一、节庆的“另一面”:非正式的仪式与狂欢 越南的节日(如春节Tết)充满了正式的礼仪,但民间往往存在着与官方规定不符的“野性”或更私密的庆祝方式。 “除夕夜的禁忌之外”: 记录了某些地区在除夕夜子时过后,年轻人举行的小型聚会。这些聚会往往伴随着一些被官方教化所压抑的、关于爱情和自由的歌谣,这些歌谣的旋律简单,但歌词直白,是当时社会压力的一个出口。 “鬼月的私语”: 中元节(Tháng Bảy Âm Lịch)通常是祭祀的月份。但本节收录了关于如何“利用”这个月份来解决陈年旧怨的民间策略。例如,通过特定的祭品组合,向“游荡的灵魂”祈求公正,而非仅仅是超度。 二、工匠的秘语:手艺中的文化密码 越南的丝绸、陶器和木雕等传统技艺,都包含着只有世代相传的师傅才能完全理解的“密码”。 “陶土的‘脾气’”: 记录了一位老陶艺师对不同产地粘土特性的描述。他不用化学术语,而是将每一种土比作一个有性格的人——“河内的土脾气急躁,需要低温慢烤;而顺化的土则沉默寡言,需要烈火才能展现出它的色彩。”这种拟人化的描述,揭示了工匠对材料的深刻洞察。 “榫卯间的承诺”: 考察了传统木结构建筑中,一些关键承重结构上的微小雕刻。这些雕刻并非装饰,而是工匠对房主或未来使用者的无声承诺,例如,在特定梁柱上刻画一只微小的、向下飞翔的鸟,象征着对家族财富“不散不尽”的期许。 结语:倾听沉默的回响 这本集子力求避免宏大叙事,专注于那些在历史洪流中被冲刷掉的、微小而坚韧的民间声音。它们是越南文化最为真实、也最为鲜活的呼吸。阅读这些文字,如同在黄昏时分,侧耳倾听从老井、旧墙和竹篱笆深处传来的、关于生存、信仰与爱的低语。它们共同构成了一幅关于越南社会精神面貌的、未经修饰的肖像画。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本诗集,说实话,刚拿到手的时候,我还有点忐忑。封面设计非常简洁,甚至有些朴素,没有那种一上来就抓住眼球的绚烂色彩或奇异排版。我原本以为这会是一部晦涩难懂的学术选集,充满了需要反复查阅注释才能理解的古老典故。然而,当我翻开第一页,那些文字以一种近乎平实的姿态展现出来时,我立刻被吸引住了。这里的诗歌并非一味追求辞藻的华丽或意象的宏大,它们更像是一次深入个人内心,又巧妙地与广袤的自然和历史脉络连接的旅程。有一组关于乡村劳作的诗篇,用词极其精准,你几乎能闻到稻田里泥土的湿气和汗水的咸味。诗人似乎拥有将瞬间的感官体验凝固下来的魔力,让我这个身处都市的人,也能清晰地感受到那种日出而作、日落而息的生命节奏。其中几首短诗的结构尤其精妙,它们常常在最后一句戛然而止,留下的空间足够让读者的思绪像风筝一样飘得很远,去想象那些未尽之言和隐藏的情感暗流。这不像是在阅读别人的作品,更像是在偷窥一段真挚的生命独白,令人心生敬畏。

评分

这本书最让我感到惊喜的,是其中穿插的那些带着强烈时代烙印的作品。它们不再仅仅是抒发个人情怀,而是以一种非常内敛但坚韧的方式,记录了特定历史时期下普通人的生存状态和精神韧性。我特别欣赏那些描绘抵抗与坚守的篇章,诗人没有采用激昂的口号式语言,而是选择从最微小的、家庭日常的细节入手,比如一碗粗粝的米饭、一件缝补了无数次的衣裳,来侧面烘托出宏大背景下的个体重量。这种“以小见大”的叙事技巧处理得极其高明。它避免了空泛的说教,让历史的重量通过感官的真实性压到读者的心头。读到这些诗时,我仿佛能感受到那种历经磨难却依然保持着尊严和希望的力量。这部分内容为整本诗集增添了一种厚重的底色,使它超越了纯粹的艺术欣赏范畴,成为了一份珍贵的文化记忆的备份。

评分

我必须承认,初读时我有些跟不上节奏,部分篇章的叙事逻辑似乎是跳跃式的,仿佛诗人是遵循着梦境的逻辑在组织语言。但这恰恰是这本书最耐人寻味的地方。它拒绝给你一个清晰、线性的故事线索,而是用一系列破碎却又彼此呼应的画面碎片,构建起一种整体的情感氛围。例如,某几首关于离别和等待的诗歌,它们没有明确指出“谁”在等待“谁”,但那种弥漫在字里行间,挥之不去的惆怅感,却具有强大的穿透力。我注意到,许多诗作中反复出现“光影”和“水”的意象,它们似乎构成了诗人观察世界的基石。光影的变化象征着时间的流逝和认知的模糊,而水则扮演了记忆的载体,时而平静如镜,映照出遥远的过去,时而汹涌澎湃,吞没眼前的现实。这种高度凝练的象征手法,要求读者必须投入百分之百的专注力,用“心”而非仅仅用“眼”去阅读。这绝对不是那种可以消遣时翻阅的读物,它需要被郑重对待,像对待一份珍贵的历史文献那样。

评分

整套选集在语言的音乐性上做得非常出色,尽管我可能并不完全掌握其原始语境下的韵律结构,但通过译者的精妙处理,依然能感受到一种流畅而内在的节奏感。译者似乎非常巧妙地平衡了“忠实于原文的异域感”与“易于当代读者接受的流畅性”。在某些特定的诗句中,你能察觉到一种独特的停顿和重音的布置,这种安排与中文的声调完美契合,使得朗读时具有一种催眠般的效果。我尝试着大声朗读了几篇,发现这些诗歌的音节安排极具雕塑感,仿佛每一个词语都被放置在了最合适的位置,多一个或少一个都会破坏整体的平衡。这种对声音美学的极致追求,使得阅读体验从视觉和智力层面,上升到了听觉和触觉的层面。它提醒我们,诗歌的本质,永远与语言的音乐性密不可分。这本书的价值,不仅在于其内容的广度,更在于其形式的精湛。

评分

我花费了相当长的时间来品味那些探讨人与自然关系的诗歌。这里的自然不是欧洲浪漫主义文学中那种可以被人类征服或依偎的田园牧歌式景观。相反,自然界在这些诗篇中显得古老、深邃,甚至带着一种近乎冷漠的永恒感。诗人笔下的山脉、河流,似乎早已见证了无数朝代的兴衰更迭,它们以一种超越人类短暂生命尺度的视角,审视着人类的喧嚣与徒劳。有几首关于季风和海岸线的作品尤其出色,文字本身就带着一种湿润、粘稠的质感,仿佛海水的咸味真的能透过纸张飘散出来。这种将个体短暂生命嵌入到巨大、无机质的自然背景中的描写方式,带来了一种既孤独又奇特安慰的感觉——既然个体的挣扎终将被遗忘,那么不如将心神放宽,去与这种永恒的自然节奏同频共振。这种哲学思辨的深度,远远超出了我最初的预期。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有