找遍了八月之光的中文译本,只有蓝仁哲的版本,无奈只有选这本对照。 蓝仁哲的版本,错误很多,部分是对原文理解的问题,部分是态度问题,对原著的曲解破坏可以举出不少例子,喜欢这部书的朋友尽量看原著。 以下是我标注过的一些明显有问题或值得商榷的地方,还有一些看过去没...
評分此书的故事内核是狗血的。福克纳的胜处在于,掩饰恶臭时的耐心。当他花费心血,将绷带缠得均匀,确实有资格教参观者如此取径:将包裹后的麻风病人,当作替代木乃伊的旅游纪念品,诚如他们可以将此书,当成二十世纪的《圣经》衍生物。 一位拼图设计师,却总是爱以碎弹片...
評分就是这个名字,八月之光,让我认识了福克纳。 因为名字太美丽了。 这部小说个人认为并未达到福克纳的最高高度,但其中克里斯默斯杀死养父时心中重复高呼的口号我现在仍感到惊心动魄,好像普罗科菲耶夫的芭蕾舞剧 罗密欧与朱丽叶 中蒂尔巴特之死那段低音独奏一样。
評分 評分乔伊斯的神话图景是扭曲而戏噱的。我相信这一切来自于他的带有飞扬气质的天才。而福克纳则完全是另一种意义的。与乔伊斯和普鲁斯特一样,福克纳具有着沉没于自己世界的强大愿望。他的世界并非那种高度概括的抽象的凝缩,而是一个几乎彻底被还原的图景。约克纳帕塔法,密西西...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有