'This complex and beautifully written investigation of ballet's development in France from the early 18th through the late 19th century extends Foster's earlier efforts to link dance theory and practice...This work is a landmark in the field' - NS. E. Friedler, "Choice". 'Invents a new method for writing the history of performance: Foster has found an innovative way of appealing directly to the kinesthetic imagination of her readers, evoking the elusive styles of the pieces she reconstructs' - Joseph Roach, Yale University.'An impressive work of scholarship, this elegantly staged study...uses the concept of a culturally constructed, historically specific body to cut across disciplinary boundaries such as those of medical history, physical education, the practices of fashion, etiquette and comportment, and the science and art of representing the passions in order to elucidate pervasive values toward the body and the changes in these values over time' - Carolyn M. Mulac, "Library Journal".Susan Foster traces the development of the story ballet from the pantomimes of early eighteenth-century theatres through the Revolutionary fetes to the well-known romantic ballets La Sylphide and Giselle. She examines changing conceptions of the dancing body as ballet separated from opera and emerged as an autonomous art form during this turbulent period in French history. Approaching choreography as theory, she shows how choreographic choices are integral to the construction of bodily, individual, gendered, and social identities.
评分
评分
评分
评分
这本书的排版和装帧设计充分体现了内容的高级感,纸张的质地和墨水的深浅都经过了精心的考量,让人愿意长时间捧读。但抛开这些外在因素,这本书的真正价值在于它提供了一种全新的“解码”身体运动的工具箱。它不是教你如何跳舞,而是教你如何“看”舞蹈,如何“理解”身体语言背后的复杂意图和文化编码。我尤其欣赏作者对“偶然性”的处理,她没有将艺术创作描绘成一个完美规划的结果,而是充分肯定了那些意外的、即时的、无法预料的元素在最终作品中扮演的关键角色。读完后,我不再仅仅关注舞蹈动作的优美与否,而是开始关注动作背后的驱动力、能量的转换和空间的切割。这本书为我打开了一扇通往更深层艺术理解的大门,它挑战了我们对“故事”和“表演”的传统认知,是一本极具启发性的著作。
评分坦白说,阅读体验是有些挑战性的,但绝对是值得的。作者的语言风格非常独特,夹杂着大量的隐喻和诗意的描述,有时候需要反复咀嚼才能真正领会其精髓。这本书似乎在刻意避免使用那些陈旧的、被用烂了的术语,转而创造了一套属于自己的、更具活力和生命力的词汇系统来描述复杂的现象。这无疑要求读者投入极大的专注力。但一旦你适应了这种节奏,就会发现它带来的回报是巨大的。书中对“记忆”如何在身体中沉积和重演的探讨,尤其触动我。它不仅仅是记录了某种艺术形式的发展脉络,更像是在挖掘人类集体潜意识中关于运动和表达的原始冲动。这本书更像是一次智力上的探险,你需要带着好奇心和开放的心态去面对那些不熟悉的观念,享受被挑战和拓展思维边界的过程。
评分我是在寻找关于“叙事结构”在非文字艺术中如何运作的资料时偶然发现这本书的,没想到它提供了远比我预想中更广阔的视角。作者的论证逻辑严密而又充满激情,她没有固守单一的学科壁垒,而是大胆地引入了符号学、现象学乃至神经科学的一些观点来佐证自己的论点。这种跨学科的融合,使得全书的论述显得格外饱满和立体。其中关于“观众参与”的部分尤其精彩,作者探讨了观众如何通过自身的经验和期待来“完成”舞台上的作品,这使得表演不再是单向的输出,而是一种动态的共创过程。阅读过程中,我不断地在思考,我们是如何在日常生活中不断地“编排”和“表演”着自己的身份,这本书提供了一个极佳的理论框架来分析这种无意识的、持续进行的“编排”。
评分这本书的深度远超我的预期,它真正触及了“身体作为文本”的核心议题。我特别欣赏作者在处理不同文化背景下的身体表达差异时所展现出的细腻和尊重。书中引用的案例包罗万象,从古典芭蕾的严格规范到非洲部落仪式中充满生命力的即兴,都得到了公正且富有洞察力的分析。更难得的是,作者似乎一直在努力搭建一座桥梁,连接理论家和实践者之间的鸿沟。那些关于空间感、时间感如何被编排和扭曲的论述,对于任何一个试图理解非语言交流的人来说,都是宝贵的财富。我尤其喜欢其中关于“意图性”的讨论——一个动作是如何从单纯的物理运动转变为携带意义的符号。这种探讨不仅仅停留在舞蹈层面,它渗透到了人类交流的本质。读到后来,我感觉自己手里拿的不是一本学术书,而是一份邀请函,邀请我进入一个更深层次的观察世界的方式,去聆听那些无声的对话。
评分这本书的封面设计简直是艺术品,那种深沉的蓝与跳跃的金色线条交织在一起,让人立刻感受到一种流动的力量感。初次翻开,我原以为会是一本枯燥的理论著作,但作者的笔触却出奇地轻盈且富有画面感。它更像是一本关于“运动的哲学”的探讨,探讨的不是舞蹈的具体技巧,而是身体在空间中如何讲述故事、如何与环境对话。比如,书中对“停顿”的分析,简直令人醍醐灌顶,作者将一个看似简单的动作提升到了存在主义的层面,让人重新审视我们在日常生活中那些不被注意的静默瞬间。阅读过程中,我脑海里不断浮现出各种剧场和舞台的景象,那些文字似乎拥有了魔力,能将抽象的概念具象化为光影与动作的交响。整本书的节奏把握得非常好,从宏大的历史叙事到微小的身体感知,过渡得自然而流畅,读完后感觉自己的“观看”方式都被彻底改变了。我甚至开始在通勤的地铁上,观察行人的步伐和姿态,试图从中解读出他们未言明的“叙事线”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有