Alehouse Sonnets

Alehouse Sonnets pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Carnegie-Mellon University Press
作者:Dubie, Norman
出品人:
页数:56
译者:
出版时间:2009-3
价格:$ 19.15
装帧:
isbn号码:9780887485046
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 十四行诗
  • 英国文学
  • 伊丽莎白时代
  • 文学经典
  • 历史
  • 文化
  • 爱情
  • 生活
  • 酒吧
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In this sequence of fifty poems, Norman Dubie has conversations with the nineteenth-century British essayist William Hazlitt. Marvin Bell says of this book: "It's not simply that a sizeable portion of Hazlitt's life is also Dubie's, but that Dubie's experience, 153 years later, was imbedded in Hazlitt's. The very manner of these fifty 'sonnets' suggests it: an almost 'innocent' attention to the sacred and profane, and exceptional combination of energy and restraint, a 'purity' owing to Dubie's ability to measure the lives of Hazlitt and himself without extraneous judgments. This is a remarkable sequence--for its amazing historical sense, for its special vocabulary and collections of objects, and finally for its psychological rightness. It is the talent of a secret voice."

《迷雾中的沙漏:一个失落时代的肖像》 书籍简介 作者: 伊莱亚斯·凡尔纳(Elias Verne) 类型: 历史小说 / 悬疑推理 / 社会风貌研究 --- 第一章:序曲:尘封的契约与维多利亚的阴影 《迷雾中的沙漏》将读者带入十九世纪中叶,一个蒸汽、煤烟与阶级壁垒交织的时代。故事的中心人物是亚瑟·温斯洛(Arthur Winslow),一位在伦敦布鲁姆斯伯里区(Bloomsbury)经营着一家不大不小的古董书店的青年学者。亚瑟并非出身于富裕阶层,他依靠对古籍的热爱和对拉丁语、古希腊语的精通,勉强维持着摇摇欲坠的体面。他的生活,如同他书店里那些蒙尘的羊皮纸卷一样,沉静而规律,直到一封突如其来的信件打破了这份宁静。 这封信来自遥远的康沃尔郡(Cornwall),信件的署名人——一位名叫塞缪尔·克莱德(Samuel Clyde)的隐士——声称自己掌握着一桩牵动着英国上流社会数位核心人物的重大秘密。克莱德要求亚瑟前往他位于海岸悬崖之上的废弃灯塔会面,并以一份“足以颠覆现有权力结构”的证据相要挟。 亚瑟的背景干净,性格谨慎,这使他成为一个出乎意料的、也因此更具可操作性的中间人。他决定启程,但这不仅仅是一次简单的旅行。他隐隐感觉到,这次会面涉及的远不止金钱或名誉,而是某种对“真相”本身的定义权。 第二章:康沃尔的低语:灯塔与失踪的航海图 康沃尔海岸线以其崎岖和变幻莫测的天气而闻名。亚瑟抵达时,正值一场浓雾笼罩了整个海域,空气中弥漫着咸湿和海藻腐烂的气味。塞缪尔·克莱德的灯塔,一座孤零零耸立在黑岩之上的石塔,本身就是一种象征——它既是引路的明灯,也是被遗弃者的囚笼。 然而,当亚瑟踏入灯塔时,他发现克莱德已经不见了。屋内只有被翻动的痕迹,一张潦草的笔记夹在一本航海日志中,上面写着一个令人不安的词:“阿波罗尼亚的诅咒”。亚瑟在搜寻中发现,克莱德留下的“证据”并非文件或信件,而是一件造型奇特的黄铜仪器,它似乎结合了天文仪和某种机械计时装置。 随着调查的深入,亚瑟发现克莱德的失踪与一艘三十年前沉没的商船——“独角兽号”——有着千丝万缕的联系。这艘船据称载满了从东方运来的珍稀文物,但所有官方记录都将其定性为风暴遇难。亚瑟开始接触当地渔民和走私贩,他们口中的“独角兽号”似乎从未真正沉没,而是在一个特定的夜晚,诡异地消失在了浓雾中,只留下了关于“蓝光”和“不应存在的噪音”的传说。 第三章:伦敦的阴影网络:贵族、科学与秘密结社 亚瑟带着黄铜仪器返回伦敦,他意识到自己卷入了一场比他想象中更复杂的博弈。他开始寻求帮助,首先是他的老友,一位在皇家学会任职的植物学家——罗伯特·费尔(Robert Fale)。费尔的科学头脑帮助亚瑟解读了仪器上的部分符号,揭示出它可能是一个用于“精确测量时间流逝差异”的装置,而非简单的航海工具。 同时,亚瑟也接触到了伦敦的地下世界。他发现一群自称“秩序守护者”的秘密团体,他们似乎对克莱德的失踪及其关联的文物有着强烈的兴趣。这群人的领袖是一位化名为“伯爵”的贵族,他通过慈善事业和政治联姻,将自己的影响力渗透到议会、警察局乃至泰晤士河畔的船坞。 “伯爵”向亚瑟发出了警告:不要挖掘“独角兽号”的秘密,因为那艘船上承载的不仅仅是货物,而是关于“时间如何被感知和记录”的某些禁忌知识。他暗示,亚瑟的探寻正在威胁到某种微妙的社会平衡,这种平衡是建立在公众对既定历史的盲目信任之上的。 第四章:炼金术士的遗产与时间的悖论 亚瑟深入研究了十九世纪初期的科学异端和炼金术文献,他发现克莱德的仪器与一位早逝的、痴迷于“永动机”和“时间稳定”的化学家——奥古斯丁·佩恩(Augustine Payne)——的研究笔记高度吻合。佩恩认为,时间并非均匀流逝的河流,而是一个可以通过特定物质和频率进行“锚定”或“扭曲”的维度。 关键的转折点出现在大英博物馆的密档中。亚瑟找到了佩恩的一封私人信件,信中提到“独角兽号”运载的正是他试验成功的“时间锚石”——一种能够在一个小范围内局部稳定时间流速的矿物晶体。而塞缪尔·克莱德,正是当年佩恩的助手,他试图利用这块“锚石”来“修正”某件已经发生的历史错误。 亚瑟推断出“伯爵”一党的目的:他们并非想掩盖海难,而是想控制或销毁“锚石”,以确保时间进程的“自然”发展,防止任何个人试图介入过去或未来。如果“锚石”落入错误之手,或许能引起局部的时空混乱。 第五章:最终的对峙:泰晤士河畔的午夜钟声 故事的高潮发生在泰晤士河边一个废弃的皇家船坞。亚瑟通过对黄铜仪器的逆向工程,定位到了“锚石”的最后所在地——它被藏匿在一艘被拆解的“独角兽号”残骸之中,等待着被运往一个秘密实验室进行销毁。 亚瑟必须在“伯爵”的人马赶到之前,进入船坞深处。他不仅要面对经验丰富的打手,还要面对“伯爵”本人——一个看似温文尔雅,实则冷酷无情的权力掮客。 在船坞的黑暗中,亚瑟启动了黄铜仪器,目的是为了短暂地“扰乱”周围环境的时间感知,为他赢得逃脱的机会。然而,仪器的启动引发了意想不到的连锁反应。周围的蒸汽管道开始发出不协调的嗡鸣,光影的移动变得迟缓而怪异。 最终的对决并非拳脚相加,而是一场关于“信念”的较量。亚瑟质问“伯爵”为何如此恐惧“修正”历史的可能性。 “伯爵”的声音在扭曲的空气中显得空洞而遥远:“亚瑟,你以为你看到了真相?真相就是结构,结构就是秩序。一旦你允许有人可以回溯修正,那么我们今天所站立的地面本身就会开始溶解。我们保护的不是历史,我们保护的是‘当下’的牢固性。” 亚瑟最终选择了不摧毁“锚石”,而是将其重新封存,并设计了一个复杂的机械装置,使其无法被任何单一力量激活。他没有成为英雄,也没有揭露惊天丑闻,他选择了一种更为微妙的方式——让秘密回归其沉睡的状态,将时间的流动权交还给混沌与自然。 尾声:沙漏的沉寂 亚瑟回到了他的书店,窗外的伦敦依旧是那个被煤烟笼罩的帝国之都,钟楼的报时依旧精准无误。他保留了那张克莱德留下的航海日志,其中的“阿波罗尼亚的诅咒”似乎指向了对完美秩序的过度追求所带来的毁灭性后果。 《迷雾中的沙漏》没有给出关于“独角兽号”或“时间锚石”的最终科学解释,它留给读者的是一个关于知识的重量、权力的边界以及历史的不可逆性的深刻沉思。亚瑟继续贩卖他的旧书,但他的眼神中多了一份洞悉了时间表象之下的荒谬与脆弱的宁静。那些在迷雾中消逝的秘密,最终只是成为了他书店里,一本无人问津的、泛黄的旁注。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直觉得,好的诗歌应该是能够跨越时空和地域限制的,而《Alehouse Sonnets》做到了这一点,尽管书名带着浓厚的英伦风情,但其探讨的主题却是普世的。作者对“失落”的描绘,不是那种矫揉造作的感伤,而是一种夹杂着自嘲和洒脱的豁达。我印象最深的是关于“友谊变质”的那几首诗,他写道,有些人像陈年的威士忌,越放越香醇,而有些人,则像夏日里被遗忘在桌角的啤酒,还没等你意识到,就已经变味了。这种比喻既形象又带着一丝心酸。整本书的语言风格变化多端,有的段落像是在对着你低语,私密而亲近,让你感觉自己是唯一听众;而有的篇章则突然爆发,音量提高,像是在一个喧闹的广场上对世界发出的呐喊,充满了力量感。这种在亲密与疏离之间游刃有余的切换,让阅读体验充满了惊喜。它没有刻意追求华丽的辞藻堆砌,反而更注重“意在言外”,很多时候,留白的部分比写下的文字更有力量。

评分

读完全部作品后,我感觉自己像经历了一场酣畅淋漓的大雨,所有的尘埃都被冲刷干净,留下的是一种近乎透明的清爽感。这本书的魅力在于其叙事的不确定性,你永远无法完全预测下一页会把你带到哪里去。它时而像一本私密的日记,记录着作者最隐秘的思绪和那些不愿与人言说的片段;时而又像是一场即兴的脱口秀,充满了对社会现象的尖锐观察和辛辣讽刺,让你在发笑的同时感到一丝寒意。我尤其欣赏它对“人与自然关系”的处理,即使背景设定大多在室内或城市边缘,自然元素——一株窗台上的小草、远处的风声、甚至是空气中的湿度——都被赋予了极强的象征意义。作者的遣词造句非常讲究“质感”,你能“摸到”文字的纹理,“尝到”词语的味道。这本书的深度并非靠故作高深来营造,而是源于其对人类情感的深刻洞察力,它不卖弄学问,只贩卖真诚,这才是它最打动我的地方。

评分

说实话,刚拿到这书的时候,我还有点怀疑,这封面设计怎么这么朴素?但翻开扉页,就被那种浓郁的、仿佛能闻到麦芽和啤酒花的文字气息给吸引住了。这书的节奏感极强,读起来就像听一场精心编排的爵士乐表演,时而高亢激昂,时而低沉婉转。特别是其中几首关于“时间流逝”的篇章,作者处理得极其精妙。他没有用那些宏大的叙事来探讨永恒与虚无,而是聚焦于那些极小的瞬间:比如酒杯边缘凝结的水珠、窗外飞逝的车灯光影,或是邻桌低语的片段。这些看似不经意的捕捉,却构建了一个无比真实可信的世界。我尤其欣赏作者那种近乎残酷的诚实,他敢于直面人性的弱点和欲望的纠葛,却又从不进行道德审判,只是静静地记录,让读者自己去消化和反思。这种克制而有力的叙事手法,使得整本书的厚重感并非来自篇幅,而是来自于其内在的张力。这本书读完后,我会忍不住合上书本,静坐良久,回味那些文字在我脑海中留下的残影,感觉自己的精神世界被某种看不见的力量重塑了一番。

评分

这本《Alehouse Sonnets》真是一股清流,完全出乎我的意料。我本以为它会是那种老生常谈的、充满陈词滥调的诗集,毕竟书名听起来就很有“酒馆”的烟火气。结果呢?里面的文字像是一位老练的调酒师,将生活中的酸甜苦辣用最意想不到的比例混合在一起。我记得有一首诗,开头描述的是一个下着瓢泼大雨的夜晚,街灯把泥泞的路面照得油光发亮,那种湿漉漉的、带着点颓废感的画面感扑面而来。然后,诗歌的基调突然一转,从外部环境的描绘转向了内心深处的挣扎与释然。作者的语言驾驭能力简直是大师级的,他能用最朴素的词汇,勾勒出最复杂的内心活动。那种“举杯消愁愁更愁”的无奈,与“一杯敬过往,一杯敬未来”的豪迈,在他笔下交织得天衣无缝。读完之后,我感觉自己好像真的坐在一家昏暗的酒馆里,听着旁边桌上陌生人讲述着他们的人生故事,那种共鸣感,让我对日常生活中那些被忽略的细节都有了新的认识。这本书不是那种需要你深究典故才能理解的“高冷”作品,它更像是老朋友递过来的一杯烈酒,入口辛辣,回味却带着一股温暖的甘甜。

评分

如果你期待的是那种古典、工整的十四行诗结构,那么这本书可能会让你稍微调整一下预期。它更像是对传统形式的一种解构和重塑,线条流畅,充满现代感,但内核却又有着对古典韵味的深深致敬。我特别喜欢作者在处理“城市孤独感”时的手法。他没有把城市描绘成冰冷的水泥森林,而是赋予了它一种复杂的情感色彩——霓虹灯下的欲望、深夜咖啡馆里的沉思、地铁里陌生人交换的短暂目光。这些碎片化的场景被作者巧妙地串联起来,形成了一种“在人群中感到最孤独”的深刻体验。更难能可贵的是,这本书里充满了对“微小胜利”的赞颂。不是那种登上巅峰的豪情,而是比如成功把一团打结的耳机线解开、或是终于想起了那个遗忘了许久的名字——这些日常生活中细微的成就感,被提升到了近乎史诗的高度。这种关注点,让我从一个宏大的叙事视角,重新回归到了对自身生活细微之处的珍视。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有