Written specifically for students, this ethnography provides an engaging, real-life account of the transition from a traditional to a modern culture. It uses vibrant personal stories and ethnographic examples to connect developments among the Gebusi of Papua New Guinea to key topics in cultural anthropology, including comparative features of subsistence, kinship, politics, religion, gender, ethnicity, nationalism, and modern development. In the early 1980s, the Gebusi conducted ritual dances and spirit seances, practiced alternative sexual customs, and endured high rate of violence. By 1998, most Gebusi had converted to Christianity and were actively engaged in market activity, disco music, sports leagues, and school. In 2008, however, public services and the cash economy had deteriorated, and people relied increasingly on their traditional customs and practices. This second edition of "The Gebusi" vividly portrays both the traditions and the modern challenges of Gebusi society and culture with updated content throughout and surprising new conclusions based on the author's return to the Gebusi in 2008.
评分
评分
评分
评分
《The Gebusi》这本书的结构安排非常独特,让我印象深刻。它并没有按照传统的线性叙事方式展开,而是将不同的时间线、不同的观察角度巧妙地编织在一起,形成了一个立体而丰富的画面。这种非线性的叙事,反而让我对Gebusi人的生活有了更全面、更深入的理解。我仿佛能够从不同的侧面去审视他们,看到他们生活的方方面面,从最日常的琐碎到最庄重的仪式,都得到了细致的呈现。作者的语言功底也非常扎实,文字优美却不失力量,寥寥数语就能勾勒出鲜活的场景,描绘出生动的人物。我时常会因为一句话、一个比喻而驻足,反复品味。这本书让我看到了人类学的魅力,它不仅仅是研究一个族群,更是研究人类自身,研究我们是如何在这个星球上生存和繁衍的。它让我对“不同”有了新的认识,原来“不同”并非意味着“落后”或“奇怪”,而是生命本身的多样性。
评分《The Gebusi》这本书给我的感觉,就像是一次灵魂的洗礼。它迫使我重新审视自己所处的世界,以及那些习以为常的生活方式。在阅读的过程中,我不断地将Gebusi人的生活与我自己的生活进行对比,从中发现了很多值得深思的地方。例如,他们对自然的敬畏,对社群的依赖,对生命的朴素理解,都与我们现代社会中普遍存在的物质至上、个人主义形成了鲜明的对比。我甚至开始反思,在我们追求“进步”和“文明”的过程中,是否也丢失了一些重要的东西?作者在书中提出的那些问题,虽然没有直接给出答案,却像一颗颗种子,在我心中生根发芽,让我久久不能平静。我喜欢这种被挑战的感觉,喜欢这种被激发思考的感觉。这本书不仅仅是一本关于人类学的读物,它更是一本关于人生、关于存在、关于我们作为人类应该如何面对这个世界的哲学启示录。
评分读完《The Gebusi》的第一部分,我感到一种前所未有的震撼。作者并非简单地罗列事实,而是用一种极具感染力的笔触,将我带入了Gebusi人的世界。那种详尽入微的观察,那种对细节的把握,让我简直不敢相信这是真实发生的故事。我仿佛能听到他们低语的语言,闻到篝火燃烧的气味,看到他们脸上刻画的符号。书中对他们仪式和习俗的描述,更是让我惊叹于人类想象力的边界。那些我们看来匪夷所思的举动,在他们那里却有着深厚的文化根基和内在逻辑。我一直在思考,是什么样的力量,让这些行为代代相传,又是什么样的社会环境,塑造了如此独特的文化?作者并没有站在一个高高在上的审判者的角度,而是以一种近乎虔诚的态度去理解,去记录,去呈现。这让我对作者的专业素养和人文关怀有了更深的认识。那些书中描绘的人物,虽然素未谋面,却已经在我心中留下了深刻的印记,他们的挣扎、他们的欢笑、他们的悲伤,都如此真实,如此动人。
评分坦白说,我最初被《The Gebusi》吸引,是因为它的名字所带来的神秘感,我以为会是一本充斥着猎奇故事的书。但读到后面,我发现自己大错特错。这本书所展现的,远比我最初的想象要深刻得多。作者的叙事方式非常巧妙,他不是直接告诉你Gebusi人是什么样的,而是通过细致的观察和生动的描绘,让你自己去发现,去体会。我尤其喜欢他对于人物内心世界的挖掘,那些看似微不足道的表情、眼神,都传递出了丰富的信息。这本书让我看到了人类情感的普适性,尽管Gebusi人的生活方式与我们千差万别,但他们对于爱、对于失去、对于希望的感受,却是共通的。这种共通性,让我觉得非常温暖,也让我觉得,我们虽然生活在不同的世界,但我们依然是同一个大家庭的一部分。这本书没有给我任何简单的答案,但它给了我无穷的思考空间。
评分这本书的封面设计就足够吸引我了,那种沉静而又充满力量的配色,加上若隐若现的神秘符号,让我对接下来的阅读充满了期待。我一直对那些不为人知的文化和人类学的研究非常着迷,《The Gebusi》这个名字本身就带着一种探索未知的好奇感。想象一下,在一个我们从未涉足过的角落,存在着一群与我们截然不同的人们,他们有着怎样的生活方式,怎样的信仰,怎样的社会结构?这本书仿佛为我打开了一扇通往那样世界的门。我尤其好奇作者是如何克服语言障碍、文化隔阂,以及可能存在的信任问题,才能深入到Gebusi人的生活之中。是怎样的耐心和毅力,才能让他们愿意敞开心扉,分享那些最私密的点滴?我希望能在这本书中,感受到一股真诚的交流,一种跨越界限的理解。我期待的不仅仅是知识的获取,更是一种情感的触动,一种对人类多样性的深深敬畏。封面上的那种质朴感,也让我觉得这本书不会是空洞的学术理论,而是充满了鲜活的人物和生动的故事,能让我仿佛置身其中,去感受他们的喜怒哀乐。
评分誰知道Gebusi中文譯名是啥?
评分誰知道Gebusi中文譯名是啥?
评分誰知道Gebusi中文譯名是啥?
评分誰知道Gebusi中文譯名是啥?
评分誰知道Gebusi中文譯名是啥?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有