帕特麗夏·康薇爾(Patricia Cornwell):
美國著名作傢,被譽為“DNA時代的阿加莎·剋裏斯蒂”。
早期做過刑事新聞記者、州法醫辦公室檢驗記錄員與電腦分析員、裏士滿市義務警察,曾接受FBI特訓……麯摺而獨特的經曆,使她成功塑造齣一個與福爾摩斯齊名的首席女法醫——凱•斯卡佩塔。
正是到瞭康薇爾的筆下,“法醫”這個幕後角色纔第一次隆重走到颱前,不但使眾多斷頭無緒的案件初露真相的晨曦,甚至成為一批懸案解鎖的鑰匙。眾多媒體為此隆重報道:“斯卡佩塔和作傢共同開闢瞭一個時代,一個讓屍體開口說話的時代。”
#1 "New York Times" bestselling author Patricia Cornwell's heart-stopping thriller featuring gutsy medical examiner Kay ScarpettaIn Richmond, Virginia, young lovers are dying. So far, four couples in the area have disappeared, only to be found months later as mutilated corpses. When the daughter of the president's newest drug czar vanishes along with her boyfriend, Dr. Kay Scarpetta knows time is short. Following a macabre trail of evidence that ties the present homicides to a grisly crime in the past, Kay must draw upon her own personal resources to track down a murderer who is as skilled at eliminating clues as Kay is at finding them....
五月风筝2009-06-28 18:31:25 看了一大堆日本的推理小说后,转成这本美国小说,开始时有些难以适应。从大段大段复杂的心里推理转变成血液、精液、体液、毛发 、指纹、DNA……东西方的侦探小说所不同的地方体现得淋漓尽致。 一直很喜欢看美剧的CSI,所以对这样的书,很...
評分五月风筝2011-03-09 23:33:09 看本书的时候自然而然的就想到了拉斯维加斯版本的CSI第八季(可能是,不太确定)中的连环杀手案,也是以情侣为作案对象的。那一季围绕这个案子的几集,都相当的精彩,虽然结尾才抓到的作案凶手,与本书的实际情况是有所偏差,但是我觉得电视中的...
評分五月风筝2009-06-28 18:31:25 看了一大堆日本的推理小说后,转成这本美国小说,开始时有些难以适应。从大段大段复杂的心里推理转变成血液、精液、体液、毛发 、指纹、DNA……东西方的侦探小说所不同的地方体现得淋漓尽致。 一直很喜欢看美剧的CSI,所以对这样的书,很...
評分最早知道法医这个职业,是看TVB的鉴证实录,相信好多同龄人都是一样。后来,在电视里几次看到王雪梅作节目,觉得这个最高检的首席女法医真了不起,她总挂在嘴边的就是,法医是科学家,她从不觉得自己的工作肮脏,她每天都化精致的妆,让自己很漂亮很神奇地去工作,她相信尸体会...
評分喜欢这本书的人想必会有着相似的阅读倾向,喜欢浓郁强烈的欧美类型因素、暗自潜伏骤然噬人的惊悚,以及无所不在的女性写作印迹。 与第一本相比,这一本类似美剧的典型戏剧冲突设置更加明显,FBI、政府高层和媒体涉入纠葛更深,利益集团和权力斗争更错综复杂。这是康薇尔始终...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有