Sophocles' Theban Plays- Oedipus the King, Oedipus at Colonus, and Antigone-lie at the core of the Western literary canon. They are extensively translated, universally taught, and frequently performed. Chronicling the downfall of Oedipus, the legendary king of Thebes, and his descendants, the Theban Plays are as relevant to present-day thought about love, duty, patriotism, family, and war as when they were written 2,500 years ago. Recent translations of the plays, while linguistically correct, often fail to capture the beauty of Sophocles' original words. In combining the skills of a distinguished poet, Ruth Fainlight, and an eminent classical scholar, Robert J. Littman, this new edition of the Theban Plays is both a major work of poetry and a faithful translation of the original works. Thoughtful introductions, extensive notes, and glossaries frame each of the plays within their historical contexts and illuminate important themes, mythological roots, and previous interpretations. This elegant and uncommonly readable translation will make these seminal Greek tragedies accessible to a new generation of readers.
我们的俄狄浦斯 殊错的网:www.shucuo.com 我们的俄狄浦斯还在流亡的路上,这么多年的时光。我们看着他走过城镇,路过乡村;我们看着他穿过沙漠,趟过河流;我们看着白发一根根从黑发间穿透而出,皱纹在脸上肆意横生。然后,行走终于变成一...
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有