Sophocles' Theban Plays- Oedipus the King, Oedipus at Colonus, and Antigone-lie at the core of the Western literary canon. They are extensively translated, universally taught, and frequently performed. Chronicling the downfall of Oedipus, the legendary king of Thebes, and his descendants, the Theban Plays are as relevant to present-day thought about love, duty, patriotism, family, and war as when they were written 2,500 years ago. Recent translations of the plays, while linguistically correct, often fail to capture the beauty of Sophocles' original words. In combining the skills of a distinguished poet, Ruth Fainlight, and an eminent classical scholar, Robert J. Littman, this new edition of the Theban Plays is both a major work of poetry and a faithful translation of the original works. Thoughtful introductions, extensive notes, and glossaries frame each of the plays within their historical contexts and illuminate important themes, mythological roots, and previous interpretations. This elegant and uncommonly readable translation will make these seminal Greek tragedies accessible to a new generation of readers.
《俄狄浦斯王》:命运悲剧与人性高歌 古希腊三大悲剧家之一的索福克勒斯的伟大作品《俄狄浦斯王》无论在文学史上,戏剧史上乃至人类文明史上都有着重要的位置,俄狄浦斯为了摆脱神的预言,“杀父娶母”的实现与命运和宿命进行着勇敢地反抗和斗争,但越是反抗的激烈,就像套在...
评分命运的征途 ——索福克勒斯与俄狄浦斯王 文本阅读的越来越走向多元的今天,我们总是会从无数个主题中洋洋洒洒的分散出各种解读:现代的,后现代的,现实的,超现实的。只要你想,总是会有结果. 然而我们的命题总归会回到几个最...
评分《俄狄浦斯王》:命运悲剧与人性高歌 古希腊三大悲剧家之一的索福克勒斯的伟大作品《俄狄浦斯王》无论在文学史上,戏剧史上乃至人类文明史上都有着重要的位置,俄狄浦斯为了摆脱神的预言,“杀父娶母”的实现与命运和宿命进行着勇敢地反抗和斗争,但越是反抗的激烈,就像套在...
评分首先,對於“悲劇”的定義,不是在通常漢語語境中的“苦情戲”,而是指“通過莊嚴肅穆的輪專場展開劇情”的敘事藝術(詳見劉小楓《哲人王俄狄浦斯》),與戲劇戲謔狂歡的敘事方式相對,因此劉小楓認為定名為“肅劇”更恰當。劉小楓先生這是從悲劇的的表演形式來講,而從悲...
好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有