As the heady promise of the 1960s sagged under the weight of widespread violence, rioting, and racial unrest, two young men - one black and one white - took to stages across the nation to help Americans confront their racial divide: by laughing at it."Tim and Tom" tells the story of that pioneering duo, the first interracial comedy team in the history of show business - and the last. Tim Reid and Tom Dreesen polished their act in the nightclubs of Chicago, then took it on the road, not only in the North, but in the still-simmering South as well, developing routines that even today remain surprisingly frank - and remarkably funny - about race. Most nights, the shock of seeing an integrated comedy team quickly dissipated in uproarious laughter, but on some occasions the audience's confusion and discomfort led to racist heckling, threats, and even violence. Though Tim and Tom perpetually seemed on the verge of making it big throughout their five years together, they grudgingly came to realize that they were ahead of their time: America was not yet ready to laugh at its own failed promise.Eventually, the grind of the road took its toll, as bitter arguments led to an acrimonious breakup. But the underlying bond of friendship Reid and Dreesen had forged with each groundbreaking joke has endured for decades, while their solo careers delivered the success that had eluded them as a team. By turns revealing, shocking, and riotously funny, "Tim and Tom" unearths a largely forgotten chapter in the history of comedy.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的装帧设计和纸张质感绝对是顶级的,这是我能找到的唯一值得称赞之处。封面采用了高级的哑光处理,触感温润而厚重,书脊的锁线工艺精美得令人赞叹,拿在手里,感觉就像握着一个艺术品。然而,这种极致的物质享受与内容本身的空洞形成了强烈的反差,形成了一种滑稽的悖论。这就像你买了一辆拥有超级跑车引擎和内饰的汽车,但它被锁在一个巨大的玻璃柜里,你只能欣赏它,却永远不能发动它,更别提驾驶了。我甚至开始思考,这本书的真正目的可能不是被阅读,而是被陈列,作为一种“我拥有过一本晦涩难懂的严肃文学”的身份象征。如果仅仅以装饰品的标准来衡量,它无疑是五星好评,但作为承载文字和思想的载体,它却是一场彻头彻尾的失败。这种对形式的偏执追求,最终使得内容本身变得无关紧要,成为一种可以被忽略的附属品。
评分这部小说的叙事节奏简直是慢得令人发指,简直就像是在看一部以帧为单位播放的纪录片,记录着一群完全不相干的人在郊区杂货店里排队买牛奶的全部过程。我花了整整三个小时试图理解作者试图通过描写一个角色如何花了二十分钟挑选一个完美成熟的牛油果来传达何种深层次的哲学思考,结果除了饥饿感和对时间流逝的无力感之外,什么也没得到。情节的推进简直可以用“蠕动”来形容,每一次转折都比上一次更微不足道。我不得不承认,作者在描绘日常琐碎的细节上展现了近乎病态的执着,仿佛每一个灰尘颗粒、每一块墙皮的裂纹都承载着宇宙的秘密。然而,这种对细节的过度关注,最终淹没了任何可能存在的叙事主线。读到一半时,我开始怀疑自己是不是错过了某个至关重要的情节提示,于是翻回去重读了前五十页,但得到的只是更清晰的确认:是的,这里真的什么也没发生。那种期望感,如同对着一口深井投下一枚硬币,却只听到微弱的“嗒”声,然后是无尽的寂静,让人心寒。我理解“慢艺术”的追求,但这种程度的克制,已经不是克制,而是对读者耐心的公开挑衅。
评分人物塑造方面,我只能用“幽灵般的存在”来形容。这些角色似乎更像是作者用来展示其理论的抽象概念,而非拥有血肉和动机的个体。他们行动的逻辑充满了断裂感,前一秒还在进行深刻的自我剖析,后一秒就能因为一个无关紧要的偶然事件而彻底放弃原有的目标,毫无铺垫。我试图去共情他们的困境,试图去理解他们为什么要做那些决定,但每次当我感觉自己抓住了他们的“人性”的尾巴时,它就像烟雾一样消散了。举个例子,那个号称是核心角色的“阿莱斯特”,他似乎一生都在寻找一件遗失的钥匙,但全书下来,我们甚至不知道这把钥匙是用来开什么锁的,或者他自己是否还记得自己为什么要找它。他的痛苦是如此的宏大而空洞,以至于读者无法投入任何真实的关心。最终,读者对这些人物的命运表现出冷漠,并非因为我们是冷漠的人,而是因为作者压根就没给过我们一个值得关心的理由。他们就像舞台上被提线操控的木偶,动作僵硬,毫无生气。
评分从整体结构上看,这本书像是被拆散后,再随机丢进一个巨大搅拌机里打碎了重组的产物。叙事线索的交织混乱到了令人发指的地步,几乎每隔几页,时间线就会发生一次跳跃,地点会毫无预警地切换,视角更是变幻莫测,上一段还是第一人称的内心独白,下一段就变成了冷峻的、上帝视角的第三人称评论。这种做法的目的似乎是为了营造一种“后现代的破碎感”,但结果却是让读者感到彻底的迷失和挫败。我经常需要翻阅前几页,以确认我读的到底是同一本书的哪一个章节。我怀疑作者可能在编辑过程中不小心将不同作品的手稿混合到了一起,然后决定就这样出版,美其名曰“多维叙事”。这种结构上的失控,使得任何试图在脑海中构建一个连贯世界观的努力都化为泡影。阅读体验不再是探索,而更像是一场没有地图的寻宝游戏,你找到了很多闪闪发光的小物件,但永远不知道它们应该拼凑成什么样子。
评分这本书的语言风格,与其说是在“写作”,不如说是在进行一场华丽的辞藻堆砌大赛,作者似乎有一个词典,里面收录了所有不常用的、生僻的、并且读起来拗口的词汇,然后强行把它们塞进每一个句子。读起来的体验,就像试图用一根细小的、沾满蜂蜜的绣花针去穿过一块厚实的帆布,每推进一个字,都伴随着巨大的阻力和黏腻感。角色的对话更是令人摸不着头脑,他们说话的方式充满了迂回和象征,你永远无法直接得到一个明确的答案,每一次交流都像是一场精心设计的语言迷宫,出口似乎永远都在下一个转角,但当你走到那里时,发现只是另一个入口。我尤其对第三章中对“蓝色”的描述印象深刻,作者用了整整八页篇幅来探讨“蓝色”在不同光线折射下,如何暗示着“虚无”和“未竟的渴望”,读完后我需要去查阅好几遍字典才能确定自己理解的那些名词是否真的存在于标准语境中。这种文学上的“炫技”固然能展示作者的词汇量,但却彻底牺牲了可读性和情感连接。我感觉自己不是在阅读一个故事,而是在阅读一份用古老拉丁文写就的、关于如何制作复杂机械的说明书。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有