Women Playing Men

Women Playing Men pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Washington Press
作者:Jin Jiang
出品人:
页数:352
译者:
出版时间:2009-3-20
价格:USD 30.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780295988443
丛书系列:
图书标签:
  • 海外中国研究
  • 文化研究
  • 文化史
  • 社会史
  • 戏剧研究
  • 姜进
  • 女性
  • 中国史
  • 性别研究
  • 女性主义
  • 表演研究
  • 性别认同
  • 跨性别
  • 酷儿理论
  • 社会性别
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 戏剧研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This ground-breaking volume documents women's influence on popular culture in twentieth-century China by examining Yue opera. A subgenre of Chinese opera, it migrated from the countryside to urban Shanghai and morphed from its traditional all-male form into an all-female one, with women cross-dressing as male characters for a largely female audience. Jin Jiang documents and analyzes the origins and development of the genre and its unique role in modern Chinese culture. In "Women Playing Men", we are introduced to all-male opera's lesser known, but just as intriguing, female reflection.Yue opera originated in the Zhejiang countryside as a form of story-singing, which rural immigrants brought with them to the metropolis of Shanghai. There, in the 1930s, its content and style transformed from rural to urban, and its cast changed gender. By evolving in response to socio-political and commercial conditions and actress-initiated reforms, Yue opera emerged as Shanghai's most popular opera from the 1930s through the 980s and illustrates the historical rise of women in Chinese public culture. Jiang examines the origins of the genre in the context of the local operas that preceded it and situates its development amid the political, cultural, and social movements that swept both Shanghai and China in the twentieth century. She details the contributions of opera stars and related professionals and examines the relationships among actresses, patrons, and fans.As Yue opera actresses initiated reforms to purge their theatre of bawdy eroticism in favour of the modern love drama, they elevated their social image, captured the public imagination, and sought independence from the patriarchal opera system by establishing their own companies. Throughout the story of Yue opera, Jiang looks at Chinese women's struggle to control their lives, careers, and public images and to claim ownership of their history and artistic representations. Jin Jiang is professor of history and director of the Center for Gender and Cultural Studies at East China Normal University, Shanghai. She is a contributor to "Some of Us: Chinese Women Growing Up in the Mao Era".

《织锦人间》 这是一部关于女性力量、身份探索与社会角色的深刻叙事。故事围绕着一群生活在二十世纪初江南水乡的女性展开,她们以超乎寻常的勇气和智慧,在男性主导的社会环境中,编织属于自己的命运,并以独特的方式影响着周围的世界。 故事的主人公是一位名叫婉如的女子,她出身于一个没落的丝织世家,自幼便展现出非凡的商业天赋和独立思考的能力。在那个年代,女性的命运多半由家庭和婚姻决定,然而婉如却不甘于此。在家族生意濒临破产之际,她挺身而出,凭借对丝织工艺的深刻理解和敏锐的市场洞察力,不仅挽救了家族的百年基业,更将丝织坊打造成了远近闻名的商业帝国。 婉如的成功并非一帆风顺,她需要面对家族内部的保守派的质疑,也需要应对外部商界的排挤。更重要的是,她要挑战那个时代根深蒂固的性别观念。在她的丝织坊里,她打破常规,录用并重用女性,给予她们平等的学习和发展机会。这些女性,有的在技艺上传承了古老的智慧,有的则在管理和经营上展现出惊人的才能。她们在婉如的带领下,不仅仅是工匠,更是时代的先行者,用她们的双手和智慧,重新定义了女性在社会中的价值和地位。 书中描绘了婉如身边一群鲜活的女性形象。有性格泼辣、精通药理的寡妇,她以自己的人生经验,为许多在困境中的女性提供帮助和庇护;有饱读诗书、才情横溢的大家闺秀,她虽然身处深宅,却通过书信和诗词,与婉如遥相呼应,用文化的力量传递着对自由和独立的向往;还有敢于冲破封建礼教束缚,追求真爱的年轻女子,她们的故事交织在一起,展现了那个时代女性在争取自我权利道路上的曲折与坚韧。 《织锦人间》不仅仅是一个关于商业成功的励志故事,更是一幅描绘女性群体在历史洪流中挣扎、成长、反抗与辉煌的时代画卷。作者以细腻的笔触,刻画了人物内心世界的复杂情感,展现了她们在面对传统束缚、社会压力、情感纠葛时的矛盾与抉择。婉如和她的姐妹们,她们用自己的方式“扮演”着,但并非扮演男性,而是扮演着对自身命运有掌控力的独立个体,她们用坚韧、智慧和对美好生活的追求,在这片古老的土地上,织就了一段属于她们自己的壮丽篇章。 故事中,丝织的技艺与女性的命运巧妙地融为一体。精美的丝绸,如同她们的生命,需要精心的设计、耐心的编织、辛勤的劳动,最终才能绽放出夺目的光彩。每一根丝线,都凝聚着女性的汗水与智慧;每一件织品,都诉说着她们不屈的故事。本书深刻地探讨了女性如何在父权制社会中寻找立足之地,如何打破性别刻板印象,如何实现个人价值与社会贡献的统一。 《织锦人间》以其真实的历史背景、丰满的人物塑造和深刻的思想内涵,引领读者走进一个充满挑战与希望的时代,感受女性力量的韧性与光辉,思考个体在时代洪流中的选择与担当。这是一个关于梦想、关于坚持、关于女性如何以自己的方式,在时代的大舞台上,书写属于自己的辉煌传奇的故事。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事节奏把握得极佳,仿佛是一部精雕细琢的古典音乐会,每一个乐章的转折都恰到好处地牵动着读者的心弦。作者对于环境的描摹,那种细腻到近乎苛刻的笔触,让人能真切地感受到故事发生的那个时空背景下的光影、气味乃至空气的流动。我尤其欣赏它在处理人物内心冲突时的那种克制与爆发力的平衡,它没有将所有情感都赤裸裸地铺陈在眼前,而是通过微妙的肢体语言、眼神的闪躲和不经意的动作,暗示了角色深藏的秘密与挣扎。读到高潮部分时,我甚至能清晰地听到自己心跳的加速,仿佛我不是在阅读文字,而是亲身站在那些命运的十字路口上,目睹着不可避免的抉择。这本书的魅力在于它的“留白”,那些没有被言明的部分,反而比大段的独白更具力量,迫使读者主动参与到意义的构建中来,这种互动的过程,是阅读体验中最令人沉醉的环节之一。它讲述的不仅仅是一个故事,更像是一场关于人性本质的深刻剖析,让人合上书页后,仍需花很长时间来消化其中蕴含的复杂性。

评分

如果用一句话来概括我的感受,那就是“文字的雕塑感”。作者的语言风格极其冷峻而精确,仿佛他是一位技艺高超的匠人,用最坚硬的石头雕刻出最柔韧的情感线条。这本书的对话部分,更是达到了教科书级别的水准,每一个角色的声音都是独一无二的,有着清晰的音调和习惯性的停顿,你几乎不需要看名字就知道是谁在说话。它避开了所有陈词滥调的表达方式,即使用来描述最寻常的场景,也能从中挖掘出一种异乎寻常的张力。这种叙事上的高度自律和对语言的极致提纯,让阅读过程成了一种近乎仪式感的体验。我发现自己常常会停下来,回味某个措辞的巧妙,或者某个长句的排比结构是如何巧妙地引导了情绪的积蓄。它不是那种读完就忘的快消品,它更像是一件需要反复摩挲的艺术品,每一次重读,都会发现新的纹理和隐藏的深意。

评分

从主题深度来看,这本书触及了一些极为敏感和深刻的社会议题,但它处理的方式却异常成熟和内敛。它没有进行说教或简单的道德审判,而是将这些复杂的伦理困境,嵌入到角色日常的、琐碎的生活细节之中。我最欣赏的是,作者拒绝提供简单的答案或“正确”的立场。相反,他将两种看似对立的观点,放在天平的两端,让它们在文字中持续地拉扯和碰撞,迫使读者自己去权衡其合理性与局限性。这是一种非常尊重读者的态度,它相信读者拥有独立思考的能力,可以承受灰色地带带来的认知不适。这种对复杂人性毫不回避的勇气,使得这本书的价值远远超越了一般的娱乐阅读,它成了一种引发深度对话和自我反思的载体。读完之后,我发现自己对一些长期持有的固有观念产生了动摇,这正是一部真正优秀的作品所应有的力量。

评分

这本书的意境营造,达到了近乎诗歌的境界。它似乎拥有某种魔力,能够瞬间将读者的感官拉入那个虚构的世界,并且是带着强烈的情绪色彩进入的。我能感受到那种弥漫在空气中,挥之不去的宿命感,它不是通过明确的预言来表达,而是通过对光线、阴影、天气变化的细致刻画,潜移默化地渗透进来。例如,书中对某个特定季节的描述,那种湿冷、低沉的氛围,完美地烘托了主人公内心深处的疏离感。这种将内在心理状态与外部环境进行高度同构的手法,使得文本的层次感陡然提升。它成功地避开了情节的喧嚣,转而专注于描绘那种难以言喻的“存在状态”。阅读这本书,就像是进行了一次深入灵魂的冥想,它让你慢下来,去体会那种在宏大叙事背景下,个体生命所能承载的重量与脆弱。

评分

这本书的结构处理堪称精妙绝伦,它像一个多线程运行的复杂程序,各个时间线和视角之间的切换丝滑流畅,却又保持着清晰的逻辑脉络。作者非常擅长运用“非线性叙事”,通过不同人物的回忆片段和当前的事件交织,逐步揭示出一个宏大图景的全貌。这种碎片化的信息呈现方式,极大地增强了阅读的悬念感和探索欲,读者必须像侦探一样,将散落的线索拼凑起来,才能理解事件的全貌及其背后的驱动力。更令人称奇的是,尽管叙事复杂,但作者始终没有让读者迷失方向,这得益于他对关键情节标志物(signposts)的精准设置。每当感觉即将被信息洪流淹没时,总有一个强有力的锚点将你拉回主线。这种高难度的叙事技巧,没有丝毫炫技的意味,完全服务于故事想要表达的主题——即记忆的不可靠性与多重现实的可能性。

评分

淫戏的英译不统一(erotic play/obscene theatre),误将红楼梦归为四大奇书,以及对巴特勒的引用隔靴搔痒:的确,性别在反复重申的过程中既收到了自然/固化性别准则的效果,同时又留出裂隙,使该准则进入潜在的危机中。但越剧舞台上的女扮男装,仅仅是姐妹情谊的演绎吗?似乎预设了表演的性别是虚假的,且台下的异性婚姻对台上的同性关系的破坏,没有深入。越剧起源于嵊县戏,从农村到城市,从全男班到全女班,伴随着宁绍移民潮和五四女性解放。其改革意在复刻才子佳人式的情爱,还女演员以清白之身,不再承受男观众的情色窥看,发展出阴柔的美学。过房娘/女剧迷是演员的收入来源和人身保障。筱丹桂之死和袁雪芬发起的剧院募捐是女演员搬演的一出社会剧。《舞台姐妹》将史实减化为两党之争的情节剧,取消女演员的能动性。

评分

非常好的一本书,概括了越剧发展的主要方面,就是有点短了,还需要更多细节

评分

淫戏的英译不统一(erotic play/obscene theatre),误将红楼梦归为四大奇书,以及对巴特勒的引用隔靴搔痒:的确,性别在反复重申的过程中既收到了自然/固化性别准则的效果,同时又留出裂隙,使该准则进入潜在的危机中。但越剧舞台上的女扮男装,仅仅是姐妹情谊的演绎吗?似乎预设了表演的性别是虚假的,且台下的异性婚姻对台上的同性关系的破坏,没有深入。越剧起源于嵊县戏,从农村到城市,从全男班到全女班,伴随着宁绍移民潮和五四女性解放。其改革意在复刻才子佳人式的情爱,还女演员以清白之身,不再承受男观众的情色窥看,发展出阴柔的美学。过房娘/女剧迷是演员的收入来源和人身保障。筱丹桂之死和袁雪芬发起的剧院募捐是女演员搬演的一出社会剧。《舞台姐妹》将史实减化为两党之争的情节剧,取消女演员的能动性。

评分

非常好的一本书,概括了越剧发展的主要方面,就是有点短了,还需要更多细节

评分

淫戏的英译不统一(erotic play/obscene theatre),误将红楼梦归为四大奇书,以及对巴特勒的引用隔靴搔痒:的确,性别在反复重申的过程中既收到了自然/固化性别准则的效果,同时又留出裂隙,使该准则进入潜在的危机中。但越剧舞台上的女扮男装,仅仅是姐妹情谊的演绎吗?似乎预设了表演的性别是虚假的,且台下的异性婚姻对台上的同性关系的破坏,没有深入。越剧起源于嵊县戏,从农村到城市,从全男班到全女班,伴随着宁绍移民潮和五四女性解放。其改革意在复刻才子佳人式的情爱,还女演员以清白之身,不再承受男观众的情色窥看,发展出阴柔的美学。过房娘/女剧迷是演员的收入来源和人身保障。筱丹桂之死和袁雪芬发起的剧院募捐是女演员搬演的一出社会剧。《舞台姐妹》将史实减化为两党之争的情节剧,取消女演员的能动性。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有