On June 9, 1865, while traveling by train to London with his secret mistress, 53-year-old Charles Dickens--at the height of his powers and popularity, the most famous and successful novelist in the world and perhaps in the history of the world--hurtled into a disaster that changed his life forever .
Did Dickens begin living a dark double life after the accident? Were his nightly forays into the worst slums of London and his deepening obsession with corpses, crypts, murder, opium dens, the use of lime pits to dissolve bodies, and a hidden subterranean London mere research . . . or something more terrifying?
Just as he did in The Terror , Dan Simmons draws impeccably from history to create a gloriously engaging and terrifying narrative. Based on the historical details of Charles Dickens's life and narrated by Wilkie Collins (Dickens's friend, frequent collaborator, and Salieri-style secret rival), DROOD explores the still-unsolved mysteries of the famous author's last years and may provide the key to Dickens's final, unfinished work: The Mystery of Edwin Drood. Chilling, haunting, and utterly original, DROOD is Dan Simmons at his powerful best.
丹•西蒙斯Dan Simmons
美国才华横溢的小说家,写遍奇幻、科幻、恐怖、推理、惊悚、历史、主流文学。只要他出手,任何类型的小说,必定叫好又叫座,捧回无数大奖,是名副其实的“跨界大师”。
科幻小说《海伯利安》囊括全球所有科幻重要奖项,与《银河帝国》并称为科幻文学史不 可逾越的两座丰碑!
奇幻小说《迦梨之歌》获得奇幻小说的至高奖项——世界奇幻文学奖,是世界上首部获得世界奇幻文学奖的奇幻处女作。
恐怖小说《魔鬼在你身后》将恐怖小说界超重量级的三大奖项——布拉姆•斯托克奖、英伦奇幻奖和轨迹奖收入囊中,是二十世纪不可不读的恐怖经典。
悬疑小说《谋杀狄更斯》是丹•西蒙斯关于作家狄更斯无比惊险神秘的悬疑故事。
【译者简介】
陈锦慧
加拿大西蒙弗雷泽大学教育硕士。曾任平面媒体记者十余年,现为专职译者。译作:《简·爱》(新译本)《移动迷宫》《山之魔》《洛丽塔》(台版)《沉默之心》《骨钟》《昨夜在日落大道》等。
真实的,是关于英国大文豪狄更斯的谋杀故事... 两个男人,亦敌亦友,倾佩,嫉妒,甚至谋杀,再蒙上一层维多利亚式的,亦真亦假的叙述。最后的最后,谜底揭开,是本没有谜面。 豆瓣分有点虚高,内心排名不如《海伯利安》。英文版2009年就出了,中文版居然还没有几个人看… 西蒙...
评分祖德——这个眼皮凹陷、鼻子被削掉一半、脸色苍白、形似行走的骷髅、常年穿着黑袍(或者说酷似瘦版伏地魔)的男人,飘在二楼眼睛直勾勾地盯着人看的场景,在我还在看此书时,一直跟《咒怨》里女二号为躲避贞子躲在被窝里瑟瑟发抖,镜头呈现出女主下半身的被窝慢慢隆起,女二号...
评分 评分这本书写作技巧很厉害,技法纯熟,水平高到一个相当的程度,但还是让我失望,因为结尾并未给出一个恰当解释,说明作者没有“真料”,说得严重一点,它只是在用各种写作技法在“糊弄”读者。 这本书大概还是丹西蒙斯的致敬之作——对狄更斯以及那个时代的致敬。西蒙斯的致敬之作...
评分专文推荐 侦探书屋探长/谭端(台) (本文为《谋杀狄更斯》繁体中文版导读。商周出版,2015/10) 在推理小说界很少人不把爱伦坡当成侦探小说的鼻祖。但要说连作家本身的经历都成为“传奇”,狄更斯的经历已令所有悬疑故事作家无法企及。推理天后阿加莎·克里斯蒂曾神秘失踪;...
翻开这本书的瞬间,扑面而来的是一股浓郁的维多利亚时代哥特式氛围,但它绝非简单的复刻。作者巧妙地将历史的沉重感与一种近乎超验的、隐秘的知识体系交织在一起。读完整本书后,我感觉自己好像刚刚从一场漫长而晦涩的梦境中醒来,那些奇异的符号、晦涩的对话,以及那些在午夜时分才开始活动的秘密社团,都还在脑海中挥之不去。这本书的魅力在于它的“暗示性”,它从不直接告诉你答案,而是通过层层叠叠的线索、旁人的低语以及主人公越来越错乱的感知,引导你走向一个或许并不存在的终点。我喜欢这种结构,它迫使我成为一个积极的参与者,而不是一个被动的接受者。那些关于身份、背叛和艺术与疯狂之间界限的探讨,构成了叙事深处的骨架,坚实而冰冷。
评分这部作品的语言驾驭能力简直令人叹为观止。它不是那种平铺直叙的文字,而是像精雕细琢的珠宝,每一个词语都被放置在最恰当的位置,闪烁着独特的光芒。故事背景的营造达到了极致的真实感,让你仿佛能闻到煤烟的味道,听到远处教堂的钟声。但更引人注目的是它如何探讨“艺术的代价”这一主题。作品中的角色为了追求某种极致的表达,不惜付出惨痛的代价,这种近乎献祭式的执着,让整个故事笼罩着一种悲剧性的光环。我特别欣赏作者在处理道德灰色地带时的坦诚,他没有试图为任何一方辩护,只是冷静地展示了他们选择的必然性和随之而来的后果。这种冷静的叙事风格,反而更增添了故事的冲击力,让人在合上书本之后,久久不能平息内心的震动。
评分如果让我用一个词来形容这本书,那一定是“迷宫”。它有着多重入口和无数条岔路,你永远不知道自己是越走越深入,还是只是在原地打转。作者构建了一个极其复杂的社会图景,在这个图景中,权力、秘密和禁忌知识像地下水一样流动,滋养着那些表面光鲜背后的腐败与堕落。阅读过程更像是一场智力上的探险,我必须时刻保持警惕,分辨哪些是可信的叙述,哪些是角色自身偏见的扭曲。这本书最成功的地方在于,它将环境本身塑造成了一个有生命的、充满敌意的角色。那些街道、建筑、甚至天气,都参与到了这场巨大的阴谋之中,共同作用于主人公的命运。这是一种高密度的文学体验,需要读者投入全部的注意力去解码其中的每一个层面,但最终获得的回报是巨大的——一种对人性复杂性和外部世界隐秘运作机制的深刻理解。
评分老实说,初读时我有些跟不上作者跳跃式的思维和频繁出现的闪回。这本书的叙事结构更像是拼图,每一块碎片都带着独特的色彩和纹理,直到最后,你才能勉强看出整体的轮廓。然而,一旦你适应了这种节奏,它便展现出惊人的吸引力。作者对人物心理的剖析细致入微,特别是那种介于天才与疯癫之间的边缘状态,被描绘得既迷人又令人毛骨悚然。这不是一本可以轻松阅读的书,它需要耐心,需要你愿意花费时间去梳理那些看似无关紧要的旁支情节,因为往往,真正的线索就隐藏在那些看似多余的描述之中。它的对话非常精妙,充满了双关和未尽之意,仿佛每一个角色都在进行一场高智商的心理博弈。读完后,我立刻想回去重读一遍,去寻找那些我第一次阅读时因信息过载而错失的微妙联系。
评分这本书的叙事节奏像一场精心编排的马戏团表演,每一个场景都充满了奇异的张力,让人目不转睛却又隐隐感到不安。作者对于细节的捕捉达到了近乎偏执的程度,无论是那种潮湿的伦敦雾气,还是角色眼中一闪而过的复杂情绪,都刻画得入木三分。故事的主线看似清晰,实则像一张不断收紧的网,将所有人物——那些游走在光与影之间的存在——慢慢拖入一个无法回头的境地。我尤其欣赏它对“真相”的模糊处理,它似乎在暗示,有些谜团注定无法被完全解开,而我们能做的,只是接受那种令人心悸的不确定性。文字的质感非常独特,带着一种老旧照片特有的颗粒感,读起来既有历史的厚重,又不失现代叙事的锐利。当读到一些关键转折点时,我甚至需要停下来,反复咀嚼那些文字,感受那种作者刻意留下的喘息空间。这是一次极富挑战性的阅读体验,它要求读者完全沉浸其中,用自己的想象力去填补那些被刻意留白的恐怖区域。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有