The fifteenth century is an enigma in Southeast Asian history - too late for classical inscriptions, and generally too early for indigenous texts or European observations. The arrival of European ships, ideas and economies in the early sixteenth century has long been seen as the origin of the early modern era in Southeast Asia, but the present collection challenges this view, suggesting that intense and lasting political and economic changes were already well underway by 1500.
The argument rests on developments such as the introduction of firearms, more intensive rice agriculture, Thai and Viet ceramic exports, Korean and Ryukyu contacts with Southeast Asia, the demise of Champa, the climax of Viet and northern Tai statecraft, the birth of the Melayu-Muslim kingship in Melaka and the creation of a new Muslim Javanese civilization on Java's north coast. Coincident with these changes, Ming China's engagement with Southeast Asia grew as a result of overland expansion into the Tai and Viet polities, state-sponsored maritime voyages, and private Chinese trade and migration to the region.
Southeast Asia in the Fifteenth Century: The China Factor draws together the great changes that occurred in Southeast Asia during the fifteenth century, and considers the extent to which Ming China's engagement with the region helped usher in the early modern period of Southeast Asian history.
Geoff WADE is a Historian with interests in Sino-Southeast Asian interactions, comparative historiography and the use of Chinese texts as sources for Southeast Asian history.
SUN Laichen is an Associate Professor at California State University, Fullerton. He specializes in early modern Southeast Asian history, particularly the interaction between China and Mainland Southeast Asia.
评分
评分
评分
评分
这本书最让人感到不解的地方在于其对“中心”与“边缘”概念的处理。作者似乎执着于寻找一个统一的、支配性的权力或文化中心来解释整个区域的历史走向,但又在具体论述中不断地自我否定。这种摇摆不定使得全书的论点缺乏一个坚实的基础。例如,当讨论到来自中国的册封体系对地区政治的影响时,作者的态度暧昧不明,一会儿强调其约束力,一会儿又将其视为一种仪式性的空壳。这种模糊性在处理区域内的冲突与联盟时表现得尤为突出。我希望能看到更明确的史料分析,来区分哪些是来自外部强权的压力,哪些是区域内部权力斗争的自然结果。如果不能清晰地界定这些驱动力,那么全书对十五世纪这个“转型期”的解读,就显得缺乏深度和力度,最终落入一种描述性大于解释性的窠臼之中。
评分坦白说,我被书中的插图和地图数量所“欺骗”了。作为一本关于地理和历史交汇点的书籍,我本以为会看到大量精美的、能帮助理解空间关系的制图学成果。然而,书中附带的地图大多是极其简化的示意图,有些甚至无法清晰地标示出关键的河流或山脉走向,这对于理解贸易路线和防御工事的设置无疑是极大的障碍。比如,书中多次提及某几个关键的狭海通道的重要性,但缺乏一张能够直观展示其战略位置的地图,这让读者不得不反复在脑海中重构地理概念。此外,关于物质文化和艺术风格的描述也显得非常保守和概括。作者似乎对考古发现或艺术史的最新成果兴趣不大,导致全书对十五世纪东南亚的物质生活缺乏足够的描绘,使得我对那个时代的物质富足程度和技术水平的想象停留在非常模糊的层面。整体而言,视觉辅助材料的匮乏和质量不高,严重削弱了文本的解释力。
评分这部作品的标题吸引了我,因为它触及了一个在历史叙事中常常被边缘化的时期和地区。我原本期待能深入了解十五世纪东南亚的复杂社会结构、贸易网络以及文化交流的动态,特别是当时海上丝绸之路上的活跃景象。然而,阅读过程中我发现,作者似乎更倾向于宏观的、近乎人类学式的观察,而非具体的历史事件或人物行动的细致描摹。书中对区域内不同王权(如马六甲、爪哇诸国)的政治运作机制的探讨显得有些抽象,缺乏扎实的档案或考古证据支撑,更多是基于现有二手资料的综合梳理,这让作为历史爱好者的我感到一丝遗憾。例如,关于伊斯兰教在当地传播的论述,虽然提到了关键的贸易路线,但对于本土宗教信仰如何与之互动、融合的过程却着墨不多,使得整个叙事略显单薄,未能充分展现出那个时代特有的张力与活力。我更希望看到的是关于具体港口城市的日常生活的描写,哪怕是零星的片段,也能极大地增强历史的鲜活感。这本书更像是一份学术综述的骨架,需要读者自行去填补血肉。
评分这本书的文字风格实在是让人难以捉摸。它在某些章节中展现出令人惊讶的学术严谨性,引用了大量晦涩难懂的专业术语,试图构建一个极其精密的理论框架来解释十五世纪东南亚的“系统性”运作。但是,这种精密的叙述往往伴随着极其冗长且重复的论证,使得阅读体验变得非常吃力。我常常需要在几页之后才能捕捉到作者试图传达的核心观点,这与我对历史读物追求的清晰流畅的叙事期望产生了强烈的冲突。更让我困惑的是,作者在不同章节间逻辑跳跃性很大,前一刻还在讨论气候变化对稻作农业的影响,下一秒便转向了对佛教与印度教残余影响的哲学探讨,两者之间的有效衔接点似乎被刻意地忽略了。这种结构上的松散,使得我很难将书中的各个知识点串联成一个连贯的、有说服力的历史图景。它更像是一系列独立研究论文的堆砌,而非一部精心打磨的通史著作。
评分我带着极大的热情开始阅读,希望能找到关于该地区在葡萄牙人和西班牙人到来之前,其自身内部的演变逻辑。然而,这本书似乎对“前殖民地时期”的关注点被不恰当地分散了。书中花费了大量的篇幅去对比十五世纪末期与十六世纪初期欧洲接触前后的变化,却未能充分挖掘该世纪本身所固有的、自我驱动的变革动力。读者很难从中了解到,在没有西方直接干预的情况下,当地的社会阶层是如何演变的,或者说,地方性的宗教改革和精英阶层的更迭是如何发生的。这种过度聚焦于“对比”而非“内在发展”的倾向,使得这本书更像是一部关于“即将发生什么”的预备性叙事,而不是对十五世纪自身历史的忠实记录。结果是,我读完后对那个时代自身的面貌感到更模糊了,而不是更清晰了。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有