Richard Serra has pursued a keen dialogue with the possibilities of printing since 1972, in the early stages of his work as an artist, and has now amassed a print oeuvre to rival his sculptural achievement. As with the sculptures, what he has sought to elicit from printing's potential is not simply the duplication of imagery on paper, but a furtherance of each technique's intrinsic material character. Whether the technique is etching, lithograph or silkscreen, the aim is to make an insistent physical presence to be encountered by the viewer's entire body--and consequently some of these works reach up to 80 inches square in surface area. Implementing such basic forces as gravity, instability and potential motion, Serra's graphic works assert space, and human activity in space. They may also be occasioned politically, as works referencing Malcolm X, Bill Clinton and, more recently, Abu Ghraib indicate. The printwork gathered in "Catalogue of Works" ranges from early lithographs related to Serra's "wall props" of the 1970s, which represent his first graphic experiments, to the large and sensual paintstick on screenprints of the 1980s to 1990s works such as the "Hreppholar" series, through to all works completed at the end of 2007. One of the most respected sculptors of the twentieth century, Richard Serra, born in 1939 in San Francisco, is famed internationally for his site-specific sculptural environments. While best known for these works, he has explored similar concerns with process, the body and mass in film, drawing and printmaking. Serra lives and works in both New York City and Nova Scotia
评分
评分
评分
评分
翻阅这本书的过程,与其说是阅读,不如说是一场感官的洗礼,尤其是在理解了作者对于“场所特定性”的执着追求之后。书里收录的作品分布在全球各个角落,从博物馆的典雅中庭到城市广场的喧嚣之中,再到荒凉的自然地貌里,那种与环境的对话关系是如此紧密而又充满张力。有些作品像是突然从大地中生长出来,与地平线融为一体,几乎让人怀疑它们是否真的可以移动;而另一些则像是外来的入侵者,以其工业的冰冷和几何的精确,强行界定和重塑了周围的空间。我尤其喜欢其中几张关于室内作品的俯视或仰视照片,那些巨大的钢板弯曲、折叠,形成了一个几乎可以步入其中迷失的迷宫。你会看到光线在那些内部空间里如何被扭曲、拉长,形成深邃的阴影,那种体验让人联想到走入一个由纯粹的物理定律所构筑的教堂。这本书的排版设计极其克制,几乎没有多余的文字干扰,这使得观者必须完全依靠视觉去解析那些结构的力量学,去体会那种巨大的质量感是如何被巧妙地平衡与固定,这本身就是一种对观看习惯的颠覆。
评分老实说,第一次翻阅时,我甚至有些困惑,这些巨大的、似乎只是堆砌起来的金属块,到底意味着什么?但随着阅读的深入,特别是当书中的一些文字介绍(虽然很少,但措辞精准)点明了创作意图后,那种豁然开朗的感觉才真正来临。这本书不是在展示“作品”,它是在展示“过程”和“关系”。作者似乎非常注重展示那些在户外安放的作品,它们如何与天空的颜色、地面的材质、甚至远处建筑的轮廓产生对话。有一张照片尤其震撼我,它展示了一块巨大的弧形钢板,它似乎有意地遮挡了部分视野,迫使观者必须绕行才能看到全貌,这种对观看路径的干预,是何等大胆的姿态?这本书的编辑功力值得称赞,他们似乎深谙“少即是多”的哲学,每一张图片的排版都留有足够的“呼吸空间”,避免了视觉的拥挤。它让你意识到,真正的重量感不一定来源于实际的吨位,而更多来源于它对周围空间的挤压和界定能力。它让我们重新审视我们习以为常的“站立”和“行走”的经验。
评分这本书的装帧和内容的密度,让我感到一种面对“严肃艺术”的敬畏感。它不像那些充斥着花哨色彩和轻松叙事的艺术书籍,它需要时间,需要你放慢呼吸。我发现自己会不自觉地拿起身边任何一个物体,尝试用它来模拟书中那些钢板的倾斜角度和重量感。这套作品体系最迷人的地方在于,它探讨的议题极其基础,却又无限深远:重力、体量、边界、空间本身。在那些俯瞰图和细节图中,我看到了工业材料的极致美学——它们没有丝毫的装饰性,所有的美感都源于其功能性和结构逻辑的完美统一。书中有一组关于系列作品在不同时间点被光照影响的对比照片,那种细微的光影变化,暗示了作品与环境之间永无止境的、动态的共生关系。这不仅仅是记录了雕塑,更是记录了雕塑在不同生命状态下的“存在方式”。对于想理解当代雕塑如何超越传统形式、进入到对空间本体论探讨的读者来说,这本书无疑是一部重要的参考资料,它用最直白的方式展示了“形体即观念”的实践力量。
评分这本厚重的画册,仅仅是捧在手里,那种材质的触感就足以让人心头一颤。封面设计极简到近乎冷酷,黑白灰的调子占据了绝对的主导地位,仿佛直接截取了艺术家工作室里最晦暗角落的一瞥。内页的纸张厚实而略带粗糙的纹理,与书中呈现的那些巨大、坚硬的金属雕塑形成了奇妙的对照。我花了整整一个下午,沉浸在那些庞然大物的影像中,它们静默地矗立在广袤的户外,或者以一种压迫性的姿态占据着室内空间。摄影师的功力毋庸置疑,他们精准地捕捉了光线在那些弯曲、倾斜的钢板表面上留下的痕迹——那是时间、风雨和日照共同雕刻出的细微肌理。我特别留意到那些照片的构图,它们很少将作品完整地纳入画面,更多的是截取一个局部,让你聚焦于一个锐利的边缘、一个难以名状的倾角,或是两块巨大金属板块之间那种令人窒息的缝隙。这迫使观者不得不调动起自身的空间感和身体经验去“感受”作品的尺度和重量,而不仅仅是用眼睛去看。这不仅仅是一本关于雕塑的书,它更像是一部关于“在场感”和“物质性”的宣言,每一页都在拷问:何为边界?何为支撑?
评分这本书以一种近乎学术的严谨态度,但又饱含对材料的深情,梳理了一位大师的创作脉络。我最欣赏的是它对“不稳定”和“平衡”这一对矛盾主题的探讨。那些巨大的、看似要倾倒而未倒的结构,以及那些看似水平却又微妙倾斜的平面,都在挑战我们对物理世界的固有认知。照片中的光影对比极其强烈,常常将作品的边缘处理得如同刀锋般锐利,这种对清晰边界的强调,反衬出其内部空间所蕴含的无限复杂性。阅读这本书,我仿佛接受了一次关于尺度感的再教育。那些原本在现实中需要你花费大量时间去适应和环绕才能体会的空间关系,在这里被浓缩到了几张跨页大图之中,虽然失去了现场的沉浸感,但却获得了另一种高度提炼的理解。文字部分极其精炼,多为技术性描述和对特定场地限制的说明,这反而更突显了作品本身——这些庞然大物——才是最强有力的“文本”。这本画册,是那种需要被反复翻阅,每次都会带来新发现的艺术图集。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有