With unmitigated honesty, a touch of humor, and sensitive illustrations by Quentin Blake, Michael Rosen explores the experience of sadness in a way that resonates with us all.
Sometimes I'm sad and I don’t know why.
It's just a cloud that comes along and covers me up.
Sad things happen to everyone, and sometimes people feel sad for no reason at all. What makes Michael Rosen sad is thinking about his son, Eddie, who died suddenly at the age of eighteen. In this book the author writes about his sadness, how it affects him, and some of the things he does to cope with it—like telling himself that everyone has sad stuff (not just him) and trying every day to do something he can be proud of. Expressively illustrated by the extraordinary Quentin Blake, this is a very personal story that speaks to everyone, from children to parents to grandparents, teachers to grief counselors. Whether or not you have known what it's like to feel deeply sad, the truth of this book will surely touch you.
评分
评分
评分
评分
从文本的质感上来说,这本书仿佛是从一个老旧的笔记本中直接“窃取”出来的片段集合。它的语言风格非常直接,几乎没有使用任何华丽的修饰词来美化痛苦,这使得阅读体验变得异常“粗粝”和坦诚。它不像那种经过精心打磨的文学作品,力求在形式上达到完美;相反,它拥抱了那些不完美、那些反复的自我修正、甚至是那些尚未完成的思考。有些句子明显是反复写了又删,删了又重写的痕迹清晰可见,这种不加掩饰的创作过程本身,就构成了一种独特的审美体验。这种原始的力量,让我联想到了某种即兴的艺术创作,它不是为了取悦谁,而仅仅是为了“存在”本身。阅读过程中,我最大的感受是作者对于“词语的无力感”的深刻洞察。他似乎在不断地尝试用语言去捕捉那些超越语言的感受,每一次尝试都以失败告终,但正是这种“失败”的堆砌,最终汇集成了一种强大的、关于徒劳的诗意。这本书让我深刻体会到,真正的悲伤往往是无法被完全言说的,它存在于那些未说出口的停顿、那些犹豫的空格之中。所以,这本书的价值不在于它说了什么,而在于它勇敢地展示了“无法被说出”的部分。它像一面镜子,照见的不仅仅是作者的内心,更是我们每个人在面对巨大情感冲击时,语言如何瞬间崩塌的瞬间。
评分拿到这本书的时候,我最先注意到的是它的排版,那种近乎有些任性的留白和字体选择,透露出一种对传统书籍规范的某种蔑视或者说无所谓的态度。这本书的结构简直就像是某种被遗忘的手稿,页与页之间的过渡几乎没有平滑的连接,更多的是一种情感的突兀切换。你可能前一页还在沉浸于对某种具体色彩的细致描摹,下一页突然就跳到了对童年记忆中一个模糊声音的追溯,然后紧接着就是一段几乎像是梦呓般的、重复出现的词语组合。这使得阅读过程充满了不确定性,你永远不知道下一秒会遇到什么,这种“失控感”恰恰是它最迷人的地方。它不试图去说教“你应该如何感受悲伤”,反而更像是在展示悲伤本身是如何运作的——混乱、非线性和缺乏逻辑。我特别欣赏作者在描述那些深层情绪时,所使用的那些非常基础、甚至有些孩子气的词汇。这种反差制造了一种强烈的张力:用最简单的语言去触碰最复杂的人类体验。读到某些段落时,我甚至能想象出作者是在一个深夜,光线昏暗的房间里,用一种近乎颤抖的声音将这些文字倾泻而出。这种极端的个人化表达,使得这本书超越了文学作品的范畴,更像是一种精神上的考古挖掘,我们跟着作者,在自己心灵的废墟中寻找那些被遗忘的残片。它没有试图去“治愈”你的悲伤,它只是在你悲伤的时候,静静地递给你一杯水,告诉你:“我知道。” 这种沉默的肯定,比任何华丽的辞藻都要有力得多。
评分这本书的节奏感,用音乐术语来形容,简直就是一首由无数个休止符和突变的强音构成的交响乐。它完全拒绝了线性的叙事推进,更像是将一叠情绪卡片随意地散落在地上,让你自己去尝试拼凑出一条可能的路径。作为读者,你被迫放弃了对“故事”的期待,转而专注于当下这一页、这一句话所能引发的即时反应。我发现自己经常会不自觉地用手指沿着文字的边缘滑动,仿佛这样就能更好地捕捉到那些稍纵即逝的情感波动。令人惊叹的是,尽管内容如此零散和内向,但它却有一种极强的共鸣性。书中描绘的那些日常场景——比如阳光穿过窗帘投下的光斑、一个无声的电话、或者仅仅是对某种特定气味的嗅觉记忆——都被赋予了一种近乎神圣的重量。这些寻常之物,在悲伤的滤镜下,突然变得无比清晰、无比尖锐,仿佛它们才是世界的真实面貌。这本书就像一个放大镜,将生活中那些我们习惯性忽略的细微之处,猛地拉到眼前,让你不得不正视它们曾经对你的影响。阅读它需要极大的耐心和一种愿意自我暴露的勇气,因为你每翻过一页,都可能在其中发现自己曾经刻意回避的那部分阴影。它不是一本可以用来打发时间的读物,更像是一次深潜,你需要做好准备,潜入水下,面对那些深埋的、沉重的真相。
评分这本书的封面设计就带着一种莫名的吸引力,那种略显粗粝的笔触和略微沉郁的色彩,一下子就把你拉入了一种需要沉静下来的氛围。初翻开时,我原本以为会读到那种结构严谨、逻辑清晰的哲学思辨录,毕竟“Sad Book”这个标题本身就带着一种直击人心的力量,让人不由自主地联想到那些关于存在主义的探讨,或者至少是关于如何处理人生中那些难以言喻的失落与痛苦的深入分析。然而,实际阅读体验却完全出乎我的预料。它更像是一本私人的日记,或者说是某种未完成的草稿,充满了碎片化的思考和忽然爆发的情感涟漪。作者似乎没有刻意去构建一个宏大的叙事框架,而是任由思绪在不同的情绪节点上跳跃,时而停留在对某个微小日常的过度放大,时而又跳脱到对时间流逝的无力感中。这种不加修饰的表达方式,反而产生了一种奇特的真实感,仿佛你无意中闯入了一个极度私密的内心空间,目睹了主人最不设防的脆弱瞬间。我发现自己时常需要停下来,不是因为内容晦涩难懂,而是因为某些句子触碰到了我内心深处那些不愿触碰的角落,它们就像小小的、尖锐的玻璃碎片,在你以为已经愈合的地方,轻轻地扎了一下。这种阅读体验,与其说是“阅读”,不如说更像是一场对自身情绪的同步共振,让人在阅读过程中,既感到被理解的温暖,又隐隐夹杂着面对真相的刺痛感。这本书成功地避开了那些陈词滥调的励志口号,而是选择了一种更为诚实、更为笨拙的方式,去描绘“悲伤”这个主题,它没有提供答案,只提供了陪伴。
评分这本书的阅读体验是极度反商业化的,它毫不迎合读者的舒适区,反而更像是一种情感上的“试炼”。你很难从中找到那种传统意义上的情节高潮或明确的结论,它更像是一系列情绪的“切片”,每一个切片都带着不同的光照角度和温度。有趣的是,尽管主题是如此沉重,但书中偶尔会闪现出一些近乎孩童般的天真视角,比如对某种特定玩具的执着,或者对自然界某个微小现象的纯粹的好奇。正是这些微弱的光点,使得整体的阴郁色调不至于完全吞噬读者,它们是情绪海洋中的几块漂浮木。这种光与影的对比处理得非常微妙,它不是用希望来驱散黑暗,而是让黑暗中的微光显得更加珍贵和不易察觉。读完之后,我没有感到一种“解脱”,反而有一种被彻底“清理”过的感觉,仿佛所有积压在胸口的陈年旧物都被拿出来重新审视了一遍。这本书的后劲非常大,它不会在你合上封面的那一刻就消失,而是会潜伏在你日常生活的缝隙中,不经意间被某个声音、某种气味重新激活。它强迫你正视人生的某些基础性、无法回避的“缺失”与“失去”,而不是提供虚假的安慰剂。这本书,与其说是用来阅读的,不如说是用来“经历”的,它是一次深入自我肌理的、诚实的探访。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有