At a glance, high fashion and feminism seem unlikely partners. Between the First and Second World Wars, however, these forces combined femininity and modernity to create the new, modern French woman. In this engaging study, Mary Lynn Stewart reveals the fashion industry as an integral part of women's transition into modernity. Analyzing what female columnists in fashion magazines and popular women novelists wrote about the "new silhouette," Stewart shows how bourgeois women feminized the more severe, masculine images that elite designers promoted to create a hybrid form of modern that both emancipated women and celebrated their femininity. She delves into the intricacies of marketing the new clothes and the new image to middle-class women and examines the nuts and bolts of a changing industry-including textile production, relationships between suppliers and department stores, and privacy and intellectual property issues surrounding ready-to-wear couture designs. Dressing Modern Frenchwomen draws from thousands of magazine covers, advertisements, fashion columns, and features to uncover and untangle the fascinating relationships among the fashion industry, the development of modern marketing techniques, and the evolution of the modern woman as active, mobile, and liberated.
Mary Lynn Stewart is a professor and chair of women's studies at Simon Fraser University in British Columbia, Canada. She is the author of For Health and Beauty: Physical Culture for Frenchwomen, 1880s–1930s and coauthor of Gender and the Politics of Social Reform in France, 1870–1914, both published by Johns Hopkins.
评分
评分
评分
评分
老实说,我原本以为这会是一本略显枯燥的学术性服装史研究,但事实证明我大错特错了。这本书的叙事方式充满了戏剧张力,它没有停留在对“款式”的罗列上,而是巧妙地将时尚史融入了更宏大的政治、经济和文化背景之中。比如,作者探讨了第一次世界大战对女性服装实用性的推动,以及战后女性进入职场的现象如何彻底重塑了裙摆的长度和面料的选择。这种将“布料”与“权力”联系起来的叙事角度,非常引人深思。我特别喜欢它对巴黎时尚界内部权力斗争的描述,那些关于设计师之间微妙的竞争、对创新和传统的拉扯,读起来简直比小说还精彩。文字的功底极深,用词考究,但绝不晦涩,即便是初次涉猎法国服饰史的读者也能轻松领会其精髓。它成功地将原本可能显得冰冷的“历史数据”转化为鲜活的人物故事和鲜明的时代侧影,让人对那个特定时期的女性群体产生了强烈的共情。
评分坦白讲,这本书的深度超出了我对一本“时尚史”读物的预期。它更像是一部精彩的文化人类学田野调查报告,聚焦于二十世纪初巴黎都市女性的日常生存状态。作者对于材料的执着,从稀有的蕾丝到常见的粗花呢,都进行了深入的考察,并追溯了这些材料的来源、运输以及它们在不同社会阶层中的流转路径。这种扎根于物质世界的分析,让抽象的“风格”变得具体可感。此外,它对媒体——比如当时的女性杂志和报纸——如何塑造和反作用于时尚趋势的分析也十分精妙。整本书结构严谨,论证有力,但语言的张力始终在线,读起来丝毫没有学术著作的僵硬感。它成功地搭建了一座桥梁,连接了精英文化与大众生活,让“着装”这一主题焕发出了新的生命力和时代意义。
评分这本书最让我感到惊喜的是它在处理“男性凝视”与“女性自主”之间的张力时所展现出的微妙平衡。作者并未简单地将当时的时尚视为男性设计师强加给女性的束缚,而是深入剖析了女性自身在选择和适应潮流中所扮演的主动角色。它探讨了女性如何利用当时有限的时尚符号——比如胸针的佩戴位置,或者帽子的高度——来表达微妙的反抗、阶层的依附或对新思潮的拥抱。我尤其欣赏它对“舒适”这一概念在二十世纪初被重新定义的讨论,那不再仅仅是生理上的需求,而上升到了一种哲学层面的对自由的追求。这种由内而外的变革,远比单纯的廓形变化要深刻得多。阅读体验流畅而富有启发性,它鼓励读者去批判性地看待历史中的“美”,去思考被遗忘的声音和被刻意忽略的文化细节。
评分对于像我这样热衷于细节和“幕后故事”的读者来说,这本书简直是宝藏。它不仅仅停留在“什么流行”的层面,更深入挖掘了“为什么流行”。书中对当时面料供应商、裁缝学徒,乃至零售商的描绘,构建了一个完整的时尚生态系统。我印象最深的是关于“衬里”和“支撑结构”的章节,作者详细解释了在那个时代,一件衣服的重量、舒适度以及它所需要的内部工程是如何体现穿着者的社会地位和生活状态的。这种对“制造过程”的尊重和细致入微的呈现,使得整本书的厚重感和可信度大大提升。它提醒我们,时尚从来不是空中楼阁,而是与工业、手工艺和经济结构紧密相连的复杂产物。读完这本书,再看任何关于那个时代女性的照片,都会有完全不同的理解维度,那种“知其所以然”的满足感是无可替代的。
评分这部关于二十世纪初法国女性着装变迁的著作,简直是一场视觉与历史的盛宴。作者以极其细腻的笔触,勾勒出了从“美好年代”的华丽束腰到一战后实用主义思潮兴起的复杂图景。我尤其欣赏它对社会阶层差异的刻画,那些对高级定制(Haute Couture)的描述,仿佛能让人闻到昂贵丝绸和皮革的气味,同时,它也没有忽略普通工薪阶层女性如何在日常生活中,通过有限的资源展现出她们对“时髦”的渴望与理解。书中的插图——那些手绘的时装画,精美得让人屏息,它们不仅仅是装饰,更是研究当时社会心态和审美取向的珍贵一手资料。读完之后,我感觉自己像是上了一堂生动的时尚社会学课,明白了衣着是如何作为一种无声的语言,诉说着女性在时代洪流中的挣扎、解放与自我构建。这本书的叙事节奏把握得极好,既有对重大时尚革新(比如香奈儿对日常服饰的颠覆)的深刻剖析,也有对小众潮流和地方性风格的温情回顾,让人读来欲罢不能,每翻一页都充满了新的发现和共鸣。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有