For Kitty, growing up at Hay House amongst bluebell woods and doting relations is heaven. But for her mother, the restless Marina, a bohemian beauty who paints and weeps with alacrity, this comfortable domesticity cannot provide the novelty and excitement she craves. Marina is utterly beguiling, but more often than not Kitty can only gaze on her antics with awe and toe-curling trepidation.
When Swami-ji, Marina’s Guru, sees Marina’s future in New York, the family relocates, leaving Kitty exiled in a colorless boarding school. Reprieve comes in the form of the Guru’s summons to the ashram; but then, just as Kitty is approaching enlightenment, she and Marina are off again, leaving for an England that is now fast and unfamiliar. This time no god, man, or martini can staunch Marina’s hunger for a happiness that proves all too elusive. And Kitty, turning fifteen, must choose: whether to play dangerous games with the grown-ups or begin to put herself first.
Playing with the Grown-ups is an enchanting novel about growing up in a loving, utterly chaotic household; it is also hilarious, heartbreaking, and scandalous. The offbeat and often comic adventures of the free-spirited heroines—Marina and Kitty alike—will remind readers of Breakfast at Tiffany’s . With her magnificent talent for storytelling and creating unconventional characters, Sophie Dahl ably carries on the literary legacy of her grandfather, the beloved children’s book author, Roald Dahl.
评分
评分
评分
评分
这本书的书名,"Playing with the Grown-Ups",一 erschien就勾起了我的好奇心。我脑海中立刻浮现出许多画面:孩子们在大人世界里探险,或者大人试图重新找回童年的纯真。这种反差和张力,本身就充满了故事性。我期待这本书能以一种出人意料的方式来解读这个主题,也许是通过一个孩子的视角,将大人的世界看得透彻又带着一丝稚气;又或许是从一个成年人的视角,回顾那些曾经在大人堆里摸索的日子,带着如今的理解和一丝怀旧。 我喜欢那些能够挑战我固有认知,让我从全新角度审视习以为常事物的作品。一个好的书名就像一把钥匙,能打开通往想象力的大门,而"Playing with the Grown-Ups"显然就具备了这样的魔力。我设想着,它可能会是一部充满幽默感的小说,也可能是一部引人深思的散文集,甚至是一部关于成长和身份认同的寓言。无论如何,它都在我心中播下了期待的种子,让我迫不及待地想知道,作者究竟会如何“玩弄”这些“大人”。
评分我一看到“Playing with the Grown-Ups”这个书名,脑子里就自动开启了一连串的画面。我立刻想到的是那种既充满童趣又带着一丝神秘感的场景。比如,孩子们偷偷溜进大人的书房,翻看那些他们看不懂却觉得很重要的文件;或者是在家庭聚会时,他们悄悄模仿大人的谈话方式,用自己的语言重新演绎那些成年人的世界。这种“玩”很有可能是一种学习的过程,一种孩童试探性地去理解和接纳成人世界的仪式。 我好奇作者会如何描绘这种互动。是充满温情的,还是带着一点点讽刺?是孩子对大人世界的崇拜,还是对大人世界的不解和戏谑? 我觉得,这个书名本身就蕴含了一种可能性,那就是通过孩童的视角,能够照见成人世界的某些侧面,也许是那些我们已经忽略的,或是刻意回避的。我期待这本书能带给我一种耳目一新的阅读体验,让我能够重新审视“成长”这个概念,以及我们在不同人生阶段所扮演的角色。
评分"Playing with the Grown-Ups" 这个书名,给我一种强烈的预感,这本书很有可能会深入探讨代际之间的隔阂与理解,或者说,是一种跨越年龄界限的视角碰撞。我联想到很多经典的文学作品,它们往往通过孩子的眼睛来审视成人世界的荒谬与复杂,从而达到一种解构和反思的目的。我想象着,这本书可能会以一种极其细腻和富有洞察力的方式,去描绘孩子们是如何观察、模仿、甚至模仿大人行为中的某些“游戏规则”,以此来理解他们所处的社会环境。 这种“玩”不仅仅是简单的模仿,更可能是一种对成人世界的试探、质疑,甚至是颠覆。我非常期待作者能够塑造出一些鲜活的孩子形象,他们不一定有多么“聪明”,但一定充满了孩童特有的直觉和不加掩饰的好奇。通过他们的视角,去揭示大人世界中那些我们可能已经习以为常,却被孩子一语道破的矛盾与虚伪。或许,这本书会让我们这些“grown-ups”重新审视自己,找回被遗忘的纯真与勇气。
评分读到“Playing with the Grown-Ups”这个书名,我脑海中闪过的是一种既熟悉又陌生的感觉。熟悉,是因为我们每个人都曾是那个在大人世界边缘小心翼翼张望的孩子,试图理解那些复杂的规矩、难以捉摸的情感,以及那些似乎永恒不变的成年人的行为模式。陌生,则是因为“玩”这个词,它赋予了这种观察一种主动性和探索性,不再是被动的接受,而是带着好奇、甚至一点点挑战意味的介入。我非常期待作者能捕捉到这种微妙的心理状态。 我想象着,这本书或许会描绘出孩子们如何用他们独特的逻辑和视角来解读大人的世界,他们对成年人的价值观、社会规则、甚至是一些看似理所当然的“人生道理”所产生的困惑、模仿,以及最终可能形成的独特理解。这种从内向外的观察,往往比成年人自我反思更加直接和纯粹。我尤其好奇,书中是否会探讨孩子们是如何在与大人的互动中,逐渐塑造自己的身份认同,并在潜移默化中学习和内化那些“长大”的规则,同时又保留着属于自己的那份童真和创造力。
评分"Playing with the Grown-Ups" 仅仅这个书名,就足以让我产生无限的遐想。我立刻想到的是一种孩童与成人之间有趣的互动,或者是一种对成长过程中,孩子如何模仿、理解并最终内化成人世界规则的描绘。 我期待这本书能够提供一个独特的视角,让我们能够从一个全新的角度去审视那些我们习以为常的“大人”的行为模式和社会规范。也许,书中会通过孩子的眼睛,揭示出成人世界中一些令人啼笑皆非的逻辑,或者是一些我们早已遗忘的纯粹与直觉。 我特别好奇,作者将如何处理“玩”这个概念。它可能是一种无意识的模仿,一种有意识的试探,甚至是一种对成人世界的反叛。我希望这本书能够给我带来惊喜,让我能够在阅读的过程中,既感受到孩童的纯真与活力,又能从中体味到关于成长、关于社会、关于人生的深刻思考。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有