Mary Poppins is like no other nanny the four Banks children have ever seen. She whirls into their home and “spit-spot,” she works her inimitable brand of magic to make even the bland seem extraordinary. An endless source of fascinating adventure, she slides up the banister, produces an array of tricks from her seemingly empty carpetbag, and ensures the Banks’ lives will never be the same.
“When Mary Poppins is about, her young charges can never tell where the real world merges into make-believe. Neither can the reader–and this is one of the hallmarks of good fantasy.” – The New York Times
“Delightful nonsense that defies an age boundary of appreciation.” — Booklist
很小的时候,爸爸买了一套12本的欧洲童话书,从东欧的扬比比扬到西欧的玛丽波平斯系列,这套书涵盖了欧洲童话的精华,为我日后读大学选外语专业埋下了基础。 这部小说很清新,让人感到心灵的涤荡,现在还是会很怀念。玛丽波平斯阿姨冷淡,但是却不冷漠。神秘但是却不诡异。印象...
评分这也是妈同次出差回来的礼物~那个不讨人喜欢的玛丽阿姨总是好神奇,能变出各种奇怪的东西,带来各种新奇的玩意,爸曾笑我说,有什么如果想让我记住,一定要有好吃的才行~在《随风而来的玛丽阿姨》里,我能记得的,就只有可以掰下来吃的麦芽糖味道的手指了~~ 真想把这本...
评分我也到了玛丽阿姨的年纪,我不再觉得她是阿姨,不再觉得画家是个奇怪大叔 他们在一个幻想世界里喝咖啡,渴望那些神奇的景色。原来他们正当年华。
评分捧读《随风而来的玛丽阿姨》,新鲜感扑面而来!这是一本我一口气读下来的书。我最喜欢的几章是分别是:《月亮圆了》>《笑气》>《倒霉的星期二》>《跳舞的牛》>《约翰和巴巴拉的故事》。 这本书时不时会有一些哲思点,比如,《月亮圆了》章的颠倒故事可以给孩子看待事物的不...
评分我也到了玛丽阿姨的年纪,我不再觉得她是阿姨,不再觉得画家是个奇怪大叔 他们在一个幻想世界里喝咖啡,渴望那些神奇的景色。原来他们正当年华。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有