Studious biographer Margaret Lea is shocked when she receives a letter from renowned novelist, Vida Winter. The inimitable Winter is aging and ill, and she beseeches Margaret to come to her home and hear her story. It is the unforgettable tale of the doomed and beautiful Angelfield family, and Lea is immediately as captivated by the account as she is by her extraordinary storyteller. But she is also skeptical, and becomes determined to discover how much of this tragic story is real. As Margaret gets closer to ascertaining the truth, she must also reconcile her own hidden family secrets. Beautifully atmospheric and haunting, this inspired first novel is reminiscent of classic works such as "Jane Eyre" and "Wuthering Heights," and is certain to take its place among them as a timeless masterpiece.
戴安娜·赛特菲尔德(Diane Setterfield),现年四十多岁,原本研究法国文学,是安德烈·纪德专家。在英国的中学、大学教书,定居约克郡。
她在1999年对教学感厌倦,毅然放下教鞭,写起小说来。不过写作生涯殊不容易,她开始时曾因写作进度停滞不前而放弃,与丈夫过着节俭的生活。她其后从创意写作课程重获灵感和启发,终写成其首部小说《第十三个故事》。
怎么说呢,从看《风之影》开始,连着很多部都是这样一个模式,通过文字来探索以前的真相。看多了,有点腻了,其实故事本身就不错的话,没有必要再兜这么一个圈子了,知道过去......回想起来并不那么有意义。 骂归骂,自己很喜欢那对孪生姐妹的故事,生则同存、死则共亡。特别...
评分紧赶慢赶的看完了《第十三个故事》,,怎么说呢,,有点虎头蛇尾的感觉,,为什么这么说,是因为作者在前面抖的包袱太多,留的伏笔太多,作的扣太多,,当我带着这么多的疑问翻到最后一页的时候,,我有点没反应过来,,就这么结束啦。。。 如果从序言和介绍来说,这本书的...
评分 评分《第十三个故事》带给我一段奇妙的阅读过程,非常奇妙,它和现实毫无关系,是一种纯粹的阅读沉迷,但它的故事空间和吸力又比较庞大,所以造成一种和白天的现实生活(我通畅只在晚上看书)相平行(完全没有交集且距离很遥远),甚至相对抗的力量,而这次我一改往常的稳扎现实世...
评分不久前奥地利爆出一桩丑闻,一个父亲将女儿囚虐在地下室中长达24年之久,并与之生下了7个孩子。多年来该男子一直对外宣称女儿失踪,尽管曾有外人感觉出地下室的异常,但直到两人所生的孩子因重病送医时,该男子不慎露出马脚,才使这一撼人的秘密被揭开。 同样在最近,克罗地亚...
这本书的结构设计堪称文学建筑学上的一个奇迹。它运用了多重框架叙事,使得“真实”的概念变得极其流动和不确定。我们所听到的故事,到底是谁的版本?那个讲述者是否可靠?这些疑问如同幽灵般盘桓在每一页纸上。作者对“书本中的书本”的运用手法尤其精彩,它不仅是情节的推进器,更是一种元小说式的反讽——书中的角色在阅读另一个故事,而我们在阅读关于他们阅读的故事。这种层层嵌套的结构,带来一种既疏离又沉浸的独特阅读体验。它挑战了传统线性叙事的既有框架,迫使读者主动参与到意义的构建之中,去辨别哪些是作者的布局,哪些是角色自身的扭曲。最终,合上书页时,留下的印象不是一个清晰的结局,而是一系列挥之不去的问号和对叙事本质的敬畏。
评分我对其中探讨的“身份与继承”这一主题深感共鸣。书中人物似乎都在与其自身的出身和血脉进行一场永恒的抗争或妥协。它不仅仅关乎于继承了多少物质财富,更重要的是,继承了多少无法摆脱的历史包袱、家族的荣耀,以及那些被刻在基因里的缺陷。作者非常细腻地描绘了“渴望被知晓”和“恐惧被发现”这两种极端心理的拉扯。那些主人公们为了构建自我身份所做的努力,无论是通过创造新的叙事,还是试图抹去旧的痕迹,都显得既可悲又可敬。这种对人类核心焦虑的挖掘,触及了存在主义的层面,让我不禁反思自己的经历:我们究竟有多少是自主选择的,又有多少是命中注定要背负的?这种深刻的内省力量,是这本书最持久的魅力所在,它让你读完后,很久都无法从角色的命运中抽离出来。
评分这部作品的文字功底,简直可以用“华丽的克制”来形容。它没有过度的辞藻堆砌,但每一个用词都像经过千锤百炼的宝石,精准地嵌合在场景和情感的脉络之中。我尤其被作者描绘环境的笔触所震撼,那些阴郁潮湿的英格兰乡村景色,那些被时间遗忘的角落,都栩栩如生地浮现在眼前,仿佛我能闻到旧书和湿土混合的味道。人物的对话更是精妙,字里行间充满了未尽之意和微妙的张力,角色之间的每一次交锋,都像一场高明的棋局,你看得见表面平静下的暗流涌动。更令人叫绝的是,作者对于“声音”的运用,无论是风声、钟声还是低语,都成为推动叙事和烘托气氛的重要元素,营造出一种挥之不去的宿命感。读到某些关键的转折点时,那种情绪的爆发并非依靠声嘶力竭的呐喊,而是通过近乎耳语般的、压抑的文字,反而激发出更深层次的震撼。
评分这本书的叙事骨架简直是一座精妙的迷宫,初读时,我仿佛被拽入一个古老而幽暗的庄园,空气中弥漫着尘封的秘密和未竟的哀伤。作者对细节的把控达到了令人发指的地步,每一个物件、每一处光影似乎都在低语着一段被时间掩盖的往事。故事的主线流畅却又充满了迂回曲折,像一条在嶙峋山石间穿梭的河流,时而平静,时而激流暗涌。我尤其欣赏作者如何巧妙地运用不同世代的视角来构建人物的复杂性,那些家族的阴影,那些世代相传的责任与诅咒,都通过不同人物的口吻展现出截然不同的质感和重量。阅读过程中,我常常需要停下来,回溯前几页的文字,试图捕捉那些稍纵即逝的暗示,那种抽丝剥茧的阅读体验,着实令人着迷。它不仅仅是一个关于故事本身的故事,更像是一次对“讲述”这一行为本身的深刻反思,关于记忆的不可靠性,关于真相如何被时间扭曲和重塑的哲学探讨,其深度远超一般小说所能企及的范畴。
评分坦白说,这本书的节奏把握非常考验读者的耐心,它绝非那种快节奏、强刺激的类型。它更像是一部慢煮的浓汤,需要时间去熬,去品味其中复杂层次的底味。在开篇部分,信息的铺陈显得有些缓慢且密集,各种人物关系和历史背景如同繁复的挂毯,初看之下眼花缭乱,甚至让人有些许迷失方向。然而,一旦你适应了这种缓慢浸润的节奏,接受了作者设定的“慢镜头”观察模式,你会发现那些看似无关紧要的片段,是如何在后半段如同精确校准的齿轮般啮合在一起。作者对“谜团”的处理手法非常高明,它并非是一个单一的、需要一蹴而就揭晓的谜底,而是一个由无数个小谜团层层包裹的核心,剥开一层,又显现出更深一层的困惑。这种渐进式的揭示,使得最终的顿悟感格外强烈和满足,是对读者前期投入的丰厚回报。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有