圖書標籤: 法學 法律 翻譯 2011讀
发表于2024-11-10
The Discipline of Law pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
The underlying theme of this book is 'that the principles of law laid down by the Judges in the 19th century - however suited to social conditions of that time - are not suited to the social necessities and social opinion of the 20th century. They should be moulded and shaped to meet the opinions of today'. The Discipline of Law is a fascinating account of Lord Denning's personal contribution to the changing face of English Law in this century. It is divided into seven main parts each concentrating on one area of law in which that change has been most marked.
A Judge must not alter the material of which it is woven, but he can and should iron out the creases: The radical thought in the moderate way
評分原來法官判詞句式好簡單!除瞭專門用語之外,用字不深!
評分A Judge must not alter the material of which it is woven, but he can and should iron out the creases: The radical thought in the moderate way
評分A Judge must not alter the material of which it is woven, but he can and should iron out the creases: The radical thought in the moderate way
評分原來法官判詞句式好簡單!除瞭專門用語之外,用字不深!
Lord Denning的这几本书我们在学校的时候传着看,很经典。但法律出版社的翻译水平有点不敢恭维,很洋泾浜。有才且有财的人还是看原版吧。
評分哎呀,看了这本是还是有些失望的。没感觉到大法官做的这些法律推理有什么先进之处啊?这个翻译水平也是不敢恭维啊。就说把Tort翻译成“过失”来说吧,这样的错误页不至于犯啊?当然考虑到这是讲上世纪六七十年代的法律,这样的水平也还凑合吧。好多的制度其实中国也是有的啊?...
評分说实话,这本书不是我特别喜欢的类型,内容有些散,有很多案例,而且由于我们和英国的法系差别很大,虽然语言很通俗,但是其中的一些专业用语不是很好理解,比如说法院的宣告令、禁止令等等,不了解英国法律的人一般很难明白。 但是还是要说这本书是本好书。可以看作是了解法律...
評分哎呀,看了这本是还是有些失望的。没感觉到大法官做的这些法律推理有什么先进之处啊?这个翻译水平也是不敢恭维啊。就说把Tort翻译成“过失”来说吧,这样的错误页不至于犯啊?当然考虑到这是讲上世纪六七十年代的法律,这样的水平也还凑合吧。好多的制度其实中国也是有的啊?...
評分哎呀,看了这本是还是有些失望的。没感觉到大法官做的这些法律推理有什么先进之处啊?这个翻译水平也是不敢恭维啊。就说把Tort翻译成“过失”来说吧,这样的错误页不至于犯啊?当然考虑到这是讲上世纪六七十年代的法律,这样的水平也还凑合吧。好多的制度其实中国也是有的啊?...
The Discipline of Law pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024