La obra de Juan Rulfo (1917 1986) es sin duda la creación literaria mexicana que ha recibido mayor reconocimiento dentro y fuera de su paÃs. La novela Pedro Paramo tuvo una larga gestacion. Rulfo la menciona por primera vez en una carta de 1947, y puede trabajar en ella hasta terminarla entre 1953 y 1954, gracias a una beca del Centro Mexicano de Escritores. En 1954 publica adelantos de la misma en tres revistas y en 1955 aparece como libro. Entre los admiradores de esta obra maestra, habiendo escrito tambien sobre ella, figuran Gabriel Garcia Marquez, Jorge Luis Borges y Susan Sontag. Pedro Paramo recoge lo mas profundo de Mexico y las formas y técnicas literarias más avanzadas de su siglo. Pocas obras tocan al lector mexicano como ésta, considerada también un clásico de la literatura universal. (Texto definitivo de la obra establecido por la Fundación Juan Rulfo
胡安·鲁尔福(1918—1986) 墨西哥著名作家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”。鲁尔福的小说反映了墨西哥的农村风貌、农村阶级压迫和不公正现象,立意深刻,艺术形式多有创新。1955年,他发表中篇小说《佩德罗·巴拉莫》,这部小说迄今仍被认为是拉丁美洲文学的巅峰小说之一,在世界各国广为流传。
屠孟超(1935— ) 南京大学西班牙语教授,曾留学墨西哥。翻译出版了《熙德之歌》、《塞莱斯蒂娜》、《卢卡诺尔伯爵》、《人生如梦》、《庭长夫人》、《贝比塔·希梅内斯》、《芦苇和泥淖》、《堂吉诃德》等西班牙、拉美文学名著二十余部,计五百多万字。
佩德罗·巴拉莫知道,在他死后,他将会一再的回忆起那些和苏萨娜一起度过的日子,那些注定没有结局的岁月。 ——题记 我在想念你,苏萨娜,也想念那一座座绿色的山岭。在刮风的季节里,我俩总在一起放风筝。你...
评分摘自《博客中国》 作者:石华鹏 在陀思妥耶夫斯基那里,写作成为一种现实;在卡尔维诺那里,写作成为一种寓言;在卡夫卡那里,写作成为一种孤独;在塞万提斯那里,写作成为一种冒险;在普鲁斯特那里,写作成为一种时间;在加谬那里,写作成为一种荒诞;在博尔赫斯那里,...
评分«佩德罗·巴拉莫»讲述了发生在一个墨西哥乡村的故事,农场主佩德罗·巴拉莫在家道中落、父亲横死之时接过家业,通过各种无耻、暴力、残忍等手段,一举成为独霸一方的土霸王,他荒淫、残暴、纵子行凶,几乎无恶不作,但同时也遭到了报应,儿子横死、心爱的女子发疯,最后...
评分摘自《博客中国》 作者:石华鹏 在陀思妥耶夫斯基那里,写作成为一种现实;在卡尔维诺那里,写作成为一种寓言;在卡夫卡那里,写作成为一种孤独;在塞万提斯那里,写作成为一种冒险;在普鲁斯特那里,写作成为一种时间;在加谬那里,写作成为一种荒诞;在博尔赫斯那里,...
评分«佩德罗·巴拉莫»讲述了发生在一个墨西哥乡村的故事,农场主佩德罗·巴拉莫在家道中落、父亲横死之时接过家业,通过各种无耻、暴力、残忍等手段,一举成为独霸一方的土霸王,他荒淫、残暴、纵子行凶,几乎无恶不作,但同时也遭到了报应,儿子横死、心爱的女子发疯,最后...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有