Pod, Homily, and Arrietty Clock's huge adventures have been thrilling children young and old for fifty years--and their appeal is as strong as ever in these handsome new paperback packages. While the original beloved interior illustrations by Beth and Joe Krush have been retained, Marla Frazee's striking cover illustrations capture these little people with a larger-than-life appeal.
玛丽·诺顿(1903-1992),英国作家,以幻想系列“借东西的小人”闻名,该系列一共五本,畅销多年,在英美家喻户晓,曾获1953年卡内基儿童文学奖,2007年入选“七十年来十大童书经典”。
借东西小人系列的书籍,很迷你,刚好可以放在装不下什么的小包里,随身拿来翻阅,一个系列,我只买了漂流记。因为蓝色很美,美的吸引了我。 孩童的时候,看《小裁缝》常常幻想家里住着小人,今天发现了一双小鞋,明天发现了一些小衣服,然后偶然的,发现了小人,把它带去学校...
评分借东西小人系列的书籍,很迷你,刚好可以放在装不下什么的小包里,随身拿来翻阅,一个系列,我只买了漂流记。因为蓝色很美,美的吸引了我。 孩童的时候,看《小裁缝》常常幻想家里住着小人,今天发现了一双小鞋,明天发现了一些小衣服,然后偶然的,发现了小人,把它带去学校...
评分借东西小人系列的书籍,很迷你,刚好可以放在装不下什么的小包里,随身拿来翻阅,一个系列,我只买了漂流记。因为蓝色很美,美的吸引了我。 孩童的时候,看《小裁缝》常常幻想家里住着小人,今天发现了一双小鞋,明天发现了一些小衣服,然后偶然的,发现了小人,把它带去学校...
评分借东西小人系列的书籍,很迷你,刚好可以放在装不下什么的小包里,随身拿来翻阅,一个系列,我只买了漂流记。因为蓝色很美,美的吸引了我。 孩童的时候,看《小裁缝》常常幻想家里住着小人,今天发现了一双小鞋,明天发现了一些小衣服,然后偶然的,发现了小人,把它带去学校...
评分借东西小人系列的书籍,很迷你,刚好可以放在装不下什么的小包里,随身拿来翻阅,一个系列,我只买了漂流记。因为蓝色很美,美的吸引了我。 孩童的时候,看《小裁缝》常常幻想家里住着小人,今天发现了一双小鞋,明天发现了一些小衣服,然后偶然的,发现了小人,把它带去学校...
说实话,我一开始对这种“地下/隐藏生物”的故事题材有点审美疲劳,总觉得无非是躲猫猫和偷东西的俗套路。然而,这本书彻底颠覆了我的固有印象。它探讨的深度远超出了“生存”本身。更深层次地,它触及了“身份认同”和“文明传承”的问题。这些“借用者”群体内部的等级制度、他们对“人类世界”的理解与误读,构筑了一个复杂而微妙的社会结构。他们如何看待那些庞大且时常是无意识的“巨人”?是恐惧,是崇拜,还是仅仅将其视为一个变幻莫测的自然环境?书中对这些问题的探讨是微妙的,没有给出简单的答案,而是留给了读者自己去咀嚼和思考。此外,文本中偶尔闪现的那些关于历史和起源的碎片信息,也极大地丰富了故事的层次感,让人忍不住去脑补他们背后那段失落的文明史。整体而言,这是一部需要放慢脚步去品味的佳作,它的文字密度很高,每一句话似乎都在为构建这个微观宇宙添砖加瓦。
评分天呐,这本书简直是把我带入了一个完全不同的世界!我得说,作者对细节的把控简直是鬼斧神工。那些关于微小生物日常生活的描写,细腻得让人几乎能闻到他们用火柴盒当浴缸泡澡时的肥皂香气,或者感受到他们用线头缝补衣服时的那种小心翼翼。我尤其喜欢他们那种“变废为宝”的生活哲学,每一个被我们遗弃的日常用品,在他们手里都能焕发出新的生命和用途。想象一下,用一枚图钉当梯子,或者用一小块饼干屑搭建一个宏伟的“宴会厅”——这种视角上的转换,真是太迷人了。故事推进得非常自然流畅,没有那种刻意为之的戏剧冲突,更多的是在日常的琐碎和不经意间,展现出他们世界的复杂性和生存的智慧。读完之后,我感觉自己看世界的角度都变得更宽广了,开始留意那些平时根本不会注意到的角落和缝隙,甚至会好奇,我的书架后面,是不是也藏着一个小小的人口。这本书的文字功底极其深厚,它不像某些奇幻小说那样需要大量的背景铺垫,而是直接将你推入情境,让你在不知不觉中就成为了这个微缩世界的忠实观察者。那种融入感,是我近年来阅读体验中非常罕见且珍贵的。
评分这本书的叙事节奏把握得非常到位,简直像是一部精心剪辑的默片,虽然对话不多,但情感的张力却非常饱满。我常常会因为一些小小的“危机”而屏住呼吸——比如一次不小心掉落的浆果,对于这些小不点来说,可能就是一场足以影响他们整个冬季储备的灾难。作者巧妙地利用这种尺度上的反差,营造出一种既紧张又带着一丝童趣的氛围。让我印象深刻的是对于“冒险”的定义。他们的冒险,可能仅仅是从厨房的一头走到另一头,但其过程中的危险和挑战,却丝毫不亚于人类攀登珠穆朗玛峰。每一次成功“借用”到新的资源,都像是完成了一项伟大的工程。这种对平凡事物赋予史诗般意义的写法,真的非常高明。而且,角色的塑造也极其立体,他们不是扁平化的可爱形象,他们有恐惧、有欲望、有对更好生活的向往,甚至也会因为意见不合而发生争执。这种真实感,让这个奇妙的设定更具说服力,让你真心为他们的命运揪心。这本书更像是一部关于韧性与创新的生活指南,只不过是用一个极其迷人的外壳包装起来的。
评分我向所有喜欢那种“慢热型”文学的朋友强烈推荐这本书。它不会用爆炸性的情节来吸引你,它的魅力是内敛的、渗透性的。它更像是用一种极其温柔但又坚定的方式,拉着你的衣角,把你带入一个被遗忘的角落,然后让你静静地观察。这本书的“情感核心”非常强大,它建立在一种深刻的对“家园”的依恋之上。即使他们不断地“借用”和“迁移”,那种对他们狭小但安全的世界的维护与珍视,是贯穿始终的主题。我读到一些关于他们如何应对季节变化、如何准备过冬的描写时,那种强烈的生命力扑面而来,让人油然而生敬意。这不仅仅是一部儿童文学(虽然它确实非常适合年轻读者),它更是一部关于如何在资源匮乏的环境下保持尊严和创造力的成人寓言。读完后,心里留下的是一种沉甸甸的满足感,仿佛自己也参与了一场漫长而有意义的迁徙。这本书的后劲很足,它会让你在接下来的很多天里,都带着一种对那些“看不见的世界”的温柔好奇心生活下去。
评分这本书的画面感强到让人想立刻拿起画笔。作者的描述,尤其是在光影和空间感上的处理,堪称一绝。你可以清晰地想象出,当一束穿过窗帘缝隙的阳光,如何在一个堆满了废弃针线的角落里,投射出如同金色瀑布般的景象。那种细微的光影变化,对于一个生活在宏大世界中的我们来说,是完全可以忽略的,但对于他们而言,那就是一天的气候预报,是他们活动区域的边界划分。我特别喜欢那种描述他们如何利用水流或气流进行“远距离运输”的段落,充满了物理学的智慧,但读起来却像是在看一出精心编排的芭蕾舞。这不仅仅是关于一个群体如何生存的故事,它更像是一篇关于“空间几何学在极限环境下的应用”的优美散文。而且,这本书的语言风格带着一种古典的韵味,措辞考究,但又丝毫不显老气,反而为整个故事增添了一种永恒的魅力,好像这个故事早就存在于某个古老的民间传说之中,只是现在才被我们发现。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有