Transitions Environments Translations

Transitions Environments Translations pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:Scott, Joan W. (EDT)/ Kaplan, Cora (EDT)/ Keates, Debra (EDT)
出品人:
页数:556
译者:
出版时间:1997-6-4
价格:USD 66.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780415915410
丛书系列:
图书标签:
  • 环境
  • 政治生态学
  • 女权主义
  • 环境设计
  • 景观建筑
  • 城市规划
  • 文化地理学
  • 空间理论
  • 跨文化研究
  • 环境心理学
  • 可持续发展
  • 场所研究
  • 翻译研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Is any movement in defense of women's rights a feminist movement? Simple answers to this question have given rise to as many misunderstandings and conflicts as cooperative collaborations. Now the essays in Transitions, Environments, Translations explore the varied meanings of feminism in different political, cultural, and historical contexts. They respond to the claim that feminism is Western in origin and universalist in theory, and to the assumption that feminist goals are self-evident and the same in all contexts. Rather than assume that there is a blueprint by which to measure the strength or success of feminism in different parts of the world, these essays consider feminism to be a site of local, national and international conflict. They ask: What is at stake in various political efforts by women in different parts of the world? What meanings have women given to their efforts? What has been their relationship to feminism as a concept and as an international movement? What happens when feminist ideas are translated from one language, one political concept, to another?

《城市脉络:现代都市的物质性与文化景观研究》 内容简介 本书深入剖析了现代都市的复杂结构、演变历程及其对人类生活产生的深远影响。我们聚焦于城市作为一种动态的、物质性的存在,探讨其在历史、社会、经济和文化层面的多重“在场”。不同于将城市视为静止的背景,本书将其视为一系列相互作用的系统——从基础设施的布局到日常生活的微观实践,从全球资本的流向到地方身份的构建,无不体现着物质与意义的复杂交织。 第一部分:城市形态的物质基础与空间语法 本部分着重考察城市物理形态的构成要素及其所蕴含的空间逻辑。我们将城市的诞生与发展置于技术革新(如钢铁、混凝土、电力和交通系统)的历史脉络中,分析这些物质基础如何塑造了我们感知和使用空间的方式。 1. 基础设施的隐形权力:从下水道到信息网络 城市并非仅由可见的建筑构成。我们细致考察了埋藏于地下的、支撑现代都市运转的庞大基础设施网络——供水、排污、能源传输和通信电缆。这些“隐形架构”不仅是技术奇迹,更是权力分配和日常控制的载体。例如,早期城市规划中对水利系统的分配,直接决定了不同阶层居民的生活质量和健康水平。本书通过对多起城市基础设施危机案例的分析,揭示了当这些系统遭遇瓶颈或崩溃时,城市社会结构所呈现出的脆弱性。我们探讨了数字化时代,数据流和光纤网络如何成为新的、更为隐蔽的“地下管道”,定义了新的城市接入权。 2. 建筑的语境与时间性:材料、风格与记忆 建筑是城市最直观的物质表征。本书超越对建筑风格的简单分类,深入探究特定建筑材料和建造技术如何捕捉和固化了特定的历史时刻。我们分析了从工业化时期的标准厂房到后现代主义玻璃幕墙,不同建筑语言在城市肌理中发出的“声音”。特别关注“时间性”在建筑中的体现:新材料的引入如何加速了城市的折旧与更新周期;而那些被保留的旧建筑,如何在被重新诠释和功能转换后,承载起新的集体记忆负担。我们引入了“物质痕迹理论”,讨论风化、涂鸦、磨损等非正式的物质变化,如何揭示了正式规划之外的城市生活轨迹。 3. 交通流与城市拓扑:移动性与隔离 交通系统是定义现代城市形貌的关键力量。从有轨电车到高速公路,再到共享单车和无人驾驶技术的未来设想,交通工具和路线的选择,直接重塑了居住、工作和休闲的地理分布。本书详细考察了大规模交通项目(如快速公交系统、环线高速)在创造“可达性”的同时,如何通过制造物理屏障(如高架桥下的阴影地带),加剧了城市内部的社会隔离。我们运用空间句法分析工具,量化了不同交通模式对城市中心可渗透性的影响,并比较了步行友好型社区与以汽车为中心的郊区在社会互动密度上的差异。 第二部分:都市景观的社会建构与文化张力 本部分将目光转向城市生活的非物质层面,考察文化实践、经济活动和身份认同如何在既有的物质框架内被协商、抵抗和重塑。 1. 消费空间的炼金术:商场、街道与体验经济 现代城市景观的显著特征是消费空间的无所不在。本书剖析了大型购物中心和品牌旗舰店如何通过精心设计的环境、灯光和气味,营造出一种脱离现实的“超真实”消费体验。我们对比了这种受控的室内环境与充满偶遇和不确定性的传统街道市场。重点研究了“体验经济”如何渗透到城市生活的方方面面,将日常行为(如在特色咖啡馆逗留、在城市公园慢跑)转化为可量化的消费行为。我们还探讨了“城市复兴”项目中,文化机构和艺术区被用作重新定位衰退区域的工具时,其对原有社区和物质遗产的冲击。 2. 地方性与全球化的交锋:标签与符号的政治 在全球化浪潮下,城市面临着“去地域化”的压力,但同时又极力寻求独特的“地方品牌”以吸引投资和游客。本书研究了城市符号(如标志性建筑、官方宣传语、特定美食)是如何被生产、传播和消费的。我们分析了城市营销策略如何选择性地强调某些历史叙事,同时压制其他复杂的、可能带来负面影响的记忆。通过对特定国际都市文化节和城市形象广告的文本分析,我们揭示了地方感是如何被商品化、标准化,并最终成为一种可交换的文化资产。 3. 非正式空间与日常反抗:街道的占有与重写 城市生活并非完全遵循规划者的意图。本部分关注那些由居民自发创造和使用的“非正式空间”——如街角的小型聚会点、未经许可的壁画、社区花园,以及在废弃空间中发展出的亚文化活动。这些实践构成了对官方城市叙事的微妙抵抗。我们考察了街头艺术(Graffiti and Murals)如何成为城市身份的动态标记,以及街头表演者和摊贩如何在公共空间中争取“生存的权利”,从而不断地重新定义公共领域的物理边界和使用规范。这些日常的、重复性的行为,是城市生命力最直接的体现。 结论:面向未来的城市适应性 本书最终将讨论导向未来城市面临的核心挑战:气候变化、资源短缺和快速的人口流动。我们主张,理解城市作为一套相互耦合的物质与文化系统,是制定真正具有韧性、公平和可持续性的城市政策的前提。城市并非一个固定目标,而是一个持续不断的“转换”过程,其未来形态取决于我们如何理解和干预其深层的物质结构和文化张力。 本书为城市规划师、社会学家、建筑理论家以及所有对我们所居住的城市环境抱有深刻思考的读者,提供了一个多维度的分析框架。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的气质非常独特,它不像那些热衷于抛出惊人预测的畅销书,而更像是一位经验丰富的旅行家,带着谦逊和敏锐,记录下沿途那些被匆忙脚步所遗漏的细节。我着迷于其中关于“地方性知识如何抵抗全球性同质化”的论述。作者通过对几个偏远地区在面对全球产业链重构时的生存策略的描摹,生动地展示了人类社群的韧性。这种韧性并非固执的守旧,而是一种极富创造力的适应——是旧元素的巧妙挪用与新语境的精准对接。我特别喜欢他描述的那些“中间地带”的居民,他们既不完全属于过去,也尚未完全被未来吸纳,正是在这种动态的“过渡”状态中,他们发展出了最富生命力的生存智慧。这本书给予我的最大启示是:真正的创新往往发生在边缘,发生在那些不得不进行“翻译”以求生存的地方。它的语言简洁有力,充满了画面感,读来令人心潮澎湃。

评分

我向所有关注后工业时代社会转型的人强烈推荐这本书。它提供了一个极其清醒的诊断书,而非廉价的安慰剂。作者似乎对人类社会在面对剧烈变革时的集体焦虑有着深刻的共情,但他并没有沉溺于悲观,而是将焦点放在了“如何有效应对”上。这本书最精妙之处在于其对“可译性”边界的探讨。当一个概念——比如“自由”或“可持续性”——被移植到完全陌生的文化或技术环境中时,它必然会发生意义的流失或异化。这本书精彩地展示了这种“翻译的代价”。我尤其欣赏作者对“时间观”转变的分析:传统线性时间的观念正在被一种多层次、碎片化的“流变时间”所取代,而我们现有的所有制度和叙事都还未完全适应这种转变。阅读过程是一次智力上的马拉松,需要集中精神去梳理那些错综复杂的因果关系,但最终的回报是清晰的视野和对未来复杂性的更深层次的尊重。

评分

这本书的封面设计初见时便引人注目,那种介于复古与未来之间的色调,仿佛在诉说着跨越时空的对话。我期待着它能像一个精密的万花筒,折射出我们这个时代最核心的议题。拿到手里,厚实的纸张和细腻的触感立刻提升了阅读的仪式感。我希望它能深入探讨全球化背景下,文化、技术乃至生态系统之间那种错综复杂、持续不断的变化过程。尤其关注那些看似不相关的领域是如何相互渗透、彼此重塑的。比如,数字游牧民如何影响了传统社区的结构?人工智能的发展又如何颠覆了我们对“环境”的传统认知?我更期待看到作者能提供一些富有洞察力的案例分析,而非仅仅停留在宏观理论层面。那种能够直击人心、让人在合上书本后仍久久回味的观点,才是真正有价值的。如果它能提供一个观察世界变迁的新框架,帮助我理解眼前的一切是如何演化而来的,那它无疑就是一本值得反复翻阅的佳作。我希望它能提供足够的深度,让我能从新的角度审视那些日常中被忽略的“过渡地带”。

评分

读完这本新作,我的脑海中久久回荡着的是一种关于“断裂与连接”的辩证思考。作者的笔触极为老练,他似乎拥有洞察事物本质的魔力,总能在最寻常的现象中捕捉到转化的暗流。我特别欣赏其中对于“语境迁移”这一概念的细致剖析。在跨文化交流日益频繁的今天,信息的有效传递往往受制于载体和接收者的历史背景。这本书没有简单地将此归咎于沟通障碍,而是深入挖掘了符号系统本身的脆弱性与适应性。例如,关于一个古老仪式如何在虚拟现实中被重新演绎并赋予新生,这一章节的论述简直是教科书级别的精彩。它迫使我重新审视“真实”与“模仿”之间的边界。这本书的叙事节奏张弛有度,时而如同高速列车般迅疾地穿梭于不同的地理空间,时而又像深海潜水般,缓慢而精准地揭示出深层结构中的微妙张力。它需要的不是速读,而是沉浸式的、带有反思性的慢读体验。

评分

坦白说,我最初是被副标题中那些充满学术野心的词汇所吸引的。我一直试图寻找一本能将社会学、人类学和环境科学巧妙熔铸一炉的作品。这本书在构建理论模型方面展现出了极高的成熟度。它没有落入那种为了追求跨学科而显得松散的窠臼,相反,它建立起了一套严谨的逻辑链条,证明了环境的变迁如何直接催生了特定的社会结构,而这些结构又反过来加速了翻译实践(无论是语言上的还是概念上的)的复杂化。最让我感到震撼的是,作者对“技术中立性”的彻底解构。他有力地论证了任何技术工具的引入,本身就是一种文化翻译,它必然会重写既有的权力关系。这种批判性的视角,为我提供了理解当代技术伦理困境的强大工具。这本书读起来并不轻松,它要求读者具备一定的背景知识,但回报是丰厚的——它能重塑你对“进步”这一概念的理解。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有