Anglophone Caribbean Poetry, 1970-2001

Anglophone Caribbean Poetry, 1970-2001 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Williams, Emily Allen
出品人:
页数:216
译者:
出版时间:2002-12
价格:$ 98.25
装帧:
isbn号码:9780313317477
丛书系列:
图书标签:
  • 加勒比海诗歌
  • 英语区
  • 当代诗歌
  • 后殖民文学
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 1970年代
  • 1980年代
  • 1990年代
  • 2001年
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The first substantial annotated bibliography of primary and secondary materials related to Caribbean poetry written in English. In 1971 the Association for Commonwealth Literature and Language Studies held a conference on West Indian literature at the University of the West Indies. This was the first assembly for the discussion of West Indian literature by West Indian people on West Indian soil. Since then, interest in Caribbean poetry written in English has grown dramatically. Caribbean poetry was influenced by the American Black Power movement during the 1970s, and women poets began to contribute their voices throughout the 1980s. Caribbean poets have, in turn, gained greater access to publishing outlets, resulting in a wider international readership and a corresponding increase in scholarly and critical studies. This book is the first substantial annotated bibliography of primary and secondary materials related to Caribbean poetry written in English. The volume begins with the rise of interest in Anglophone Caribbean poetry in the 1970s and continues through 2001. Included are entries for nearly 900 anthologies, reference works, conference proceedings, critical studies, interviews, and recordings. The entries are grouped in chapters devoted to particular types of works. In addition, the volume includes a chronology, a discussion of the history of Anglophone Caribbean poetry, and extensive indexes.

加勒比英语诗歌的时代变迁:1970年至2001年 引言 本书深入探究了1970年至2001年间,加勒比地区英语诗歌的演变轨迹、核心主题以及其在后殖民时代文化身份构建中的关键作用。这一时期横跨了从后殖民独立初期到全球化浪潮初现的复杂阶段,加勒比诗人以其独特的语言张力和深刻的社会洞察力,回应了政治动荡、文化重塑、身份认同的多元化以及跨国流动性的挑战。本书旨在通过对代表性作品的细致考察,勾勒出该时期英语诗歌流派的丰富图景,并分析其如何与全球文学对话,同时坚守其本土根基。 第一部分:1970年代——身份的确认与政治的张力 1970年代,加勒比独立运动的初期激情逐渐沉淀,取而代之的是对新近获得的国家主权进行深刻反思的必要性。诗人不再仅仅满足于对殖民遗产的批判,而是转向了对“加勒比性”(Caribbeaness)的积极建构。这一时期的诗歌充满了对本土景观、口述传统以及非洲、欧洲、亚洲血统融合的探索。 1. 语言的解放与“克里奥尔化”的进程: 许多诗人开始有意识地在作品中融入加勒比克里奥尔语(Creole)的元素,挑战了传统上由精英阶层主导的、以英式标准英语为标准的文学范式。这种语言上的“去殖民化”努力,旨在拉近诗歌与普通民众的距离,使文学成为真正意义上的“人民的声音”。我们考察了如何通过词汇、句法和韵律的创新,在英语的框架内实现本土语言的有力表达。 2. 政治现实主义与社会批判: 尽管独立已经实现,但经济依赖、政治腐败、社会不平等和结构性种族主义的阴影依然笼罩。诗人如韦斯利·柯尔维尔(Walcott)和他的同代人,继续以强大的道德感和叙事力量,揭露了权力滥用和未能兑现的独立承诺。诗歌成为了一种非正式的政治论述,记录了社会底层人民的挣扎与韧性。 3. “流散”的早期表征: 随着经济机会的缺乏,大量加勒比人口开始向北美和欧洲移民。这一时期的作品开始触及离散(Diaspora)的主题,探索了“根”与“新土”之间的张力,以及文化适应中的身份漂移感。 第二部分:1980年代——多元化叙事与文化的重构 进入1980年代,加勒比诗歌的焦点从宏大的国家叙事转向了更加个人化、更具文化交叉性的探索。全球化进程的加速、跨文化交流的频繁,使得诗歌的探讨领域更加多元。 1. 女性主义声音的崛起: 这一十年见证了女性诗人的集体发声,她们挑战了男性中心主义的文学传统,并以独特的视角审视了性别、身体、家庭暴力以及母职的复杂性。她们的诗歌往往充满了强烈的个体情感和对社会角色的反抗,为加勒比文学注入了急需的性别维度。 2. 后殖民理论的影响与后现代手法: 随着后殖民理论在全球学术界的兴起,加勒比诗人开始更自觉地运用解构、拼贴、互文性等后现代手法。他们戏仿(pastiche)了欧洲文学经典,并挑战了历史记录的单一性,突出了历史中被压抑的声音。这使得诗歌在形式上更加实验性,内容上更具批判的层次感。 3. 跨国主义与“小岛”的悖论: 面对全球媒体和资本的渗透,诗人开始思考“小岛”在宏大世界中的位置。诗歌探讨了旅游业对文化景观的冲击,以及本土身份如何在外部凝视下被“商品化”或“异域化”的问题。 第三部分:1990年代至2001年——全球化、数字前夜与身份的流变 进入1990年代,冷战结束,信息技术革命加速,加勒比诗歌进入了一个更加内省且更为分散的阶段,预示着新世纪的挑战。 1. 酷儿视角与边缘群体的能见度: 虽然不如后来的发展那样普遍,但1990年代开始出现对性少数群体经历的敏感探讨。这些作品挑战了加勒比社会中普遍存在的保守价值观,寻求在主流文化叙事中为非传统的身份表达开辟空间。 2. 城市化与内部移民: 随着大量人口从乡村迁移至金斯敦、波特奥普林斯等大城市,城市空间成为新的诗歌战场。诗人描绘了都市生活的疏离感、犯罪、贫民窟的生存困境,以及在快速现代化的进程中传统社区的瓦解。 3. 怀旧与未来的不确定性: 这一时期的诗歌常常在对黄金时代的怀旧与对新千年不确定性的焦虑之间摇摆。技术(如互联网的早期影响)开始零星地出现在诗歌意象中,预示着新的信息传播方式对传统诗歌实践的挑战。诗人努力在维护文化记忆的同时,为即将到来的数字时代做准备。 结论 1970年至2001年的加勒比英语诗歌是一个充满活力和不断自我修正的领域。它成功地将殖民批判与本土身份建构相结合,通过语言的创新和主题的拓宽,确立了其在全球文学地图上的重要地位。这一时期的作品不仅是历史的记录者,更是文化身份的积极塑造者,他们的声音为后来的加勒比诗歌发展奠定了坚实而复杂的基础。本书的研究揭示了这些诗人如何在动荡的时代背景下,通过诗歌这一媒介,为加勒比人民持续定义“我们是谁”这一永恒的命题。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的选材和编排方式,坦白说,初看之下略显‘野心勃勃’,但随着阅读的深入,我发现这种‘野心’恰恰是它最迷人之处。它拒绝走寻常路,没有把重点仅仅放在那些早已名声在外的巨匠身上,而是大胆地将笔墨投向了那些在特定历史关口上留下重要印记,但容易被后人遗忘的“边缘”声音。我对其中关于巴巴多斯诗人如何巧妙地将本土的口头传统——那些在甘蔗田里流传的歌谣——融入到现代主义诗歌形式中的论述特别着迷。作者的分析不仅仅停留在文本表层,更深入到当时的社会经济背景,比如农业结构调整对农民集体意识的影响是如何具体投射在诗歌意象上的。这种跨学科的视野,让阅读体验变得异常丰富和立体。它迫使我不断地跳出原有的阅读舒适区,去思考“加勒比海”这个地理概念本身是如何在诗歌中被不断地解构和重构的。这是一本需要慢读、需要反复琢磨的书,因为它提供的见解是如此的浓缩和有力,让人不得不停下来,消化其中的复杂性。

评分

老实说,我带着一种近乎挑剔的心态打开这本书的,因为我对‘后殖民文学’的某些陈词滥调已经感到厌倦。然而,这本书在处理‘混合性’与‘回归’这一对永恒矛盾时,展现出了一种令人耳目一新的清醒和克制。它没有陷入那种简单化地赞美多元性的陷阱,而是坦诚地探讨了身份认同在流散与定居之间的拉扯所带来的精神创伤。我特别欣赏它对诗歌语言本身的考察,比如英语在加勒比海语境下如何被‘异化’、被‘本土化’,最终形成一种既能与全球对话,又坚守自身音韵的独特语态。书中对法兰西(或西班牙)加勒比诗歌传统影响的审视也极为到位,它清晰地勾勒出不同欧洲母语对当地诗学的影响轨迹,避免了将整个区域简单归类为“英属”的倾向。对于我这种喜欢钻研‘文体演变’的读者来说,这本书就像一个精密的显微镜,将那些不易察觉的句法变化和韵律革新都清晰地呈现了出来,其严谨性让人肃然起敬。

评分

阅读过程中,我最大的体会是这本书成功地捕捉到了一个时代特有的“躁动不安”。1970年至2001年,这是一个从激进的独立后理想主义转向全球化冲击和文化商品化的关键时期,这本书的诗歌选材和分析完美地映射了这种心态的转变。它不仅仅是在记录诗歌,更是在记录一个地区的集体灵魂在面对外部压力和内部矛盾时的挣扎。其中关于‘生态诗学’的探讨,即土地、海洋与政治权力之间的关系,是全书的一个亮点。很多当代诗歌流派往往将环境问题视为一个独立的议题,但这本书却巧妙地将其编织进了种族、阶级和历史记忆的网络之中。我喜欢它那种不加粉饰的批判性,尤其是在讨论旅游业对文化景观侵蚀的段落,作者的笔触是冰冷而精准的,没有丝毫多余的情感抒发,却达到了比任何煽情的文字都更有力的效果。它提供了一种理解当代加勒比海社会政治状态的独特视角,完全超越了传统的历史叙事。

评分

这本书简直是为那些对后殖民时代加勒比海地区的文学脉络感到好奇的读者量身定做的。我花了整整一个周末沉浸其中,最大的感受就是作者对于不同岛屿间诗歌流派差异的梳理达到了惊人的细致度。特别是对于特立尼达和牙买加在70年代政治动荡时期诗歌主题的对比分析,简直是教科书级别的。我之前总觉得海地和古巴的诗歌有些难以捉摸,总是在寻找一种跨越语言和文化壁垒的共性,但这本书通过对“跨国性”和“身份重塑”这两个核心概念的深入挖掘,成功地搭建起一座桥梁。它没有那种生硬的学术腔调,而是像一位经验丰富的向导,带着你穿梭在那些充满张力和反抗精神的文字迷宫中。我尤其欣赏作者在论述中对那些常常被主流文学史忽略的女性诗人的关注,她们的声音,那些关于身体、土地和流散的低语,在这里得到了充分的尊重和解读。读完后,我对整个区域文学版图的认知不再是碎片化的,而是形成了一个完整、有机的整体结构,那种感觉,就像是终于找到了理解一片复杂海域航行图的关键钥匙。

评分

这本书的结构设计非常巧妙,它采取了一种类似音乐对位法的方式来组织材料,不同的诗人和地区的声音互相穿插、回应,共同构成一首宏大的交响乐。我最欣赏的地方在于,它成功地避免了将诗歌研究变成一种孤立的、文本内部的游戏。作者不断地将诗歌置于更广阔的文化语境中——音乐录像带、政治演讲、大众媒体——进行考察。例如,书中对雷鬼音乐的诗学影响的分析,绝非泛泛而谈,而是具体到特定的节奏结构如何影响了诗歌的断行和停顿。这使得即便是对雷鬼文化不甚了解的读者,也能清晰地感受到那种由音乐驱动的内在力量。总而言之,这本书的价值在于它提供了一种深度阅读的范式,它教会我们如何去听,如何去感受那些潜藏在文字背后的时代呼吸,而不是仅仅停留在对诗歌主题的浅层理解上。它无疑是理解近三十年加勒比海文学演变的一部里程碑式的作品。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有