A Translation of the Chronicle of the Abbey of Morigny, France, C. 1100-1150

A Translation of the Chronicle of the Abbey of Morigny, France, C. 1100-1150 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Cusimano, Richard (EDT)/ Cusimano, Richard (INT)/ Morigny (Abbey
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:109.95
装帧:
isbn号码:9780773466371
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 中世纪
  • 修道院
  • 法国
  • 翻译
  • 编年史
  • 莫里尼修道院
  • 12世纪
  • 文化史
  • 宗教史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

圣殿骑士团的兴衰:中世纪欧洲军事修会研究 本书聚焦于中世纪欧洲最具传奇色彩的军事修会——圣殿骑士团(Knights Templar)的崛起、鼎盛及其最终的覆灭。通过对大量一手史料、教廷文件、各国编年史以及考古发现的细致梳理与交叉印证,本书旨在提供一个全面、立体且深刻理解这一复杂历史实体的学术性考察。 本书并非一部简单的战事记录或人物传记合集,而是一项结构严谨的社会史、军事史与金融史的综合性研究。我们拒绝描绘那些脱离历史语境的浪漫化或阴谋论式的叙事,而是力图还原一个在十字军运动、欧洲封建结构与早期资本主义萌芽的交汇点上扮演关键角色的中世纪精英组织。 第一部分:骑士的诞生与早期使命(约1119年 - 1147年) 本部分详述了圣殿骑士团最初的创立背景。在第一次十字军东征(1096-1099)结束后,前往圣地的朝圣者面临着严峻的安全威胁。本书首先深入分析了耶路撒冷王国初期在圣地复杂的地缘政治环境,以及地方贵族和新兴教会力量对维护朝圣路线安全的无力感。 1. 贫乏的起源与教宗的庇护: 我们将详细考证休·德·帕延斯(Hugues de Payens)及其最初的九名骑士如何在耶路撒冷圣殿山附近聚集,并提出保护朝圣者的最初倡议。重点分析了他们早期获得的经济支持的稀缺性,以及他们如何通过“军人修会”这一创新概念,将虔诚的宗教誓言与军事职责有效地结合起来。 2. 《伯尔纳的呼唤》与早期规范: 圣殿骑士团的身份合法化与快速扩张,与其获得克莱尔沃的圣伯尔纳(Bernard of Clairvaux)的强力支持密不可分。本书将深入剖析《论赞美新骑士团》(De Laude Novae Militae)的文本内容,阐明其如何为“杀戮的权力”提供了神学辩护,解决了当时教会内部关于“以暴力侍奉上帝”的内在矛盾。 3. 《骑士团规则》的制定与社会影响: 详细比对拉丁文原始版本与早期手稿中的细微差异,探究1129年特鲁瓦会议上通过的《骑士团规则》(Regula Militum Templi)的具体条款。规则不仅约束了骑士的个人行为(如禁欲、简朴饮食、严格的等级制度),更重要的是,它确立了骑士团作为一个超国家实体的法律地位和组织架构。我们特别关注了骑士、侍从(Sergeant)和神职人员之间的功能划分,以及这些规定如何确保了骑士团在行政和军事上的高效运作。 第二部分:跨越地中海的金融帝国(约1147年 - 1250年) 随着十字军事业进入常态化,圣殿骑士团的角色也从单纯的军事保卫者,逐渐演变为欧洲与近东之间最主要的金融中介。本部分是本书最具原创性的研究领域之一。 1. 财富的积累机制: 骑士团的财富并非仅仅来源于战争战利品或捐赠。本书详细梳理了其收入来源的多元化结构: 封地管理: 在欧洲(尤其是法国、英格兰、伊比利亚半岛)和黎凡特地区,骑士团如何系统地管理其庞大的地产,实现农业产出最大化。 朝圣者信贷: 阐述骑士团如何发明了早期形式的“旅行支票”或信托系统,允许朝圣者在出发地存款,并在抵达目的地后提取等值款项,从而规避了携带贵金属的风险。 高利贷的争议: 尽管教会禁止放贷,但本书通过分析法庭记录和地方贵族的债务契约,探讨了骑士团在特定情境下,如何通过收取“贷款管理费”或“风险溢价”间接从事金融活动,尤其是在为国王和贵族提供大规模融资时。 2. 欧洲的堡垒与行政网络: 骑士团在欧洲各国建立起庞大的“特区”——“团产”(Preceptory)。这些团产不仅是军事招募和物资集散中心,更是地区性的银行分行和行政中心。通过地图学分析,展示了这些网络如何覆盖了从伦敦到布鲁塞尔,再到西西里岛的关键贸易节点,使得骑士团能够绕开传统封建领主的权力,直接向教廷和君主负责。 3. 军事与政治的交织: 深入分析了骑士团在关键战役中的作用,如阿斯卡隆战役、蒙吉萨尔战役,以及他们在与拜占庭帝国、穆斯林各苏丹国之间进行的外交斡旋。骑士团的“中立”立场(在某些时刻)使其成为各方进行谈判的可靠第三方,这反过来又巩固了其经济影响力。 第三部分:圣地的沦陷与骑士团的战略困境(约1250年 - 1291年) 随着安茹王朝的衰落和马穆鲁克王朝的兴起,十字军国家面临的军事压力剧增。本部分着重于分析骑士团在战略上的失误与被动。 1. 内部矛盾的激化: 随着十字军事业的衰退,骑士团内部的军事贵族与负责欧洲事务的行政人员之间的张力加剧。早期基于宗教热情的凝聚力逐渐被对权力和财富的争夺所取代。我们考察了不同国家分支(如葡萄牙、西班牙的圣殿骑士团分支)如何逐渐脱离耶路撒冷总团的直接控制,转向服务于本土的收复失地运动。 2. 阿卡之陷落(1291年): 对这次决定性战役的军事部署、指挥结构以及最终失败的详细重建。重点分析了守城力量的不足、指挥官之间的不和,以及骑士团总团长在最后阶段的决策失误如何导致了圣殿骑士团在东方军事存在的终结。 3. 战略重心的转移: 军事失败后,骑士团迅速将重心转移至塞浦路斯,并尝试重建对埃及和叙利亚沿岸的威胁。然而,这已无法挽回其在欧洲君主心中的形象——一个失败且昂贵的军事机构。 第四部分:腓力四世的阴谋与骑士团的审判(1307年 - 1312年) 这是本书高潮部分,对圣殿骑士团最终的毁灭进行了深入的、基于法律和政治动机的分析。 1. 法国国王的财政困境: 详细阐述了法国国王腓力四世(Philip IV “the Fair”)在英格兰战争和应对教皇冲突中积累的巨额债务。圣殿骑士团,作为法国境内最富有的、且直接向教皇负责的实体,成为了他解决财政危机的目标。 2. 逮捕与酷刑审讯的法律基础: 考察了1307年10月13日星期五的“大逮捕”行动。重点分析了腓力四世利用异端审判程序(Inquisition Procedure)绕过传统司法程序,以及当时法国宫廷如何系统性地利用酷刑来制造虚假供词,指控骑士团犯有渎神、崇拜偶像(巴弗灭)、鸡奸和拒绝基督等罪名。 3. 克莱蒙会议与教皇的屈服: 详细分析了教皇克莱门特五世(Clement V)在波尔多和阿维尼翁期间所面临的巨大政治压力。本书通过对比教皇最初的抗拒与最终在1312年维埃纳会议上解散骑士团的决定,揭示了教皇权威在中世纪晚期君主权力面前的衰退。 4. 最终的清算与遗产: 记录了在欧洲各地对骑士团财产的没收过程。重点关注了“继承人”——医院骑士团(Knights Hospitaller)在接收大部分军事地产方面的成功,以及在西班牙和葡萄牙,这些财产如何演变为本土化的军事修会(如基督会)。最后,对“异端”指控的政治动机和历史遗留影响进行了总结,探讨了圣殿骑士团的衰亡如何标志着中世纪军事修会时代的转折点。 本书参考了大量拉丁文、古法语和中世纪阿拉伯文的原始文献,旨在为历史学家、中世纪研究者以及对军事组织史感兴趣的读者,提供一个基于证据、摒弃神话的权威性论述。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品的书名本身就透露出一种深邃的历史气息,仿佛能闻到羊皮纸上陈旧的墨香。我是在寻找中世纪早期法国地区修道院历史的深度研究时偶然发现它的。最初的吸引力来自于“纪事”这个词,它暗示着一种原始的、未经后世过多干预的史料的直接呈现。我期待的是,通过译者的努力,能够一窥那个时代,特别是诺曼底公国边缘地带一个小小修道院的日常生活、精神面貌乃至其在周边政治格局中的微末作用。这类文本往往是理解社会结构、教会权力运作以及普通人在信仰生活中的挣扎与慰藉的绝佳窗口。它不是那种宏大的国家史诗,而是聚焦于一个特定空间和时间点上的“微观历史”,这恰恰是历史研究中最引人入胜的部分——从细枝末节中重建整体的肌理。译者在翻译过程中必然需要面对拉丁语或古法语中大量特有的宗教术语和地方性称谓的挑战,我非常好奇他们是如何平衡历史准确性和现代读者可读性之间的张力的。如果译文流畅自然,同时又不失原著的古朴与庄重,那无疑是一次成功的学术转化。我特别关注其中关于土地纠纷、朝圣活动记录的篇章,这些细节往往能揭示出权力与财富在中世纪社会中的实际流转方式。

评分

这部文献的价值,远超一个地方性修道院的琐碎记录。它像是一块放大镜,聚焦了十一世纪中期欧洲社会转型期的诸多侧面。例如,其中关于“异端”或“不合规矩的宗教实践”的记录,虽然篇幅不大,却提供了宝贵的一手资料,让我们得以观察教会权力如何界定和压制边缘化的信仰表达。这种对“异己”的关注,反映了教会内部对自身纯洁性的持续焦虑。更重要的是,它详细记录了修道院的财政收入来源——什一税的收取、遗赠、以及对周边手工业者的管理。通过这些经济数据,我们可以推断出当时农民的负担程度和修道院在地方经济链中的核心地位。阅读这些细节,会让人深刻反思,在中世纪,信仰与生存是如何被紧密地编织在一起,信仰的“高尚”殿堂之下,运行着一套精密的、世俗的经济逻辑。

评分

读完初稿的感受,颇有一种穿越时空的震撼,这不仅仅是一份历史记录,更像是被精心保存下来的“时间胶囊”。我惊喜地发现,这本纪事并非如一些同时期文献那样,充斥着冗长枯燥的祷文或无休止的圣徒事迹赞颂,而是夹杂了大量极具烟火气的叙事。比如,书中对一次突如其来的瘟疫的描述,那种对死亡的集体恐惧和修道士们如何组织哀悼与丧葬的细节描写,读起来令人毛骨悚然,却又无比真实。我能感受到作者(修道士撰写者)在记录这些事件时的复杂心绪——既要保持信仰的平静,又要面对人世的无常。这种文本的内在张力,使得阅读体验远超枯燥的史料阅读。此外,书中对修道院附属农庄的管理、与当地贵族的关系,以及对教皇法令在地方执行中的折中处理,都展现出中世纪教会复杂的“世俗化”侧面。这本译本的导言部分做得非常出色,它没有陷入对莫里尼修道院本身的过度拔高,而是审慎地将其置于更广阔的法国北部教区网络中进行考量,为理解其历史意义提供了坚实的理论基础。

评分

总的来说,对于那些厌倦了主流历史叙事、渴望深入了解中世纪社会肌理的深度读者来说,这本译本是一份不可多得的礼物。它要求读者具备一定的耐心,因为它不像通俗历史那样提供快速的结论,而是需要读者自己去解读字里行间的暗示与矛盾。我认为,这本书的成功之处在于,它成功地将一份沉睡已久的、面向特定圈层的文本,转化为了一份可以供当代学者和历史爱好者细细品味的文化遗产。它微妙地平衡了学术的严谨性与叙事的吸引力,让莫里尼这座被遗忘的修道院,在千年之后,重新以文字的形态,向我们展示了中世纪生活那复杂、虔诚而又充满烟火气的面貌。这绝对是一部值得反复研读的史料佳作。

评分

从语言学的角度来看,这次翻译的功力值得称道,它成功地避免了将古老的叙事翻译成过于现代口语化的风险,同时也没有陷入晦涩难懂的“学术腔”。那些描述中世纪日常生活的词汇,比如特定的农具名称、中世纪法律术语,译者似乎都找到了对应的、能让现代读者联想到其功能而非死译的表达。这使得叙事节奏保持了一种恰到好处的古风和流畅感。最让我欣赏的一点是,译者在处理那些带有强烈主观色彩的记录时所保持的审慎态度。莫里尼的修士们对于某位行为不端的邻居领主的记录,带着明显的道德批判性,译文没有试图去“美化”或“客观化”这种批判,而是忠实地保留了记录者那个时代的道德框架和视角,这对于研究历史的“声音”至关重要。历史研究者最忌讳的就是用今天的价值观去审判过去,而这份译本恰恰做到了让历史自己说话,即使那些话语带有时代局限性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有