Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2010 (Grand format) (French Edition)

Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2010 (Grand format) (French Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Le Robert (Educa Books)
作者:Collectif
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2009-06-15
价格:USD 224.50
装帧:Hardcover
isbn号码:9782849026588
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 法语词典
  • 法语
  • 词汇
  • 语言学
  • 参考书
  • 法国文化
  • Petit Robert
  • 2010
  • 法语学习
  • 工具书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新法兰西小罗伯特词典 2010 年版(大开本)》(法文版)以外的图书简介 以下为您精心撰写的一份关于不包含《Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2010 (Grand format) (French Edition)》的图书简介。这份简介将侧重于另一本具有学术价值或广泛吸引力的书籍,力求详尽、自然,不透露任何关于原书内容或人工智能生成痕迹的信息。 --- 《思想的炼金术:十七世纪欧洲的知识转型与科学革命的起源》 作者: 阿德里安·德·隆格维尔 (Adrien de Longueville) 出版年份: 2023 年(修订再版) 页数: 896 页 装帧: 精装,附插图及手稿摹本 ISBN: 978-2-940081-55-X --- 导言:从封闭到探索的世纪 十七世纪,一个被历史学家称为“奇迹时代”的时期,欧洲知识界经历了深刻而痛苦的重塑。这不是一场单一的、突然爆发的“科学革命”,而是一场错综复杂、充满内部张力的知识“炼金术”。本书深入探究了这一转型期的知识生态系统,揭示了从古老的亚里士多德体系到新兴的机械论宇宙观的艰难过渡,以及形而上学、神学、神秘主义与早期经验主义之间错综复杂的相互作用。 德·隆格维尔教授的这部里程碑式著作,摒弃了将科学史简化为“进步阶梯”的传统叙事,而是将重点置于知识生产的过程、场所与权力结构。他认为,17 世纪的知识创新并非诞生于真空,而是根植于对传统权威的批判性继承、对异域知识的吸收,以及在宫廷、科学院和私人沙龙中进行的激烈辩论。 第一部分:传统的瓦解与新方法的萌芽(1600-1640) 本部分着重分析了 16 世纪晚期遗留下来的学术困境,以及早期思想家如何试图打破僵局。 1. 笛卡尔的几何学转向与心灵的孤独: 考察笛卡尔《方法论》问世前后的知识环境。作者细致分析了笛卡尔如何利用几何学作为一种新的确定性工具,来对抗传统经院哲学的模糊性,同时探讨了他对“怀疑”的哲学运用如何悄然重塑了主体性观念。重点在于分析其“我思故我在”的论断,如何无意中为后来的经验主义者提供了逃离外部权威的理论后盾。 2. 伽利略的机械论视野与天文学的危机: 深入研究伽利略在帕多瓦的教学实践,以及他如何将数学工具和精确的实验观测相结合,以颠覆托勒密和亚里士多德的宇宙模型。作者特别关注了伽利略在教会法庭上遭遇的困境,并将其置于更广阔的欧洲知识政治背景中——即新兴的、依赖国家赞助的科学机构,与历史悠久的大学体系之间的冲突。 3. 炼金术的遗产与物质的哲学: 这一章是本书的亮点之一。德·隆格维尔挑战了将炼金术视为“伪科学”的简单化处理。他展示了 17 世纪初,如罗伯特·波义耳(Robert Boyle)的早期工作,如何直接继承了炼金术对物质转化的关注,只是用更严谨的语言和方法进行了重新表述。对“元素”概念的演变进行了细致的比较研究,强调了“清洁的”科学与“神秘的”实践之间的连续性。 第二部分:知识的场所与共和国的建立(1640-1688) 随着欧洲陷入内战与政治动荡,知识分子开始寻找新的、不受传统大学或教会直接控制的交流平台。 4. “秘密会所”与早期科学院的兴起: 详细考察了英国皇家学会(The Royal Society)和法国科学院的形成过程。本书并非简单罗列成员名单,而是分析了这些机构如何通过“共同实验”(Conjoint Experiment) 的理念,来建立一种新型的、基于共识而非权威的知识可靠性。作者特别对比了伦敦和巴黎两地科学院在组织结构、资助来源以及与君主制权力关系上的显著差异。 5. 文本与通信的革命: 知识的传播不再仅仅依赖昂贵的印刷书籍。本部分探讨了学术通信在 17 世纪中叶的爆发式增长。通过对大量私人信件和早期学术期刊(如 Philosophical Transactions)的文本分析,揭示了科学发现是如何在这些非正式渠道中被快速验证、修正和传播的。这催生了一种新的“跨国学者共同体”的概念。 6. 身体的机器与心灵的幽灵: 聚焦于笛卡尔主义传播后的形而上学争论。深入分析了对“呼吸动物”(Animated Corpses)和“自动机”(Automata)的着迷,这些研究不仅推动了生物学和医学的进步,更触及了关于灵魂、意识与物质界限的深刻哲学困境。 第三部分:宏大系统的整合与知识的边界(1688 以后) 本部分关注经典科学体系的最终构建,以及知识界对未解决问题的反思。 7. 牛顿的合成:数学、光学与神学之间的桥梁: 德·隆格维尔认为,牛顿的《原理》(Principia Mathematica)的成功,在于它成功地将经验观测(开普勒)、机械定律(伽利略)和形而上学基础(笛卡尔或洛克)整合进了一个宏大而自洽的数学框架内。作者仔细辨析了牛顿在书中对“以太”和“上帝作用力”的保留态度,揭示了即使在最成功的科学理论中,剩余的神秘主义阴影依然存在。 8. 知识的等级与女性的参与: 探讨了 17 世纪后期知识建构中的排他性。本书对那些试图进入知识社群的女性思想家(如玛格丽特·卡文迪许)的著作进行了批判性重读,分析了她们的贡献是如何被主流的、男性主导的科学院叙事所边缘化和遗忘的。 结论:不朽的遗产与未完成的革命 《思想的炼金术》总结道,十七世纪的知识转型并非一个线性的“启蒙”过程,而是一场充满了紧张、妥协和意外发现的复杂重组。它为我们理解现代科学的运作方式提供了一个深刻的、去英雄化的视角:知识的权威不再来自古籍的引用,而是来自可重复的实验、严密的数学证明,以及一个由同行评议所塑造的国际社群。 --- 读者对象: 历史学、科学哲学、欧洲思想史研究者,以及对现代科学如何从古代和中世纪的知识形态中挣脱出来的读者。 评论摘录: “隆格维尔教授提供了一幅前所未有的、细腻入微的知识图景……他成功地将那些通常被分离研究的领域——神秘主义与实验科学——重新编织在一起。” — 《巴黎评论》 “这是一部教科书式的作品,其深度和广度令人敬畏。它彻底重塑了我们对‘科学革命’的理解。” — 《伦敦书评》

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对于一个常年与法语打交道的专业人士而言,词典的“生命力”至关重要。虽然我手中的是2010年的版本,但其核心词汇和基础结构的稳定性是毋庸置疑的。真正让我感到满意的是,它对那些在特定行业中频繁出现的专业术语的收录和解释,虽然篇幅可能不如专业术语词典详尽,但其提供的语境注释往往一针见血。例如,在法律或哲学文本的阅读中,某个词汇在日常对话和学术语境中的含义差异常常是理解障碍所在,这本书总能非常精准地捕捉到这种语义漂移。它不仅仅是一个词汇的索引,更像是一个语言使用者行为的“行为手册”。这种细致入微的区分,极大地帮助我提高了翻译的准确性和地道性。总而言之,这是一部值得反复研读、细细品味的语言宝典,其价值远超其作为一本“字典”的简单定义。

评分

我购买这本书的初衷,很大程度上是出于对法语词汇深度和广度的渴求。市面上很多法语词典在收录新词汇和俚语方面做得不够及时,或者对某些晦涩难懂的古老词义解释得过于简略。然而,这本《新罗贝尔小词典》在这一点上表现出了令人惊叹的包容性。它似乎有一种魔力,无论你遇到多么偏门的用法,或是多么微妙的语境差异,它都能给出令人信服的解释和大量的例句支撑。我特别欣赏它在词源学上的考究,很多词条后面附带的演变历史,让我对法语的脉络有了更深层次的理解,而不仅仅是停留在表面意思的记忆上。有一次我在阅读普鲁斯特的著作时遇到了一个极其生僻的动词变位,尝试了所有在线工具都无功而返,最后竟然在这本厚厚的书里找到了清晰的界定和用法说明,那种豁然开朗的感觉,至今难忘。这种对语言精微之处的捕捉和呈现,才配得上“权威”二字。

评分

操作体验上,这本书的编排逻辑简直是教科书级别的示范。许多大型词典为了塞入更多内容,往往将不同词性、不同义项的解释挤压在一起,导致读者需要花费额外时间去区分主次。但《新罗贝尔》的排版设计似乎深谙“呼吸感”的重要性。它利用清晰的字体变化、醒目的分隔线以及巧妙的缩进,使得每一个信息点都能够独立、清晰地呈现在眼前。即使是初学者,面对密集的法文解释,也不会感到强烈的压迫感。检索系统的设计也极为人性化,不仅是按字母顺序排列,对于那些容易混淆的同形异义词,它都通过特殊的标记进行了有效区隔。我记得有一次我在学习法语的写作规范时,发现它对某些固定搭配的用法比我使用的语法书还要精确和细致。这种对用户体验的极致追求,让我在使用过程中总是充满信心,知道自己正在依赖一个经过深思熟虑的知识体系。

评分

这本书的装帧实在是让人眼前一亮。那种沉甸甸的质感,封面材质的细微纹理,初次上手时仿佛能感受到它承载了多少文字的重量。我尤其喜欢它那种经典的法式设计风格,简洁而不失庄重,一看就知道是内行人手中的好工具。每次将它从书架上取下,放在书桌中央,都有一种仪式感油然而生。这不仅仅是一本工具书,它更像是一件值得收藏的艺术品。长时间使用下来,即使是频繁翻阅,书页的裁切和装订依然保持着极高的水准,没有出现松动或损坏的迹象。相较于那些追求轻薄的现代字典,这种“大开本”的设计在阅读体验上有着无可替代的优势——字体大小适中,排版布局清晰,查找起来毫不费力。当然,对于经常携带出门的人来说,它的重量确实是一个需要适应的方面,但对我而言,这种厚重感恰恰是其专业性和权威性的物理体现。每次翻开它,都能感受到那种对知识的尊重和对传统的坚守,这在如今这个追求快速迭代的时代,显得尤为珍贵。

评分

坦白说,第一次捧起这本书时,我最大的感受是“敬畏”。它所代表的不是某个时髦的语言版本,而是一段历史的沉淀。翻阅它,就像是与几个世纪以来的法国语言学家进行了一场无声的对话。它的内容深度意味着它必然不是为那种只想简单查询“苹果”怎么说的读者准备的,它的目标用户显然是那些致力于深入掌握法语精髓的学者、译者或高级学习者。这种厚重的学术气息,反而成为了一种强大的驱动力。它提醒着我,语言的学习是一项漫长而严肃的事业,不能指望速成。每当我感到懈怠时,仅仅是看到它摆在那里,就会重新燃起学习的动力。这种工具书所能达到的精神激励作用,是任何App或在线服务都无法比拟的,它提供的是一种坚实的、触手可及的知识基础。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有