伊莎贝尔·阿连德(Isabel Allende,1942-),她出身智利的名门世家,萨尔瓦多·阿连德总统是她的伯父。她在一个奇妙的大家庭长大,外祖母为她打开了探索神秘世界的心灵之门。 1973年,智利发生流血政变事件,她踏上流亡之路。 1981年,99岁的外祖父决定绝食自杀,她写给他一封长信,这就是《幽灵之家》。 1992年,29岁的爱女因病去世。她用文字让自己变得更坚强。
Magic realism, at its best, should appear extrtaordinary, yet somehow believable. Allende's portrayal of the interesting lives of certain members of her family, is so convincing, that their connection with the other world is almost treated like a debilitating defect, a characterisitic that the family accept, yet at the same time is a little ashamed of. The playing down of such traits (if true, and of this I am still unsure) makes the logically impossible appear real. The story centre's on the lives of three generations of Truebas. At it's heart the book attempts to show, that peoples paths are predetermined and any desire to change what is preordained is both futile and destructive. Trueba is a man against the world. He is a self made man, who believes in order. The book insinuates that being a self made man, he is more concerned about others' perception of his family, than of his family's wellbeing, however, one gets the distinct impression throughout that Trueba believes that what he is doing is right. Battles are fought on every front, and ultimately, he fails in all of these, bar the financial struggle, the vanquishing of which he achieves in his youth. The life of the family is set against the political developments in the unnamed country, which we all assume to be Chile and in particular two different takes on the onset of socialism. Trueba, beleives that his form of conservative pragmatism is to be maintained, whilst almost all members of his family become aware of the social injustice that is preserved through the maintenance of the status quo. This conflict is only reconciled at the end of the book. It is an enlightening and ultimately comforting read, that convincingly illuminates the destructive force that radical ideology can have on a family.
在“穿裙子的马尔克斯”的伊莎贝尔·阿连德所写的“幽灵之家”开篇就提到了一位俏姑娘罗莎。所有的年轻男人都迷恋她,但几乎没有人敢于追求她,“罗莎的姣容把人吓住了,大家只能从远处投来爱慕的眼光,而不敢凑上前来”,更别说向她示爱了,埃斯特万没有费什么九牛二虎之力,...
评分南美洲。 关于南美洲我知道的不多,在历史及地理课本中这个大洲总是被一笔带过,我所知道的只是这里是印加、玛雅文化的发源地;20世纪的时候跟随着世界风潮这里也在闹共产主义革命,并且出了一位响誉世界的革命家——切·格瓦拉;这里的人皮肤黝黑、脸部轮廓明显、体...
评分高大威严,顽固里带几分童真,骨子里是格外性感的粗暴,做起事来火烧火燎。我怀疑我热爱着这样的男人,爱情像仇恨一样浓烈,没有节制,但最重要的,懂得迂回的退让。 埃斯特万•特鲁埃瓦。 有段时间我有点热衷于泡酒吧,我被那种昏暗的灯光所蛊惑,旁边的人很夸张的喊着各...
评分在“穿裙子的马尔克斯”的伊莎贝尔·阿连德所写的“幽灵之家”开篇就提到了一位俏姑娘罗莎。所有的年轻男人都迷恋她,但几乎没有人敢于追求她,“罗莎的姣容把人吓住了,大家只能从远处投来爱慕的眼光,而不敢凑上前来”,更别说向她示爱了,埃斯特万没有费什么九牛二虎之力,...
评分大凡上溯起每个家族的历史,四代人中,总会有那么些个被家族成员津津乐道的古怪之人: 总会有那么个美丽不可方物但早夭的姨婆或姑姥姥; 总会有那么个在家族中极具传奇色彩的冒险家娘舅; 总会有那么个落拓不羁的败家子; 也总会有那么个为道义捐躯的大善...
Beautiful novel! House of cards, three for yes four for no.... I bet thom have read this.
评分Beautiful novel! House of cards, three for yes four for no.... I bet thom have read this.
评分Beautiful novel! House of cards, three for yes four for no.... I bet thom have read this.
评分我的一个澳洲朋友推荐的,是我读过最爱的英文小说之一
评分我的一个澳洲朋友推荐的,是我读过最爱的英文小说之一
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有