The Rise and Fall of Prussia

The Rise and Fall of Prussia pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Sebastian Haffner was born in 1907 in Berlin. He emigrated to England in 1938 and wrote for the OBSERVER for many years. He returned to Germany in 1954, where he became a prominent journalist and historian, writing for DIE WELT and STERN. He died in 1999.

出版者:Phoenix (an Imprint of The Orion Publishing Group Ltd )
作者:Sebastian Haffner
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1998-4-13
价格:USD 20.65
装帧:Paperback
isbn号码:9780753801437
丛书系列:
图书标签:
  • 普鲁士 
  • 历史 
  • 德国 
  • 德意志、普鲁士相关 
  • 世界史 
  • 腓特烈大帝 
  • 政治学 
  • 原版 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Prussia, a state which contributed so much to European civilization, only exis-ted as an independent power for 170 years. Sebastian Haffner, a Prussian by birth, reassesses the legend and tells the short but dramatic history of this unique state. He casts fresh light on its foundation, its struggle to become a great power in the eighteenth century, its important role as one of the Three Black Eagles with Austria and Russia, and its eventual disappearance from the map of Europe after the establishment of the German Empire.

具体描述

读后感

评分

本书“不含传说”的意思系力求重现历史当时的情景意态,而不削足适履地配合后来的一些解释框架。具体讲就系,普鲁士即非天生的死硬派军国主义者,也没有一直抱持建立德国的天命。但独立的普鲁士作为一段已终结历史,却不失为一段浪漫传奇。十二世纪东进殖民中的条顿骑士团带着...  

评分

评分

若评选世界上最矛盾的国家,恐怕德国肯定会名列前茅。一方面,这个伟大的国度诞生了萨维尼、康德、耶林、黑格尔、尼采、叔本华、马克思、施密特等思想巨擘,为人类世界点亮了文明之光。另一方面,却也引发了两次世界大战,并产生了希特勒这种战争狂人,给世界带来了深重灾难。 ...  

评分

普鲁士的崛起是个典型的屌丝逆袭的案例。分为三个阶段。机缘巧合+自说自话+实事求是。 机缘巧合是十字军结束后条顿骑士团闲得没事,找了个好地方自己安顿下来,继续所谓的解救蛮族人的信仰问题。 自说自话是自己建国家自己称国王,不管别人怎么看,就是在普鲁士的国王。 实事求...  

评分

有一个问题一直被困扰着,在20世纪两次的世界大战中,德国均深度参与,在给其他国家带来了巨大伤害,自身也是损失惨重。可是在战后,均能够实现快速复苏并获得高速增长。 根源何在? 第二次世界大战中,同盟国和苏联的领导人经过多次会议,达成共识,即普鲁士是德国军国主义的...  

用户评价

评分

"Prussia need not have existed. The world could have done without it. But it wanted to exist…The way it managed to do this in the course of half a century, with spirit, cunning, impertinence, insidiousness and heroism was a remarkable spectacle." 每次看回这段,都很有英雄主义的悲剧色彩。 这个国家一定是由于自然界的某种错误,在海水退潮后留下的。在这里适合生存的是鲸,而不是人类。 普鲁士,这个人工化的国家,终逐渐消淡在强迫给予自己一个灵魂的希望中。

评分

"Prussia need not have existed. The world could have done without it. But it wanted to exist…The way it managed to do this in the course of half a century, with spirit, cunning, impertinence, insidiousness and heroism was a remarkable spectacle." 每次看回这段,都很有英雄主义的悲剧色彩。 这个国家一定是由于自然界的某种错误,在海水退潮后留下的。在这里适合生存的是鲸,而不是人类。 普鲁士,这个人工化的国家,终逐渐消淡在强迫给予自己一个灵魂的希望中。

评分

谢谢中文版OTL再过3个月就刚好满两年了OTL英文太差……

评分

"Prussia need not have existed. The world could have done without it. But it wanted to exist…The way it managed to do this in the course of half a century, with spirit, cunning, impertinence, insidiousness and heroism was a remarkable spectacle." 每次看回这段,都很有英雄主义的悲剧色彩。 这个国家一定是由于自然界的某种错误,在海水退潮后留下的。在这里适合生存的是鲸,而不是人类。 普鲁士,这个人工化的国家,终逐渐消淡在强迫给予自己一个灵魂的希望中。

评分

"Prussia need not have existed. The world could have done without it. But it wanted to exist…The way it managed to do this in the course of half a century, with spirit, cunning, impertinence, insidiousness and heroism was a remarkable spectacle." 每次看回这段,都很有英雄主义的悲剧色彩。 这个国家一定是由于自然界的某种错误,在海水退潮后留下的。在这里适合生存的是鲸,而不是人类。 普鲁士,这个人工化的国家,终逐渐消淡在强迫给予自己一个灵魂的希望中。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有