Never formally trained as a photographer, Cohen has nevertheless managed to produce a stunning body of work that is deceptively neutral at the same time. In her own words she describes her pictures as having a cool, dispassionate edge. It makes them seem immaculately conceived while camouflaging the all-but-incomprehensible stories they seem to convey. Once the viewer scratches under the surface they realise the perturbing images expose forbidding interiors that embrace mechanisms of control and surveillance. Some 100 full-page colour photographs, are collected here for the first time and introduced by a short essay exploring various aspects of Cohens oeuvre.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计简直是艺术品,那种深邃的蓝色调,配上几笔若隐若现的金色线条,让人一眼就被吸引住。我抱着极高的期待翻开内页,希望能看到与之匹配的精彩内容。然而,这本书的叙事节奏就像是夏日午后慵懒的微风,徐徐展开,几乎没有实质性的波澜。开篇用了大量篇幅去描绘主角居住的小镇的地理环境和气候变化,细节之丰富,几乎让我感觉自己就在那个潮湿的港口边。我理解作者想营造氛围,但这种“氛围”的堆砌,似乎成了内容的全部。情节推进缓慢得让人心焦,人物的内心独白虽然精致,却显得空泛无力,像是在一个华丽的空房间里独自回荡。读到三分之一时,我仍在等待那个“故事”的真正开始,但等来的只是更多对日常琐事的冗长记录。这种阅读体验,坦白说,有些像在欣赏一幅极其精美的风景画,但画里却没有任何动人的故事线索,只是纯粹的、近乎于冥想式的视觉记录。我希望能从中找到一些令人振奋或引人深思的冲突,哪怕是一丝丝情感的涟漪,但最终,一切都沉浸在那片令人感到舒适却又无可奈何的平淡之中。这本书的装帧无疑是顶级的,但内容上的“轻飘”感,实在让人难以消化。
评分从人物塑造的角度来看,这本书可以说是彻底的失败。书中的角色,无论男女老少,都带着一种超乎寻常的“完美主义”和“符号化”。他们似乎只为完成作者设定的某种概念或象征意义而存在,而不是拥有独立的人格和成长的可能。主角的情感表达极其扁平,无论是喜悦还是痛苦,都以一种极其克制、近乎面瘫的方式呈现出来,让人无法产生任何共情。我尝试去理解他们的动机,但发现这些动机都建立在一系列逻辑上站不住脚的假设之上。更令人不解的是,配角们的命运更是随意,他们如同背景板上的道具,随时可以被创造出来,用于推动主要角色的某个“领悟”,然后在下一个段落里就彻底消失,没有任何后续或交代。这种对角色生命力的漠视,让整个故事显得无比虚假。一本小说,如果不能让读者关心书中人物的命运,那么无论文字写得多么华丽,结构设计得多么巧妙,最终都不过是空中楼阁。我读完之后,对书中任何一个名字都没有留下深刻印象,这或许是对其角色塑造能力最直接的判决吧。
评分这本书的语言风格,简直可以称得上是“故作高深”的典范。我发现作者似乎非常热衷于使用生僻词汇和极其复杂的长难句,仿佛每一个句子都需要读者停下来,查阅字典,然后才能勉强跟上作者的思维轨迹。初读时,我试图将这种风格理解为一种独特的文学实验,一种对传统叙事模式的挑战。然而,这种挑战很快就演变成了阅读上的障碍。很多地方,我不得不反复阅读同一段落三四遍,试图解读其中隐藏的“深意”,结果往往是,当好不容易弄懂了字面意思后,却发现其表达的观点或场景,用更简单明了的词句也能完美呈现,甚至效果更佳。这让我不禁怀疑,作者是真的在用语言进行思想的精确传达,还是仅仅为了追求一种晦涩的、仿佛只有少数精英才能理解的“腔调”。角色的对话尤其如此,充满了哲学思辨的碎片,但这些碎片大多缺乏上下文的支撑,显得突兀且难以融入整体的叙事脉络中。读完一个章节,我感受到的不是豁然开朗的领悟,而是一种智力上的疲惫感,仿佛刚参加完一场高强度的词汇量测试,收获甚微。
评分我抱着对某段历史时期的好奇心翻开了这本书,期待能从中获得一些新颖的见解或生动的侧面描写。不幸的是,这本书在历史背景的铺陈上显得极其肤浅和概念化。作者似乎只是将一些教科书式的知识点简单地堆砌起来,缺乏真正深入挖掘历史事件背后的社会肌理和人物的真实挣扎。例如,在描述某个关键的转折点时,书中直接给出了一个宏观的、冷冰冰的结论,但完全没有展现那个决定是如何在小人物的生活中掀起波澜的。角色们像是被设定好的木偶,在历史的大背景下机械地执行着一些“符合时代精神”的行动,他们的喜怒哀乐都像是被预先编程好的程序,缺乏真实人性的复杂性和矛盾性。我期待看到的是历史尘埃中那些细微的、被遗忘的声音,是时代洪流下个体命运的真实写照,而不是这种苍白无力的、经过高度提纯和简化的历史剧本。阅读过程中,我多次感觉自己像是在看一份过于精简的年表,而不是一部有血有肉的小说。历史爱好者的我,感到深深的失落。
评分这本书的结构设计,用“错综复杂”来形容可能还算客气,用“混乱不堪”或许更为贴切。作者似乎热衷于在不同的时间线和叙事视角之间进行频繁且不加预警的跳跃。比如,前一页我们还在跟随一个角色的童年回忆,下一页冷不防地就跳到了几十年后的一个完全不相关场景,而且这种切换常常发生在关键情节的中间,让人在精神上无法保持连贯的投入感。这种叙事上的破碎感,让我像是在拼凑一幅被无数次打碎又随意粘合的拼图,每一块碎片都有其独特的图案,但整体上却无法形成一个清晰可辨的图像。我不得不经常翻回前面的章节去确认“我是谁?我在哪里?现在是什么时候?”,这种需要耗费大量认知资源的阅读方式,极大地削弱了故事本身的吸引力。我能理解实验性的结构可以带来新颖的阅读体验,但前提是这种结构最终能服务于主题的深化或情节的揭示。在这本书里,这种跳跃更像是炫技,使得故事的张力被一次次不必要的打断,最终让读者感到迷失和不耐烦。
评分现成的场所
评分在Lynne Cohen生產的圖像中,光線和建築達成某種微妙的平衡,所有平面具有相同的景深,而光線均勻分佈其中。她將不同時代不同地域的圖景都統攝在自己的邏輯下,從而變為某種看似匿名而中立的影像,在表面的去政治化中面對一個更大的「政治」——是誰決定了沙發、電視和立體聲音響的位置?是誰定義了空間並賦予其功能?而又是誰使建築變得崇高? @2019-11-11 10:31:57
评分现成的场所
评分在Lynne Cohen生產的圖像中,光線和建築達成某種微妙的平衡,所有平面具有相同的景深,而光線均勻分佈其中。她將不同時代不同地域的圖景都統攝在自己的邏輯下,從而變為某種看似匿名而中立的影像,在表面的去政治化中面對一個更大的「政治」——是誰決定了沙發、電視和立體聲音響的位置?是誰定義了空間並賦予其功能?而又是誰使建築變得崇高?
评分在Lynne Cohen生產的圖像中,光線和建築達成某種微妙的平衡,所有平面具有相同的景深,而光線均勻分佈其中。她將不同時代不同地域的圖景都統攝在自己的邏輯下,從而變為某種看似匿名而中立的影像,在表面的去政治化中面對一個更大的「政治」——是誰決定了沙發、電視和立體聲音響的位置?是誰定義了空間並賦予其功能?而又是誰使建築變得崇高? @2019-11-11 10:31:57
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有