Nathan Glass has come to Brooklyn to die. Divorced, retired, estranged from his only daughter, the former life insurance salesman seeks only solitude and anonymity. Then Glass encounters his long-lost nephew, Tom Wood, who is working in a local bookstore. Through Tom and his charismatic boss, Harry, Nathan's world gradually broadens to include a new set of acquaintances, which leads him to a reckoning with his past.
保罗·奥斯特,1947年出生于美国新泽西州纽瓦克市一个犹太裔中产阶级家庭,毕业于哥伦比亚大学。他被视为美国当代最勇于创新的小说家之一。
保罗·奥斯特年轻时过着漂泊无定的生活,不断尝试各种工作。一九七〇年至一九七四年,他客居巴黎,靠翻译法国文学为生。
保罗·奥斯特的主要作品有小说《布鲁克林的荒唐事》、《纽约三部曲》、《幻影书》等。曾获法国美第奇最佳外国小说奖、西班牙阿斯图里亚斯王储文学奖,作品被翻译成三十多种文字。他编剧的电影《烟》于一九九六年获得柏林电影节银熊奖和最佳编剧奖。
保罗·奥斯特现定居纽约布鲁克林区。
已经忘了上一次不知不觉读完一本不薄的书是什么时候了。做宅女时间长了,天天抱着电脑亲密接触,偶尔读本书就像交差,不停地看表看页码。读完一本书后想的不是书的内容,而是:终于把你解决了……然后寻找下一个征服目标,好像读上一本就是为了买下一本。 今天中午在学校的书吧...
评分Hotel Existence is the one thing I will always remember. Curiously enough, as obsessed with daydreaming as I am, it never occurs to me that I should find a permanent spot to harbour my "exhausted soul". Even in dreams I wander, I loaf... Well, that calls f...
评分看到網上的推薦,然後又是奧斯特的,所以急不及待叫朋友從台灣給我帶了一本, 本來以為在大陸不會出版,結果又是買早了,多花了幾倍的錢, 但是繁體版本的封面好漂亮,好喜歡, 內容的話,我也說不出個所以然,就算了, 反正就是喜歡這本書裡談人生那種淡淡的感覺, 我也要求不...
评分原文:http://www.bimuyu.com/blog/archives/23152741.shtml 对于通过《纽约三部曲》或者《神谕之夜》熟悉保罗•奥斯特的读者来说,《The Brooklyn Follies》这本书也许读起来并不具有十足的“保罗•奥斯特味道”。在这本书中奥斯特似乎放弃了很多已经玩儿惯了的后...
评分先前零零碎碎看过几十页。这个阴雨绵绵的周六,窝在寝室里冻得要死,于是坚定地当寝室留守儿童。花了整个下午的时间终于一口气看完了整本书。之后发了半个小时呆。随着故事中的人物一路走来仿佛自己也把这些曲折都经历了一遍,很疲惫,也有很多感慨。 翻译毕竟不能展现全貌,...
Paul Auster这么多作品都是一个风格。甚至一个套路。
评分晦涩
评分真的实在太好看了 the folly of life is that our lives, "in the narrowest sense," don't belong to us. "What a montley crew of messed up, floundering soul."
评分很喜欢,情节很好
评分真的实在太好看了 the folly of life is that our lives, "in the narrowest sense," don't belong to us. "What a montley crew of messed up, floundering soul."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有