On a quiet sea, the biggest ship in the world is waiting. There is no noise from the engines. Up in the night sky there are hundreds of stars. Behind the ship, an iceburg - a great mountain of ice - goes slowly away into the black night. In the beautiful first-class rooms, rich passengers eat and listen to music. Down in the third-class cabins, families sleep. An exciting new life is waiting for them in America. But for many of the people in this small 'city on the sea', this is their last night alive...
Tim Vicary lives near York, in the north of England. His legal thrillers about a tough British barrister, Sarah Newby, have been compared to the works of John Grisham and Scott Turow. The first two books in the series, A Game of Proof and A Fatal Verdict, were each awarded a B.R.A.G Medallion for an outstanding independent novel. The third book, Bold Counsel, was awarded the Awesome Indies Seal of Excellence. The fourth book, Broken Alibi, is already gathering positive reviews.
His four historical novels have also won praise. Nobody's Slave, a novel about the Elizabethan slave trade, won first prize in the young adult category of the Kindle Book awards 2014.
Tim has also written many graded readers for foreign learners of English, published by Oxford University Press, two of which - Titanic and The Everest Story - were winners in their category for the Language Learner Literature Award for the Extensive Reading Foundation.
Read more on his website http://www.timvicary.com Twitter https://twitter.com/TimVicary
评分
评分
评分
评分
从纯粹的阅读体验来说,这本书给我带来的情感波动是相当剧烈的。有时候,我会因为其中某个关于自然界细微之处的描述——比如某种昆虫的求偶仪式,或是某种罕见矿物晶体的形成过程——而感到一种近乎宗教般的敬畏感,仿佛透过文字看到了宇宙运作的精妙法则。那种感觉是纯粹的、原始的震撼。但紧接着,翻过几页,我可能会被一段极其枯燥、充满了冗余形容词的社会学观察报告弄得昏昏欲睡。这种内容上的“过山车”体验,使得很难用一个简单的“好”或“坏”来概括我的感受。它像一个脾气古怪的导师,时而慷慨激昂地分享宇宙的奥秘,时而又絮絮叨叨地唠叨着无人问津的琐事。总而言之,它要求读者具备极强的精神韧性和高度的好奇心,只有这样,才能穿过那些令人疲惫的段落,最终触碰到那些闪耀着智慧光芒的真正宝藏。
评分我必须承认,这本书在视觉呈现上是极其成功的,光是那些插图和版面设计就值得单独拿出来说一说。它彻底抛弃了现代书籍那种僵硬的、网格化的排版,转而采用了一种非常古典、甚至有些“手稿”意味的设计风格。字体、页边距、甚至墨水的深浅变化,都仿佛在模仿历史上的不同时期留下的笔迹。特别是那些手绘的图解部分,它们不是那种清晰的、线性的科学示意图,而是充满了个人风格的、带有强烈情感色彩的速写,有些甚至难以辨认出描绘的对象究竟是植物、机械还是某种抽象的概念。这种设计选择,成功地营造了一种“发现失落文献”的氛围,让读者在翻阅时,总会有一种强烈的代入感,仿佛自己正对着一份被尘封了几个世纪的私人札记。然而,这种艺术性有时也成了阻碍。例如,在描述某些需要精确空间感才能理解的构造时,过于风格化的插图反而不如一张简单的CAD图来得有效。艺术与实用的平衡,在这本书里,显然是更偏向了前者。
评分我花了很长一段时间来消化这本书的某些章节,特别是那些关于非主流历史观点的探讨。作者似乎对那些被主流学术界刻意忽略或边缘化的理论抱有一种近乎偏爱的态度。他并不直接站队支持,而是以一种极其审慎、近乎辩证的手法,将这些“异端”思想与主流理论并置,然后引导读者自己去思考两者之间的张力。这种处理方式非常高明,因为它避免了将自己变成一个简单的“阴谋论推手”或“守旧派卫道士”的风险。他提供了一张极其复杂的地图,上面标注了所有已知的路径,也隐晦地指出了那些被官方禁止通行的岔路口,但最终选择哪条路,完全取决于读者自身的判断力。对我来说,阅读的过程就是一场持续的自我拷问:我所坚信的常识,到底有多么牢固?哪些看似荒谬的论断,也许只是因为我们缺乏理解它们所需的那个钥匙?这本书没有给我明确的答案,但它成功地在我的认知结构中凿开了一个充满回响的空洞。
评分说实话,我对这本书的期待值是挺高的,毕竟我是一个狂热的“冷知识”爱好者,总想找到那种能让我下次聚会时能惊艳全场的小花边。这本书的篇幅之大,内容之广,确实满足了这一基础需求,它像一个巨大的、堆满了各种稀奇古怪物件的阁楼,随便伸手一抓,就能捞出点让人啧啧称奇的东西。但问题在于它的“讲述”方式。作者似乎对“简洁明了”这个概念抱有一种本能的反感,每一个论点,无论多么微不足道,都要被裹挟在一层又一层的引述、注释和旁征博引之中。这使得阅读过程充满了“爬坡感”。我时常需要停下来,去查阅那些作者引用的、但并未在书中充分解释的背景资料,才能真正理解他想表达的那个关于某个古代符号含义的微小修正。这种精细到近乎偏执的考据精神,固然保证了内容的深度和可靠性,但也极大地削弱了阅读的流畅性。它更像是一本供研究者使用的参考工具书,而非供普通读者消遣的读物,读完后,我感觉自己完成了一次智力上的马拉松,而不是一次愉快的下午茶。
评分这本厚重的精装书拿到手里,首先映入眼帘的就是那古朴的装帧,皮革的纹理带着一种经年的沉淀感,让人忍不住想要立刻翻开。我原本期待着一场穿越历史长河的叙事,或者是一场深入哲学思辨的旅程,毕竟书名本身就带有一种“档案记录”的严肃性。然而,当我沉浸其中后,发现它更像是一部被精心编排的、充满奇闻异事的百科全书,只不过它的内容组织方式非常独特,不是按时间线索,也不是按主题分类,而是似乎遵循着一种更内在的、近乎直觉的逻辑在跳跃。比如,前一章还在细致描绘某种失传的炼金术配方,下一章可能就突然转到了对十九世纪欧洲某个小镇的社会习俗的田野调查。这种跳跃性,初读时会让人感到有些迷失方向,但深入下去,却发现这正是它魅力的所在——它挑战了我们对知识结构的传统认知,迫使我们的大脑像猎犬一样,追逐着那些看似不相关的线索,试图在它们之间建立起一种只属于读者的、心照不宣的联系。它不是那种能让你一口气读完的“爽文”,它更像一块需要反复摩挲、慢慢品味的琥珀,每一次触摸,都能发现新的光泽和隐藏在深处的微小结构。
评分本以为讲电影的,结果还真的是讲事件的
评分本以为讲电影的,结果还真的是讲事件的
评分本以为讲电影的,结果还真的是讲事件的
评分本以为讲电影的,结果还真的是讲事件的
评分本以为讲电影的,结果还真的是讲事件的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有