Written by two very sharp and successful assistants to HPPs (Hollywood Power Players), here are 99 lessons packed with a combination of blunt truth, insider humour, and juicy secrets that explain the unwritten rules of how to get a foot in the door and make all the right moves as you climb to the top. Here are the minimum-wage jobs that will put you in the path of HPPs. An annotated resume roundup. The clubs to frequent and the cocktails to order. Movies to watch and books to read (it's called homework). Dressing do's and don'ts. How to get on the Free List. A line up of boss genres - the Horror Show, the Romantic Comedy, Mr. Action - and how to dodge the tirades that will soon be hurled your way, along with the proper outlets for venting. Plus, the ins and outs of your most important tool, the telephone - when to listen in (always!), who to put through and who to put off, and your new best friend forever, the Plantronics CSSO cordless headset.With its hilariously snarky tone-the gate-keeping quiz is "How to Tell if You're a Moron Who Should Pack Up the Corolla and Move Back Home" - Please Don't Touch The Celebrities!" is as baldly entertaining for everyone who loves reading about Hollywood as it is indispensably practical for the job-seeker.
评分
评分
评分
评分
这部书简直是为任何想在光影世界里摸爬滚打的人量身定做的圣经!我本来以为这只是一本流水账式的介绍,结果完全出乎意料。它不是那种干巴巴地告诉你“你应该做什么”的书,而是像一个经验丰富的前辈,拽着你的衣领把你扔进好莱坞这个大染缸里,然后手把手教你如何不被淹死。最让我惊喜的是它对职场潜规则的剖析。你知道的,好莱坞的圈子看起来光鲜亮丽,但背后的游戏规则复杂得像迷宫。这本书竟然能把那些大家心照不宣,却又讳莫如深的东西,用一种近乎冷峻的幽默感给揭示出来。比如,它详细描述了“咖啡跑腿”的艺术——什么时间点、什么路线、用什么语气递上那杯拿铁,都能决定你是不是能拿到下一份工作。坦白说,读完第一章,我就感觉自己对这个行业的认知被彻底重塑了。它没有贩卖任何不切实际的幻想,反而是用最务实的态度告诉你,在这个梦想工厂里,你首先得是个能抗压的螺丝钉,然后才有机会成为设计师。那种细致入微的观察力,简直让人拍案叫绝,感觉作者就像个潜伏在各个制片厂角落里的间谍,把所有内幕都给你摸了个透。如果你只是想找本励志读物,这本书可能会让你失望,但如果你真的想知道那些能让你在洛杉矶生存下来的“硬核技能”,那就别犹豫了。
评分老实说,这本书的叙事风格非常独特,带着一种毫不留情的犀利。它不是那种试图让你感到舒服的“心灵鸡汤”,它更像是一把解剖刀,把好莱坞的“光鲜”一层层剥开,让你看到底下运作的机制有多么冷酷和高效。我最喜欢的一点是,它对时间管理的理解,已经上升到了哲学的高度。在电影制作中,时间就是金钱,但这本书教你的不仅仅是如何赶Deadline,而是如何预判“时间陷阱”。它详尽地分析了各种常见的时间延误点——比如,一个不成熟的剧本修改会议如何吞噬掉整个星期的工作量;或者一个看似无伤大雅的试镜推迟,如何连锁反应地影响到档期安排。作者用了大量真实的案例(虽然没有点名道姓,但圈内人一看就知道是哪种情况),来论证“慢”和“快”的辩证关系。有时候,快速推进反而会造成后续的巨大返工。它教会你如何在压力之下,保持清醒的判断力,知道什么时候该坚持,什么时候该果断放手。这种务实到近乎残忍的指导,恰恰是这个行业最需要的。如果你期望读到什么关于“如何与明星交朋友”的段落,那你可能要失望了,这本书的主题,始终聚焦于专业、效率和生存。
评分这本书的视野绝非仅限于洛杉矶市区内的那些高墙之内,它将触角伸向了整个产业链的上下游,这一点令我非常佩服。它用一种非常系统化的方式,梳理了从独立电影到大型制片厂项目的区别和共通点。例如,对于独立制片人来说,这本书详细介绍了如何最大化利用有限的资源,去争取那些原本需要巨额预算才能实现的视觉效果。它没有提供现成的“魔法公式”,而是通过拆解以往成功的独立项目,教你如何用替代方案来达到类似的效果。更重要的是,它对“法律和合同的入门级知识”也做了通俗易懂的讲解,这对于初入行的人来说简直是雪中送炭。很多助理因为不懂合同中的细微差别,吃了不少哑巴亏。这本书用清晰的语言解释了什么是“Work for Hire”,什么是“Gross vs. Net Participation”,这些知识点对于保护自己的权益至关重要。它让你明白,优秀不仅体现在创意上,更体现在对规则的理解和运用上。看完后,我感觉自己看待一份工作邀约的眼光都变得更加审慎和专业了,不再是盲目地被光环所吸引。
评分我必须承认,我带着一种近乎怀疑的态度打开了这本书,毕竟市面上关于“幕后”的书汗牛充栋,大多都是华而不实的空谈。但这本书的深度和广度完全超出了我的预期。它没有停留在“如何写一份完美的简历”这种基础层面,而是直接深入到了项目制片流程的各个环节,从前期开发(Development Hell)的泥潭,到后期制作中的预算黑洞,这本书都有着令人咋舌的洞察力。我尤其欣赏它对“沟通的艺术”这一块的论述。在电影制作中,信息传递的失真往往比资金链断裂更致命。作者用了好几章的篇幅来拆解不同层级人员之间的交流障碍——制片人、导演、剪辑师、乃至发行方的市场部,他们各自的“语言”和“焦虑点”完全不同。它教你如何用制片人能听懂的“财务语言”去描述一个创意的重要性,而不是空泛地谈论艺术价值。这种跨职能的沟通策略,简直是教科书级别的。而且,这本书的结构安排也非常巧妙,它不是线性的叙事,更像是一个工具箱,你可以根据自己当下遇到的问题,随时翻到相应的部分,找到对应的“急救指南”。这使得它从一本阅读材料,瞬间升级成了一个工作伙伴。如果你已经在这个行业里摸爬滚打了一段时间,感觉自己遇到了瓶颈,这本书能给你提供全新的视角来解决那些老问题。
评分我必须赞扬作者在保持信息新鲜度上的努力。好莱坞的生态系统变化极快,流媒体的崛起、虚拟制作技术的革新,都在不断地颠覆传统模式。这本书明显是经过了近期的修订和打磨,内容紧跟时代脉搏。它甚至探讨了如何在新兴的数字发行渠道中为自己争取曝光度,以及如何利用社交媒体的趋势,为你的项目制造话题性,而不是仅仅依赖传统的宣传机器。其中关于“跨平台叙事助理”角色的描述尤其让我眼前一亮,这几乎预示了未来助理职位的演变方向。它不是教你如何适应变化,而是教你如何预测变化,并提前布局。再者,这本书的“资源清单”部分做得非常实在,它推荐了一些只有业内人士才知道的数据库、论坛和行业通讯,这些信息价值连城,远超书本本身的定价。读完这本书,我感觉自己不再是一个站在行业外围的观察者,而是有了一张可以接入内部网络的接入点。它没有提供捷径,但它提供了最准确的地图,让你少走许多弯路。如果你想成为一个真正意义上的“多面手”,这本书是不可或缺的实战指南。
评分这个算不算entry level的人手一本的教程。五光十色的showbiz的后面,其实是各个assistant的辛酸和梦想吧。越残酷的事物展现得才会更美好。
评分这个算不算entry level的人手一本的教程。五光十色的showbiz的后面,其实是各个assistant的辛酸和梦想吧。越残酷的事物展现得才会更美好。
评分international students就呵呵吧。
评分这个算不算entry level的人手一本的教程。五光十色的showbiz的后面,其实是各个assistant的辛酸和梦想吧。越残酷的事物展现得才会更美好。
评分这个算不算entry level的人手一本的教程。五光十色的showbiz的后面,其实是各个assistant的辛酸和梦想吧。越残酷的事物展现得才会更美好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有