迈克尔•翁达杰(Michael Ondaatje,1943-)出生于斯里兰卡,十一岁时随母亲移居英国,十九岁移居加拿大,并在那里接受教育。他出版过五本小说、一本回忆录、一本关于电影的非虚构作品和几部诗集。他于一九九二年出版的小说《英国病人》(The English Patient)荣获布克奖,后被改编成同名电影,二〇〇〇年出版的小说《菩萨凝视的岛屿》(Anil’s Ghost)获吉尔奖和美第奇奖。二〇〇七年出版小说《遥望》(Divisadero),获得加拿大总督文学奖。他现居多伦多。
天气太冷,消减了人心的热度。窗外,月亮试图证明夜空的厚度,兀自苍白的圆着。 因为一根Sata数据线光荣罢工,剩下一块硬盘独力支撑的电脑里,保存的唱片只有寥寥三四十张,于是莫名点开了Ólafur Arnalds的《...and they have escaped the weight of darkness》——身边的空...
评分总共用了3个晚上,才结束这部荡气回肠的人生鸿篇史诗!其实我对作者迈克尔.翁达杰并不熟悉,对于那部令他声名鹊起的佳作“英国病人”,也是在不经世事,天真无知的年华中看过电影,并未欣赏过原著!印象中仅存一片片美到快要窒息的残景,却不再记得有什么触动人心的情节了! ...
评分最近豆瓣上的人都在谈论《刀锋》和它对人生的影响。很多人把这本书当作成长圣经、人生教条。但我对这本书却没有太多感触。这本书只是某个聪明人硬塞给我的自以为能让我学习的成长圣经。当时还因为我对这本书的无感,让这位聪明人勃然大怒。恨恨孺子不可教。 然而人与书各自有...
评分Divisadero意谓分裂。对于迈克尔·翁达杰的Divisadero,中译新版取《遥望》为名,带出一种惆怅的心绪。在开篇,安娜就说,“一个事件的原貌,永无终结。库珀的故事和我妹妹的人生版图,永远令我魂牵梦萦”,从整部小说的进程看,人物与人物也保持了一种疏离的观望。“遥望”自...
评分好处就不说了,和《英国病人》比起来这部好处不明显,坏处比较多(说实话我也只看过作者这两部)。这里单说问题。 笔力弱,各方面都很散,缺乏一以贯之的整体性。所以我不是被吸引着读下去的而是强迫自己看完的。经常看一会想弃了,又对自己说,耐心点,可能都是铺垫,说不定...
我必须承认,这本书的人物塑造是如此的苍白和难以捉摸,以至于我怀疑作者是否真的关心他们的命运。他们更像是被设定在特定环境中的符号,用来探讨某种哲学命题,而不是活生生的个体。你很难对他们的痛苦或快乐产生强烈的共情,因为他们的情感表达总是被一层厚厚的、理性的外壳所包裹。举个例子,书中某个角色的重大决定,其背后的逻辑链条异常复杂,充满了自我辩护和对外界的审视,但我们却很少能感受到那个决定带来的真正情绪冲击。这让阅读过程变成了一种智力上的疏离的观察,而不是情感上的投入。这本书的魅力,可能恰恰在于这种克制。它迫使你从外部去推导角色的动机,去填补他们情感的空白,而不是被动地接受作者喂给你的情绪。这是一种非常高明的、反直觉的写作技巧,它把解释和感受的责任推回了读者身上。对于那些寻求角色驱动故事的人来说,这本书无疑会是一场灾难;但对于热衷于剖析“存在”本身的人来说,这些“幽灵般”的角色恰恰是最贴合主题的载体。
评分这本书的文字密度实在惊人,简直就像是把一整个时代的切片活生生地摊开在你面前。我花了很长的时间才适应作者那种近乎冷酷的精确度,每一个句子都像是经过精密计算的机械零件,咬合得天衣无缝,但这种咬合带来的却是阅读体验上的一种持续的张力。它不是那种会让你在沙发上放松下来随手翻阅的书籍,更像是需要你备着笔和笔记本,随时准备停下来解构某个段落的结构。故事情节的推进非常缓慢,与其说是叙事,不如说是一种对特定人物心理状态的深度剖析,那种弥漫在字里行间挥之不去的疏离感和对周遭环境的敏锐观察,让读者不得不把自己也代入到那种近乎偏执的审视之中。我特别欣赏作者在描绘日常琐事时所展现出的那种近乎病态的细节捕捉能力,例如对某种特定光线如何落在物体表面,或者某种气味如何与记忆片段产生共振的描写,这些细节构筑了一个异常真实却又无比疏远的感官世界。读完之后,感觉像是进行了一次漫长而艰苦的智力攀登,虽然过程充满挑战,但最终站在高处俯瞰整个文本构建的景观时,那种震撼和敬畏感是难以言喻的。它要求读者付出巨大的注意力,但回报的却是对人类经验复杂性更深层次的理解。
评分这本书的场景描绘,尤其是对于城市景观和特定地点的刻画,达到了令人难以置信的、几乎是建筑学层面的精确性。作者似乎对空间感有着异于常人的敏感,他不仅仅是在描述一个地方,更像是在构建一个功能性的、充满隐喻的物理结构。街道的走向、建筑的年代、光线穿过窗户的角度,这些元素的组合并非仅仅为了背景服务,它们本身就是叙事的一部分。我仿佛能闻到那些旧书页和灰尘混合的气味,感受到特定气候下空气的湿度。然而,这种对环境的痴迷,也常常让故事的主线暂时搁置。这种对“地方”的强调,让人联想到一些早期的现代主义作品,它们将地理位置提升到了与人物思想同等重要的地位。对于那些对环境心理学或城市规划稍有涉猎的读者来说,这本书会提供一种独特的乐趣,因为你会发现,作者描绘的这些“地方”,它们的影响力是如此强大,以至于它们似乎在反过来塑造着居住其中的人物,而不是被人物所塑造。这是一种非常高级的、将环境内化为角色驱动力的写作手法。
评分这本书的叙事节奏简直让人抓狂,它仿佛拒绝遵循任何传统的小说结构。你总是在期待一个高潮,或者至少是一个清晰的转折点,但作者似乎对这种“满足读者期望”的行为抱有极大的蔑视。相反,它沉溺于一种近乎冥想式的重复和细微的变奏。我可以想象,一些习惯了快节奏叙事的读者可能会感到极度的不耐烦,认为故事在原地踏步,或者角色行动毫无意义。然而,如果把注意力从“事件”转移到“氛围”上,你会发现这种重复恰恰是作者想要营造的主题核心——永恒的困境,或者说,是人类试图突破自身局限却不断撞回原点的徒劳感。我个人的体验是,在阅读到中段时,我几乎要放弃了,但正是在我几乎要放下书本的那一刻,一个极其微小但关键的视角转换出现了,它瞬间点亮了前面所有的晦涩和停滞。这本书更像是一场精心的布局,它需要你完全信任作者的意图,即使那个意图直到最后一页才隐约可见。它对耐心是一种近乎残酷的考验,但成功通过考验的人,会发现自己对“叙事”的定义被彻底颠覆了。
评分这本书的语言风格,用“冷峻”来形容可能还不够到位,我更倾向于称之为“手术刀式的精准”。作者似乎对每一个词的选择都抱有近乎洁癖的执着,拒绝一切冗余的、煽情的修饰。这种文风带来的阅读体验是高度凝练和具有冲击力的,你很难找到一句可以被轻易跳过或者简单略读的句子。很多篇章读起来更像是诗歌的散文版本,充满了双重甚至多重的含义,一个词语在这里的出现,很可能呼应了前几十页某个不经意的暗示。然而,这种严苛也带来了阅读上的疲劳感。在阅读过程中,我经常需要停下来,不是因为我没理解内容,而是因为我需要时间来品味作者是如何用如此少的笔墨,构建出如此复杂的意象。它不是那种能让你“沉浸”进去的书,它更像是一个精心搭建的、需要你保持警惕才能进入的迷宫。每一个转角都可能隐藏着一个语言上的陷阱,或者一个哲学上的深渊。它挑战了我们对于“流畅阅读”的既有期待,要求我们像对待历史文献一样,对待每一个字词的精确摆放。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有