How does one thank someone for a delicious homemade batch of brains? It's easy to share the gore and mayhem with these ultraviolent postcards, featuring illustrations from the best-selling "Pride and Prejudice and Zombies" book.
Seth Grahame-Smith
作傢、劇作傢、電影製作人;曾上過一堂英國文學課。目前居住在洛杉磯。其他著作有:《色情全書》(The Big Book of Porn: A Penetrating Look at the World of Dirty Movies)、《蜘蛛人手冊》(The Spider-Man Handbook: The Ultimate Training Manual)、《如何成為恐怖電影裡最後的存活者》(How to Survive a Horror Movie: All the Skills to Dodge the Kills)、《總統先生對不起》(Pardon My President: Fold-and-Mail Apologies for 8 Years)。目前在撰寫《吸血鬼獵人林肯》(Abraham Lincoln: Vampire Hunter)。
其实对待这种新生事物,我们应该抱有宽容的态度,就像当年的《大话西游》。这并不是恶搞名著,只是让名著读起来更有趣,奥斯汀家乡的读者尚能欣然面对接受,我们为什么不能试试呢?
評分挺烂的同人。晋江的优秀同人小说都甩它一大截!居然还能红,外国人眼瞎了?整个就是照抄原著,再加点打僵尸,完了。反正奥斯丁死了没法告你抄袭是吧?而且作者居然连Lady Catherine的身份都弄错,难道没被粉丝喷?原著中,以Lady称呼她而以Miss称呼她女儿,说明她是贵族的女儿...
評分其实简·奥斯丁的原作里就是有僵尸的,但是被万恶的出版商删除了,而塞斯·格拉汉姆-史密斯先生只是放出了简·奥斯丁女士的完整版而已 毕竟,你怎能想象像伊丽莎白·班纳特这样一位年轻漂亮、聪明坚强又独立自主的姑娘,却没有掌握凌厉的必杀技并会掏出敌人的心脏然后仰天长啸...
評分记得很小的时候在老师的要求下看名著, 其实说实话,自己对名著完全没有感觉。只是觉得那是个故事,根本理解不了图书的语言,内涵,和丰富贴切的时代背景。 当我到了28岁,有了社会经历,再拿起名著的时候,才真正看懂了名著里面的思想。 不过现在有了愉快轻松阅读名著的选...
評分《傲慢与偏见——僵尸年代》的成就如此之大,所以在我们着迷于此书超越时代限制的情节里以后,很难记起奥斯汀的小说在没有不死僵尸的状况下,是怎么进行下去的。刚开始这只是一个小花招,最后结束时却让人重新开始欣赏奥斯汀的语言、角色及情境带来的不驯吸引力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有