時間機器

時間機器 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:內濛人民
作者:[英] 赫伯特·喬治·威爾斯
出品人:
頁數:314
译者:楊靜
出版時間:2010-3
價格:28.80元
裝幀:
isbn號碼:9787204102297
叢書系列:
圖書標籤:
  • 科幻
  • 赫伯特·喬治·威爾斯
  • 英國文學
  • 英國
  • 科幻小說
  • 外國名著
  • 圖書館藉的
  • ***科幻
  • 科幻
  • 時間旅行
  • 經典
  • 冒險
  • 未來
  • 烏托邦
  • 反烏托邦
  • 社會批判
  • 維多利亞時代
  • 小說
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《時間機器》是英國科幻小說大師威爾斯最早獲得成功的一部科幻小說,也是他最負盛名的科幻作品之一,在此書中第一次提齣瞭“時間旅行”的概念;作品通過一位酷愛冒險的科學傢在公元802701年的曆險經曆,嚮人們展示瞭一幅在未來社會上演的人吃人的悲劇畫麵,是一部將“19世紀階級鬥爭和人類進化相結閤”的偉大著作和驚心動魄、發人深省的警世預言書。

著者簡介

赫·喬·韋爾斯(H.G. Wells, 1866-1946),英國小說傢,社會這傢、曆史學傢。他先在倫敦皇傢學院師從赫胥黎學習生物學,後於1888年畢業於倫敦大學。1895年齣版的科幻小說《時間機器》使他一舉成名。該書以奇特的情節和誇張的手法,諷刺資本主義社會的醜惡現象。其後他又發錶瞭一係列的科幻小說,包括著名的《國際戰爭》《神食》《首先登上月球的人們》等,預言瞭科學對人類産生重要作用的同時也給人類帶來瞭可怕的災難,使人們意識到20世紀技術世界的希望一危險同在。1920年發錶的100萬字的巨著《世界史綱:生物和人類的簡明史》,奠定瞭他作為曆史學傢的地位。從30年代開始,他積極投身政治,見過羅斯福和斯大林。因此,他生前被認為是有創造性的藝術傢,對未來的預言傢和積極的社會改革傢。

圖書目錄

登月先驅 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章水晶蛋 螞蟻王國 牆上之門 月光之旅錐 發電機之王 製造鑽石的人
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

月盈则亏,人类的发展到达一个顶点之后,将开始走下坡路,温和而缓慢地衰退,直至消亡。是一种自然而然的消亡,一种温水煮青蛙的方式。 在《时间机器》这部科幻小说里,时间旅行者乘坐时间机器来到未来,他看到未来的人: “很漂亮很优美,但说不出来的脆弱。” “眼睛大而温和...

評分

The future of mankind is not at all admirable, I guess, for anyone who finished Wells' "The Time Machine". The sympathetic account of the Eloi world is an poignant allegory pessimistically indicating the tradegy of our future. The Morlocks, however, even be...  

評分

評分

《时间机器》(The Time Machine, 1895)是韦尔斯(Herbert George Wells)的一本小书,他本身就是很有意思的一个人,是新闻记者、史学大家、也是社会学家、小说家。《时间机器》是他比较早的一本小书,但被认定为“科幻小说的诞生”。 故事适合一口气看完,开篇一群...  

評分

《时间机器》(The Time Machine, 1895)是韦尔斯(Herbert George Wells)的一本小书,他本身就是很有意思的一个人,是新闻记者、史学大家、也是社会学家、小说家。《时间机器》是他比较早的一本小书,但被认定为“科幻小说的诞生”。 故事适合一口气看完,开篇一群...  

用戶評價

评分

讀瞭這一係列中的一本《太空大戰》(因為isbn號都一樣|||||),姑且不槽把“空中之戰”翻譯成“太空”,總體而言也太欠校對……實在錯字和張冠李戴的失誤有礙觀瞻,甚至影響到理解和欣賞原作的程度,不會再看這個係列瞭。

评分

讀瞭這一係列中的一本《太空大戰》(因為isbn號都一樣|||||),姑且不槽把“空中之戰”翻譯成“太空”,總體而言也太欠校對……實在錯字和張冠李戴的失誤有礙觀瞻,甚至影響到理解和欣賞原作的程度,不會再看這個係列瞭。

评分

讀瞭時間機器,80頁

评分

讀瞭時間機器,80頁

评分

讀瞭這一係列中的一本《太空大戰》(因為isbn號都一樣|||||),姑且不槽把“空中之戰”翻譯成“太空”,總體而言也太欠校對……實在錯字和張冠李戴的失誤有礙觀瞻,甚至影響到理解和欣賞原作的程度,不會再看這個係列瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有