常用会展英语1000句

常用会展英语1000句 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:226
译者:
出版时间:2010-1
价格:32.00元
装帧:
isbn号码:9787122068965
丛书系列:
图书标签:
  • 会展英语
  • 商务英语
  • 英语口语
  • 实用英语
  • 英语学习
  • 展会英语
  • 会议英语
  • 英语交流
  • 口语表达
  • 英语词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《常用会展英语1000句》包括展览、大型会议、内部例会三大部分,每个部分又根据会议和展览的流程分为若干章节。采用英汉对照形式,对会展行业英语的常用例句分类编排,适当加以分析讲解,点拨句中的语法难点,对比英汉语的异同点,帮助广大读者学习理解和透彻掌握会展英语的常用句型。《常用会展英语1000句》的特点是:一册在手,犹如请到一位良师益友。

《常用会展英语1000句》可作为会展行业英语的辅导读物,自学英语者的提高用书和广大会展专业师生和语言工作者的参考手册。

《职场风云:会展实战英语指南》 内容概要: 本书是一本专为需要在国际会展环境中高效沟通的职场人士设计的实战英语手册。不同于单纯的词汇或语法罗列,本书紧密结合会展行业的实际工作场景,提供了大量地道的、贴合实际需求的英语表达和交流策略。全书围绕会展活动的各个环节展开,从展前准备、展位搭建、客户接待,到展会进行中的洽谈、答疑、促销,直至展后跟进和数据分析,力求涵盖职场人士在会展英语沟通中的方方面面。 核心价值: 场景化学习: 所有例句和对话均提取自真实的会展工作场景,语言风格专业、地道,能够帮助读者快速将所学知识应用于实际工作。 实用性导向: 专注于解决职场人士在会展沟通中遇到的实际问题,提供即学即用的表达技巧,帮助读者自信、流畅地进行商务交流。 全程覆盖: 涵盖了从项目启动前的沟通,到展会期间的各项事务处理,再到展会结束后的客户维护,力求为读者提供一个全方位的会展英语沟通解决方案。 提升专业形象: 掌握本书内容,不仅能提升英语沟通效率,更能展现出专业的商务素养和国际视野,为个人职业发展增添助力。 目标读者: 从事国际贸易、市场营销、公关策划、展览搭建、活动管理等行业的专业人士。 即将或正在参与国际展会的企业员工、项目负责人。 希望提升在国际商务会展环境中英语沟通能力的商务人士。 对外贸英语和商务谈判有需求的学习者。 章节构成(示例,非本书实际目录): 第一篇:展前准备与沟通 客户沟通与邀约: 如何礼貌地邀请潜在客户参观展位,如何进行初步的合作意向沟通。 例句:"We would be delighted to extend an invitation to you for our booth at the upcoming [Exhibition Name] in [City]." "Could we schedule a brief call next week to discuss potential synergies?" 展位设计与搭建: 与搭建商、设计师沟通展位需求,明确尺寸、材质、布局和视觉效果。 例句: "We need to finalize the design for our booth. The dimensions are [dimensions], and we're aiming for a modern and engaging aesthetic." "Please ensure the lighting is optimized to highlight our key products." 宣传材料与物料准备: 制作和准备宣传册、名片、演示文稿、产品手册等。 例句: "Could you please proofread the English version of our product brochure before it goes to print?" "We need to order enough promotional giveaways for all our visitors." 行程安排与预订: 安排差旅、酒店、交通等事宜。 例句: "I'd like to book a flight to [City] departing on [Date] and returning on [Date]." "Please confirm the hotel reservation for our team." 第二篇:展会现场的互动与交流 展位接待与问候: 如何专业、热情地接待到访客户,进行初步介绍。 例句: "Welcome to our booth! My name is [Your Name], and I'm with [Your Company]." "Thank you for visiting us today. How can I assist you?" 产品介绍与演示: 清晰、有吸引力地介绍产品特点、优势和解决方案。 例句: "Our latest [Product Name] offers [Key Feature 1] and [Key Feature 2], designed to [Benefit]." "Would you like a brief demonstration of its functionality?" 商务洽谈与谈判: 进行价格、合同条款、合作模式等方面的谈判。 例句: "We're looking for a partnership that offers mutual growth opportunities." "Could you clarify your payment terms?" "Let's discuss the possibility of a long-term supply agreement." 解答客户疑问与处理投诉: 有效地回应客户的咨询,并妥善处理可能出现的异议或投诉。 例句: "That's an excellent question. [Provide clear explanation]." "We apologize for any inconvenience. Let me see how we can resolve this for you." 建立人脉与拓展合作: 与潜在合作伙伴、供应商、媒体等进行有效沟通。 例句: "It was a pleasure meeting you. I'd love to stay in touch and explore potential collaborations." "Would you be interested in a follow-up meeting after the exhibition?" 第三篇:展会收尾与后续跟进 展后总结与报告: 整理展会数据,评估参展效果,撰写总结报告。 例句: "We need to compile a comprehensive report on our participation in the exhibition, including lead generation and ROI." "What were the key takeaways from the event?" 客户回访与跟进: 与展会期间接触的潜在客户进行有效的二次沟通,推进合作。 例句: "Following up on our conversation at the [Exhibition Name], I wanted to share some further information regarding [Topic]." "Are you still interested in discussing [Product/Service]?" 合同签订与订单处理: 完成合同的签署和后续的订单执行。 例句: "We're pleased to confirm the order and will proceed with the necessary arrangements." "Please ensure all contract details are accurate before submission." 信息更新与市场洞察: 收集展会信息,了解行业趋势和竞争对手动态。 例句: "What new technologies or market trends were prominent at the exhibition?" "It's crucial to stay updated on our competitors' latest offerings." 本书特色: 精选高频词汇与句型: 提炼出展会交流中最核心、最实用的词汇和句型,确保学习效率。 情景对话模拟: 提供多组不同场景下的对话练习,帮助读者熟悉实际交流流程。 商务礼仪与文化提示: 融入跨文化沟通的注意事项,避免因文化差异导致的误解。 常见问题解答: 针对展会中可能遇到的各种情况,提供预设的应对策略和话术。 附录实用资源: 可能包含常用会展缩略语、展会常用表格模板等,为读者提供额外支持。 《职场风云:会展实战英语指南》旨在成为您在国际会展领域沟通无忧的坚实后盾,助您在每一次与世界对话时,都能自信、专业、有效地展现实力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

有个别错误 应该是校对、编辑没有做好吧

评分

有个别错误 应该是校对、编辑没有做好吧

评分

有个别错误 应该是校对、编辑没有做好吧

评分

有个别错误 应该是校对、编辑没有做好吧

评分

有个别错误 应该是校对、编辑没有做好吧

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有