赫伯特·雅德禮(Herbert O.Yardley,1889-1958),生於美國印第安納州,一生經曆麯摺離奇,死後葬在華盛頓的阿靈頓國傢公墓。著有《美國密室》《雅德禮譯碼學》《撲剋玩傢教程》《金發伯爵夫人》《天下烏鴉一般黑》等。近年來,雅德禮的傳奇獲得CCTV“探索·發現”專題紀錄片《密碼疑案》高度關注。
《喬治.索羅斯的師傅》 “事實上,是馬來西亞、泰國政府犯的錯誤。他們指責像我這樣的人是投機商,但是,是他們把貨幣保持在錯誤的價值上。”面對鳳凰衛視的訪談鏡頭,談及當年的東南亞經濟危機,量子基金的創始人-喬治.索羅斯如是說,“我們是根據良心、根據游戲規則來運作...
評分 評分 評分《喬治.索羅斯的師傅》 “事實上,是馬來西亞、泰國政府犯的錯誤。他們指責像我這樣的人是投機商,但是,是他們把貨幣保持在錯誤的價值上。”面對鳳凰衛視的訪談鏡頭,談及當年的東南亞經濟危機,量子基金的創始人-喬治.索羅斯如是說,“我們是根據良心、根據游戲規則來運作...
評分《喬治.索羅斯的師傅》 “事實上,是馬來西亞、泰國政府犯的錯誤。他們指責像我這樣的人是投機商,但是,是他們把貨幣保持在錯誤的價值上。”面對鳳凰衛視的訪談鏡頭,談及當年的東南亞經濟危機,量子基金的創始人-喬治.索羅斯如是說,“我們是根據良心、根據游戲規則來運作...
與軍事譯文版(http://book.douban.com/subject/3292930/)大體相近,不過第一頁的博爾赫斯不是譯成“喬治·路易·博奇斯”,而是“喬治·路易斯·伯格”(更離譜瞭……)。
评分與軍事譯文版(http://book.douban.com/subject/3292930/)大體相近,不過第一頁的博爾赫斯不是譯成“喬治·路易·博奇斯”,而是“喬治·路易斯·伯格”(更離譜瞭……)。
评分與軍事譯文版(http://book.douban.com/subject/3292930/)大體相近,不過第一頁的博爾赫斯不是譯成“喬治·路易·博奇斯”,而是“喬治·路易斯·伯格”(更離譜瞭……)。
评分與軍事譯文版(http://book.douban.com/subject/3292930/)大體相近,不過第一頁的博爾赫斯不是譯成“喬治·路易·博奇斯”,而是“喬治·路易斯·伯格”(更離譜瞭……)。
评分與軍事譯文版(http://book.douban.com/subject/3292930/)大體相近,不過第一頁的博爾赫斯不是譯成“喬治·路易·博奇斯”,而是“喬治·路易斯·伯格”(更離譜瞭……)。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有