不知是翻译的很糟糕还是写的很糟糕,故事很乱,很多人物中途消失,形象描写模式化,总之是不值得看 哎 又浪费了我大好青春
评分对日本文化不甚了解,也没有读过《源氏物语》的其他译本,有空读了丰子恺的译本再做比较吧。 关于故事的背景,读来确实总是让人联想到《红楼梦》。但不如红楼的叙述华丽复杂。加上人物的描写的部分,描述相似的场景情感也是重复的词语较多。可能是我不习惯。所以...
评分译文文笔优美,反映了日本平安时代的社会风貌文化背景和上流社会的皇室贵族的生活。故事围绕光源氏的一身开展,他和众多女人的情感纠葛,他辉煌的政治生涯。。。 原版应该感觉更原汁原味。。。
评分拥有皇子的高贵身份,为人臣子时亦正直,在政治上被人称赞,在艺术上更是光彩夺目,这样的男子本就已令女子崇敬,更何况这个男人还拥有倾国倾城的俊美容颜与优雅高尚的谈吐举止,这也难怪他有这么多风流韵事了。难能可贵的是,这么优秀的男人即使在权倾朝野之时,对待情...
评分--------------------我是更新的分割线----------------- 楼下有朋友提到了翻译的问题,提醒了我,请大家注意哦,这个书的作者是田边圣子,不是紫式部。 明白了吧。 所以如果想看原著,我不推荐大家买,如果想看看故事,此书一定是个不错的选择。 又,收集关于源氏物语的任何...
源氏与紫夫人的爱情刻骨铭心。那么风流的人最终也因为紫夫人的离世而弃世。书中评论女人评论的头头是道,做一个文雅善良的女子。
评分当初是为了宝冢花组明日海的演绎才收的书。
评分当初是为了宝冢花组明日海的演绎才收的书。
评分源氏与紫夫人的爱情刻骨铭心。那么风流的人最终也因为紫夫人的离世而弃世。书中评论女人评论的头头是道,做一个文雅善良的女子。
评分源氏与紫夫人的爱情刻骨铭心。那么风流的人最终也因为紫夫人的离世而弃世。书中评论女人评论的头头是道,做一个文雅善良的女子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有